× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I took from my warmonger husband's daughter / Забрала ребёнка у мужа, обожающего войны: Глава 99.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 99.

Ноэль думала, что он немного обрадуется, однако ответ, который она получила от мужа, был неожиданным.

Как и выражение его лица.

– Почему? Если ты мне не веришь––

– Верю или нет, это не важно. Я буквально не могу попробовать.

– ……Почему?

Руперт замер от её короткого вопроса:

– …Судя по реакции, ты тоже не знаешь этого.

Ноэль поняла, что её мужу ещё есть что скрывать.

Я думала, что сейчас, когда он всё рассказал, магию на нём можно будет легко разгадать.

– …Руперт, просто скажи мне. Есть ещё проблемы, о которых я не знаю?

Что, чёрт побери? Даже если я постараюсь быстро вспомнить, то не пойму этого.

Проклятие разрушается любовью.

Разве это не конец всего? Счастливый, как в сказке.

– Ты не говоришь, что это невозможно, но говоришь, что не можешь «попытаться». Это значит, что существует определённый фактор риска.

– ……Верно, – облегчённо выдохнул Руперт.

Поскольку они оказались в такой ситуации, он не мог продолжать скрывать это.

Я тоже не полностью откровенна с ним.

– Я хочу услышать всё, что ты скажешь, честно обещая не сбежать после этого, – серьёзно сказала Ноэль. – Насколько это опасно?

– Если быть точнее, это крайне опасно для тебя.

– Я не убегаю, так что говори, – с озадаченным лицом попросила Ноэль его ещё раз.

– Будет лучше всё выслушать, а затем говорить подобное, – только Руперт отверг её обещание.

И его тон был предупреждающим.

– …… – в конце концов Ноэль поняла, что не может говорить торопливо, поэтому просто стала молча слушать.

– Моё проклятие связано с эмоциями. Проще говоря, это означает, что, если я буду делать то, что ты говоришь, оно будет прогрессировать гораздо быстрее, чем если не делать этого.

– Прогрессировать?

Это несколько отличается от того, что я знаю.

Я знаю, что существует риск того, что он может потерять контроль, если станет эмоциональным, но.

Касаемо именно этого……

– Да, я не веду себя отстранённо без причины. Это также своего рода защитный метод.

Только тогда Ноэль поняла предупреждение, только что высказанное мужем.

– Подожди, что ты имел в виду, когда говорил, что я в опасности……?

– Потому что ты та, кто может заставить меня погрузиться в самую глубину эмоций прямо сейчас, – спокойно ответил Руперт, смотря в её зелёные глаза.

Поэтому, если бы они попытались, то Ноэль была бы в огромной опасности.

……Косвенно, но это почти как признание, – когда Руперт подумал об этом, ему, естественно, стало неловко.

Ноэль посмотрела на мужа с выражением лица, которое говорило о многом.

– …… – вопреки сказанному, Руперт продолжал сохранять спокойствие. – Знаю, о чём ты сейчас думаешь. Однако я никогда не скажу вслух о том, что чувствую. Не буду думать об этом снова и снова или даже признавать это. Потому что знаю, что, однажды выпустив эти чувства, я никогда не смогу вернуть их обратно.

Честно говоря, это всё равно выбивает дыхание из груди.

Словно попытка удержать ведро, полное воды, от падения.

Если сделать ещё один шаг, то попадёшь в бесконечную трясину.

– ……Тебя это устраивает?

Слушая это, Ноэль поняла ещё одну вещь.

В конце концов из-за своего проклятия Руперт всю жизнь не мог правильно выражать свои чувства.

Какого было бы жить жизнью, в которой ты не можешь плакать, смеяться или злиться по своему желанию?

– Я не могу сделать это, потому что у меня нет выбора. Неоспоримо то, что я не могу сделать так, как тебе показали.

– Но только один раз––

– А что, если мы потерпим неудачу или что-то пойдёт не так?

– ……

– Очевидно, кто именно будет в опасности, – Руперт заправил локон волос за ухо Ноэль. – Я чувствую тепло от тебя. Я также верю, что моё проклятие можно снять. Однако я не собираюсь делать это таким образом.

В отличие от мягких действий Руперта, тон его голоса был холодным, словно запрещал прерывать его.

– Потому что я не могу сделать ничего, что может поставить под угрозу твою жизнь. Я не хочу терять тебя. Поэтому, если условием снятия проклятия является настоящая любовь, день, когда я скажу, что люблю тебя, в моей жизни не наступит никогда.

– ……Это звучит противоречиво, – поджав губы, сказала Ноэль.

Не хочет проиграть проклятию, но не будет любить. Это так странно.

– ……Ну, даже если это противоречиво, – Руперт приподнял уголки губ в слабой улыбке. Впервые в его взгляде была слабость. – Если так я смогу удерживать тебя рядом, этого достаточно.

*****

Не могу поверить в эту ситуацию.

Я даже не могу реализовать тот метод, о котором знаю.

Нет, куда важнее то, что я даже не знала, что чем эмоциональнее будет Руперт, тем быстрее будет прогрессировать проклятие.

Очевидно, что почему-то информация в моей голове отличается от реальности.

Михаэль Верис.

Он заранее принял меры.

Если всё так, то, естественно, возникают сомнения.

Является ли метод с расплывчатым стандартом, как истинная любовь, единственным способом снять проклятие?

Возможно ли, что есть другой, более скрытый?

В данный момент этот вопрос являлся единственной надеждой. И был лишь один человек, который точно знал правду.

Поэтому я отправилась искать того, кому она известна.

Михаэль, ответственный за всё это, радостно поприветствовал меня:

– Выглядишь сердитой, Ноэль.

– ……Ты можешь сказать только это?

Хоть я приехала без предварительной записи, Михаэль не был удивлён.

Он не отказал мне в визите, а, скорее, наоборот, приветствовал его.

Это было крайне неприятно, поскольку складывалось впечатление, что это расслабленное поведение следствие того, что всё разыгрывается так, как он желает.

– Убери все заклинания с моего разума сейчас же.

– Ты ведь знаешь, что я не послушаюсь, не так ли? – любезно ответил Михаэль.

– И правда…… – крайне разозлилась я. – Тогда я разоблачу все твои злые делишки.

– Ноэль, ты уже знаешь, что никто не поверит твоим утверждениям без соответствующих доказательств. Несмотря на это, моя репутация крайне хороша. Королевская семья и дворянство встанут на мою сторону.

– Проклятый ублюдок……

Михаэль слегка улыбнулся, не обращая внимания на моё ругательство. С тем же добрым взглядом, что и раньше.

– Позволь мне сказать одну вещь: тебе будет неприятно вернуть все свои воспоминания.

– Как я теперь могу поверить в это? – ошарашено спросила я.

Михаэль сделал глоток чая и легко ответил:

– Это правда. Я не хочу разозлить тебя или усложнять тебе жизнь.

Вот как.

Я в отчаянии швырнула подушку, что лежала рядом со мной.

Только послушайте его!

Не хочет усложнять мне жизнь?

Благодаря его магии я уже более двадцати лет жила как человек, лишённый здорового разума!

– Михаэль, ты невероятно бесстыдный и лживый человек.

– Это верно, но всё же.

– ……

Почему он такой противный, даже признающий это!

– Даже не хочу ничего слышать обо мне. Пожалуйста, расскажи мне хоть что-нибудь о Руперте. Что бы ты ни хотел скрыть, к моему мужу это не имеет никакого отношения.

Михаэль, получавший мой яростный взгляд, посмотрел на меня и ярко улыбнулся:

– Как и ожидалось. По какой-то причине ты вдруг очень разозлилась и пришла ко мне. Всё из-за Руперта Айнэл.

– Судя по твоей реакции, кажется, ты что-то понял.

– Я вложил в твою голову ложную информацию. О том, что связано с маркизом.

Я так и думала, – я швырнула в него ещё одну подушку.

– Так расскажи мне!

Только ответ Михаэля разжёг мой гнев ещё сильнее.

– Ноэль, ему стоит просто сдаться.

– ……Что?

– Он слишком долго находится под проклятием. Он никогда не сможет закончить свою жизнь нормально.

Кажется, он уже всё знает о Руперте. Неудивительно, ведь я ожидала этого.

– Он находится под ним не добровольно.

– Добровольно или нет, это не имеет значения. Несомненно то, что маркиз ничем не отличается от тайфуна, приносящего несчастья. Для твоего же блага лучше оттолкнуть его, чем глубже ввязываться в это.

– Не могу поверить в то, что ты говоришь. И мой муж хороший человек.

Лицо Михаэля немного потемнело от моего упрямого ответа:

– Ты ничего не знаешь об опасности наложенной на него запретной магии. И о себе тоже.

– Я не хочу слышать подобное от тебя, – я мрачно посмотрела на него.

Кто лишил меня возможности быть самой собой?

– ……К чему это упрямство, – медленно покачал головой Михаэль. – Не сможешь. Ты всё равно не сможешь легко найти ошибку, которую я допустил.

– Я могу беспокоить тебя, пока ты не расскажешь.

– Это невозможно. Через три дня меня уже не будет в столице.

– ……Почему?

Теперь я подозрительно относилась даже к тому, что Михаэль куда-то собирался.

Ведь он может творить злодейства где-то ещё?

– Поступил ещё один отчёт, связанный с запретной магией, и кронпринц потребовал расследования.

Казалось, Михаэль не скрывал ничего особенного.

– Слышал, что некоторые путешественники видели двигающийся труп в деревне. Звучит весело.

От призраков к трупам?

– ……Ты никогда не сделал бы это исключительно для решения проблемы.

Михаэль ответил так бесстыдно, словно уже даже не пытался скрыть свою испорченную личность.

– Естественно, это так. На самом деле я с самого начала собирал запретную магию и проклятия по всему миру.

– ……

– И возвращение мёртвых к жизни – это то, что интересует меня сильнее всего. Я также возлагаю большие надежды на это задание.

– ……Что ты планируешь сделать? – спросила я, смотря на него с встревоженным лицом.

– Ты беспокоишься о том, что я могу сделать?

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/96894/2972030

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода