Готовый перевод I Killed the Protagonist / Я Убил Игрока Академии: Глава 90. Арден, известный дом мечников (2) (часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

  Самым влиятельным домом юга были Дунарефф, тогда как представительным домом востока, несомненно, были Ардены.

 

  Они были хранителями Дальнего Востока.

 

  На западе королевства Эль-Рат находились Ксеруем и Зеон, две священные церкви двух религий, в то время как на юге были плодородные земли, а также торговый путь с архипелагом под ними.

 

  С другой стороны, восток и север были причиной бедствий для королевства, но это были земли, которые нужно было защищать.

 

  На севере было Северное царство, союз варваров, а также злых демонов. Восток имел соприкасающиеся границы с империей язычников, но самой большой проблемой были бесконечные полчища демонических зверей, которые, как правило, приходили с бесплодных земель Дальнего Востока.

 

  Север и восток королевства никогда не были мирными с момента основания королевства.

 

  Ни разу.

 

  И если бы граждан королевства спросили, почему это возможно, они бы все выкрикнули имя семьи Арден.

 

  — Капитан Луния вернулась!

 

  Передние ворота главной семьи открылись под звонкий рев, когда сотни учеников Арден приветствовали нас.

 

  — Добро пожаловать, капитан!!!

 

  — С возвращением, капитан!!!

 

  Видеть, как сотни людей сгибают спины одновременно, было впечатляющим зрелищем, которое вы даже не увидите в кино.

 

  — Хм…

 

  Хотя я сказал сотни, это было только тогда, когда я считал тех, кто носил черную форму. Были рабочие, ремонтировавшие здания и крыши, а также слуги, которых было невероятно много.

 

  Первым заговорил с Лунией старик, похожий на дворецкого. Несмотря на свое стройное тело, он определенно не был нормальным человеком, что доказывал китайский боевой меч, висевший на его талии.

 

  — Капитан Луния. Спасибо за вашу работу по охоте на демонических зверей.

 

  — Как остальные группы?

 

  — Все группы вернулись, кроме групп 13 и 19.

 

  — Отправьте ястреба-посыльного и посмотрите, что происходит. Имейте в резерве группы с меньшими потерями.

 

  — Да, капитан. И…

 

  Старый мечник в одежде дворецкого повернулся к нам. Точнее, он смотрел на Алисию, которая стояла рядом со мной, но Луния открыла рот прежде, чем он успел что-то сказать.

 

  — Они ее друзья. Направьте их к месту, где они могут остановиться.

 

  — Понял.

 

  — Алисия. Ты пойдёшь со мной.

 

  — Ах. Хорошо…

 

  С испуганным выражением лица Алисия последовала за мисс Лунией, от которой все еще исходила холодная аура. Юэль, казалось, была обеспокоена этим зрелищем и спросила, потянув меня за рукава.

 

  — Куда идет Алисия?

 

  — Это ее дом, так что у нее, вероятно, есть своя комната.

 

  — … Я понимаю.

 

  — Уважаемые гости, пожалуйста, следуйте за мной.

 

  Мы последовали за дворецким в комнаты для гостей и распаковали наши вещи в назначенных комнатах. 

 

  Через два часа я отдыхал в данной комнате, когда меня пришёл искать тот самый дворецкий.

 

  — Мистер Корин Лорк. Вас ищет капитан Луния.

 

  Правильно, я ждал этого. Был разговор о замужестве, и я хотел о многом ее спросить. 

 

  — Это здание капитана Лунии.

 

  Ее дом был таким же спокойным и строгим, как и она сама, но сад, пруды и старинные произведения искусства, украшавшие коридор, указывали на ее положение в семье Арден.

 

  Она была одним из кандидатов в преемники. Если бы Алисии не было… нет, даже с Алисией, Луния уже была твердо уверена в том, что станет главой семьи.

 

  — Ты здесь.

 

  Луния стояла твердо, а за ней был ее дом, который в корейских исторических драмах назвали бы дворцом.

 

  Как всегда, она была очень прямым человеком. Ее длинные волосы ниспадали прямой линией, словно поддерживаемые металлическим каркасом, и, несмотря на обильные линии ее тела, которые нельзя было скрыть военным мундиром, она все же больше напоминала другим великого генерала, правящего над мир, чем мягкую дама.

 

  — Почему бы нам не присесть.

 

  — Конечно.

 

  Я сел на подушку перед маленьким столом, и она тоже, прежде чем взять чайник и вылить его содержимое в заранее приготовленную чашку.

 

  — Итак, я слышала, что тебе почти 18.

 

  — Я того же возраста, что и твоя сестра.

 

  — Спрошу на всякий случай. Ты женат?

 

  — Эмм… Конечно, нет.

 

  — Я понимаю.

 

  Взяв свою чашку, она выпила чай. Это был такой простой набор движений, но даже в нем не было никакого шума. 

 

  — Если у тебя еще нет партнера, что ты думаешь о женитьбе на мне?

 

  — … Ты серьезно?

 

  — Разве я похожа на человека, который извергает ложь?

 

  Она не была похожа… Я знал этого человека более 3 лет и никогда не видел, чтобы она лгала даже в самой малой степени.

 

  — Объективно говоря, ты великолепное семя. Твой боевой талант, а также твоё трудолюбие исключительны. А твое лицо, ну, по моим меркам, я бы сказала, неплохое.

 

  — Я и не знал, что ты заботишься о внешности.

 

  — Я тоже женщина. Конечно, мне было бы интересно лицо моего супруга, который обнимал бы меня ночью… У тебя случайно нет сексуальной дисфункции? Это было бы немного проблематично.

 

  — Пожалуйста!..

 

  Нуна! Не слишком ли ты прямолинейна?

 

  — Каковы именно твои намерения? Если ты вдруг просишь о свадьбе, ты должна хотя бы объяснить мне причину.

 

  — Хм. Я думала, мальчики твоего возраста настолько здоровы, что думают о женитьбе даже от прикосновения рук. Если женщина моего уровня попросит твоей руки, я считаю, что было бы нормально принять это сразу.

 

  — Большинство мальчиков-подростков глупы, но они не настолько глупы, чтобы просто так решиться на женитьбу.

 

  — Правда?

 

  — … По большей части.

 

  Что ж... Луния действительно была красавицей. Ее тело напоминало тело первоклассной модели, а обильные женственные линии ее тела делали ее крутой и красивой.

 

  Однако это были разные вещи. Вступление в семью в качестве зятя было совершенно другой историей.

 

  — Ты слышал, что Алисия стала капитаном 5-го отряда мечей?

 

  — Да, слышал.

 

  Это было в газете, которую я прочитал перед тем, как сесть на виверну. Даже Алисия не знала о своем повышении, но она должна была принять это, потому что это было лично объявлено Императором Меча, предыдущим главой семьи, который все еще занимал абсолютное положение в семье Арден.

 

  — Внезапно появился этот дряхлый старик и заявил, что сделает Алисию капитаном 5-го отряда мечей»

 

  Услышав это, я примерно понял ситуацию.

 

  — Ну, это был только вопрос времени после победы над мной в Испытании Меча. Я собиралась заставить ее пройти процедуру и позволить ей возглавить 2-й или 3-й отряд мечей, но…

 

  Это было неудачное время — Гарранд, Император Меча, который жил один в уединении вдали от других людей, внезапно появился и назначил Алисию капитаном 5-го отряда Мечей. 

 

  И это случилось, когда в семье Арден был репортер.

 

  — Но какое отношение становлении капитаном Алисии имеет к твоему предложению руки и сердца?

 

  — Старик ушел сразу после того, как сказал это, поэтому мои сторонники начали беспокоиться по этому поводу. Я уверена, что ты поймешь, как тот, кто дал совет Алисии и придумал этот дерзкий план.

 

  У меня было приблизительное представление о том, что происходит.

 

  Раньше положение Лунии в семье Арден было несравненным. Несмотря на то, что и Луния, и Алисия были кандидатами в преемники, Алисия была далека от её уровня как в легитимности, так и в навыках. 

 

  Тем не менее, социальное положение Лунии, должно быть, начало шататься после ее поражения, потому что она, альфа своей группы, проиграла и больше не имела преимущества с точки зрения навыков.

 

  — Политический брак… что ли?

 

  — Точно. В настоящее время ведется много переговоров и предложений с богатыми семьями востока и известными мечниками.

 

  —Восстановление прежнего положения политическим браком. Это, безусловно, сильный политический шаг.

 

  — Однако мне это не нравится. Я слишком хороша, чтобы со мной обращались как с товаром на брачном рынке.

 

  — Поэтому ты хочешь инсценировать брак со мной?

 

  — Совершенно верно.

 

  Я понимал, что происходит, но в голове все еще оставался нерешенный вопрос.

 

  — Но кто осмелится заставить тебя, Луния Арден, выйти за кого-то замуж?

 

  Как мог найтись кто-то, кто мог бы заставить эту несравненную Лунию Арден заключить политический брак?

 

  — Моя мать.

 

  — Ах...

 

  Хотя существовала поговорка, что никакие родители в мире не могут управлять своими детьми, было и обратное.

http://tl.rulate.ru/book/96913/3040237

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода