Готовый перевод I Will Go Down In History As A Villain! / Я войду в историю как злодейка!: Глава 302.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Генри хорош, даже если его сравнивать со мной. ...И ты всё равно смеялся надо мной. 

Алан напомнил мне злого меня до того, как я встретил Алисию. 

— Я никогда не смеялся над тобой. 

— ...Вот почему это меня бесит. Генри — воспитанный, хороший парень, и, находясь рядом с ним, я чувствую себя неловко из-за себя же. Как жалко. 

Голос Алана становился всё слабее и слабее. 

Некоторые люди улучшаются, когда их сравнивают с другими, в то время как другие ухудшаются. Так что то, что они были близнецами, ещё не означало, что у них был одинаковый характер. 

— Наконец-то я смог услышать твои истинные чувства. Мы так долго избегали друг друга, что я понятия не имел, что Алан чувствует ко мне. 

— Я не нравлюсь Генри, не так ли? 

— Почему ты так думаешь? 

— Потому что... Мы с Генри думаем совершенно по-разному. Люди всегда говорят, что мы не одинаковые. 

— Помогли ли тебе слова Лиз: «Алан есть Алан»? — спросил Генри у Алана. 

Ох, ну, Генри сказал что-то подобное давным-давно. Я думаю, он ожидал, что я пойму такие вещи самостоятельно... Что ж, это было не моё дело. 

— Ох. Это было всё, что она сказала. Как будто всё, за что я цеплялся, исчезло. Её слова и взгляд, которым она одарила меня, были такими особенными. Так что я готов на всё, чтобы защитить Лиз, — произнёс Алан сильным голосом. 

Если бы она только спасла его сердце, я мог бы просто сказать «Молодец», но она причинила нам вред... 

— Как брат, я должен защищать свою сестру. 

— Алисия зашла слишком далеко! 

На этот раз голос Алана смешался с голосом Генри. Его скрипучий голос был отчётливо слышен, эхом разносясь по коридору. 

Вау, мозг Алана мог думать только о Лиз... 

— Я тоже всегда пытался защитить Али. Она милая младшая сестра. И всё же, она так ведёт себя по отношению к Лиз... 

— Что ж, ничего не поделаешь, если ты хочешь защитить женщину, в которую влюбился. Но однажды я спросил Али, ненавидит ли она Алана. Она ответила с улыбкой: «Нет, не ненавижу». Даже если бы ты возненавидел её до такой степени, что захотел убить, она не возненавидела бы тебя. Это не было сарказмом или что-то в этом роде; она говорила искренне. 

Алан замер, услышав слова Генри. 

— Ах. Я сделал что-то ужасное с Али... 

По дрожи в голосе Алана я понял, что он расстроен. 

Я подумал, сможем ли мы избавить его от промывания мозгов, прежде чем посадим в тюрьму. 

Нет, нет, нет, это Генри сказал, что они собираются ставить эксперименты на людях. Он бы не сделал сейчас такой глупости, как «промывание мозгов». 

Я решил понаблюдать за ними ещё немного. 

— Алан, ответь мне на один вопрос. Алисия когда-нибудь просила тебя о помощи? — сказал Генри, глядя прямо на Алана.

http://tl.rulate.ru/book/96890/2902019

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода