× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Archer of Genius: Live Streams and Skills / Потоки Гениального Лучника: Глава 171 Подарок (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 171: Подарок (3)

В Ahsung, когда новый сотрудник приходил на работу, первым делом ему исправляли английский, начиная с акцента. Это было хорошим способом тренировки подчинённых. Даже если они приехали из-за границы и хорошо владели английским, они обычно теряли уверенность, когда старшие коллеги начинали придираться к их акценту и использовали неуместные слова в определённых ситуациях.

Однако один человек легко выдержал жёсткую тренировку от старших сотрудников. Он родился в Джорджии, США, и провёл школьные годы в Корее, прежде чем вернуться в США для продолжения обучения в аспирантуре. Он свободно владел как академическим, так и повседневным английским. Его специальность была не внутренней торговлей, а международной торговлей. Он также получил степень магистра в США. Этот человек сидел сейчас рядом с Сан-Хёном.

Ким Чжу-Хёк открыл рот:

— На самом деле... (на английском)

Первое, что услышал Сан-Хён, когда впервые пришёл в компанию Асон, было: «Я буду говорить с тобой неформально».

Здесь было принято говорить без приветствий. Они были ещё жёстче, чем старшие в спортивной индустрии. Это его ошеломило. Однако Сан-Хён быстро понял, как устроены дела в этом месте. Или, возможно, он понял, как функционирует общество в целом.

— Ты хорошо говоришь по-английски?

— Нет... не очень...

— А по-корейски?

— Простите?

— Ты что, и по-корейски говорить не умеешь? Почему ты не можешь нормально говорить?

— Простите.

— Учись говорить как положено. Это не школа.

— Да, сэр.

— Ты думаешь, мы можем допускать недопонимание, когда на кону миллионы с каждым кликом?

— Нет, сэр.

Новички должны были быстро адаптироваться и приспосабливаться. Это была ситуация, в которой нужно было подавить своё волнение. Никакое другое выражение не могло адекватно заменить фразу «приручение дороги». Это место было как современная дикая природа. Необузданные животные съедали людей. Нужно было избегать этого, чтобы выжить.

— Вот.

Ток.

Руководитель бросил учебник, который был полностью на английском.

— Выучи это за шесть месяцев. Ты будешь слышать эти термины чаще, чем видеть собственную еду.

Он посмотрел на помятый учебник. Он был наполнен деловыми терминами на английском. Всё это было распечатано по одному слову и скреплено простой обложкой. Автором был...

— Пак Тэ-Хён.

Это был тот самый руководитель, стоящий перед ним.

— Да, сэр.

Его больше остальных издевались, потому что у него не было высшего образования, и он получил работу по связям. К счастью, таким образом относились не только к Сан-Хёну.

— Чёрт возьми, как это возможно? Почему они заставляют нас всё это учить? Они делают это нарочно, да?

— В 2020 году такого даже не было...

— Может, это снова входит в моду.

Трое парней и одна девушка жаловались, куря сигареты.

— Они вдруг заговорили со мной на английском. Чёрт, я ни одного термина не понял, хотя учился за границей.

— Я тоже... даже их произношение было хорошим...

— Это что-то вроде торгового жаргона, да? Мне кажется, обучение за границей недостаточно, чтобы это понять. Возможно, если бы ты изучал это как специальность...

Новички с трудом преодолевали языковой барьер и чувствовали себя подавленными. Почти каждый новенький в каждом отделе испытывал трудности с этим, за исключением одного.

— Эй, Чжу-Хёк. Мне нужно, чтобы ты взглянул на это!

— А, да, сэр, руководитель Ким!

Так.

Один из работников докурил сигарету и побежал. Только один человек справлялся с работой, пока другие не могли.

***

Он снова творил что-то впечатляющее перед Сан-Хёном, говоря беглыми предложениями с акцентом высшего класса. Его красноречие не выглядело поверхностно заученным. Оно производило впечатление хорошо развитых лингвистических способностей. Похоже, другой человек был ошеломлен.

— На самом деле, вам не нужен этот переводчик рядом с вами. Вы можете говорить со мной напрямую, мистер...

— Вилсма.

— Окей, мистер Вилсма. Рад встрече. Я — его менеджер Ким.

Первое, что сделал Чжу-Хёк, — это убрал раздражающего переводчика. Он хотел избавиться от их щита.

— Прежде всего, спасибо за прекрасную возможность. Мы очень ценим ваше предложение. Однако...

После выражения благодарности за возможность он сразу перешёл к сути. Когда дело дошло до основной темы, это неизбежно касалось предложенной суммы, которая была относительно невысокой. Конечно, это не могло его порадовать. Всегда было естественно, что начальное предложение будет заниженным. Особенно известны были иностранные компании своей жесткостью в ценовых переговорах. Это был просто процесс, через который нужно было пройти.

Сан-Хён, наблюдавший за этим, не мог не быть благодарен, что Чжу-Хёк не использовал эти навыки ведения переговоров против него при определении их собственной стоимости.

Чжу-Хёк был как гигантский змей за столом переговоров. Другая сторона была вооружённым человеком, который только что потерял своего переводчика как щит. Им пришлось столкнуться с Чжу-Хёком лицом к лицу, вооружившись только своим собственным мечом. Это было потрясающее зрелище для любого, кто смотрел. Несчастный иностранный наёмник был ополченцем, который не умел правильно обращаться со своим мечом.

Взгляд Сан-Хёна переключился на двух оставшихся сотрудников позади него. «На самом деле... они главные игроки».

Он понял, что они попались в ловушку. Иностранец не был главным, и они были недостаточно подготовлены. Они были связаны змеёй, не оказывая значительного сопротивления, и беспомощно увядали до костей.

Быстро Чжу-Хёк написал желаемые цифры в контракте.

***

— Фух.

Долгий разговор подошёл к концу. Сотрудники "Зеленого Алмаза" покинули помещение с мрачными лицами.

— Что мы будем делать с нашим бюджетом...

— Мужик, я не знаю!

Чжу-Хёк посмотрел на часы и улыбнулся.

— Это заняло что, час?

— Чжу-Хёк... Я не думал, что ты настолько хорош?

Менеджер О, сидящий рядом с ними, был впечатлён.

— Я просто родился в США. Вот и всё.

— Н-нет, твой английский был великолепен, но... ты знал все их шаблоны!

— Чжу-Хёк учился в магистратуре в США. Его учеба была связана с этой областью... поэтому он в этом хорошо разбирается.

Менеджер О был впечатлён во время переговоров с Fantasia, но на этот раз он был поражён. Это было понятно, ведь он впервые увидел, насколько невероятен Чжу-Хёк, когда он занимался своей основной работой.

— Когда я работал в офисе, я был ответственным за международные дела.

— Вау, я понимаю. Сан-Хён, а ты тоже хорошо говоришь по-английски?

— Нет, я могу только немного понимать и говорить. Только базовый разговор...

Поскольку Сан-Хён получил свою офисную работу по связям, он усердно учился, чтобы улучшить свой английский. В результате он был немного в нём подкован. Однако, в отличие от Чжу-Хёка, он не мог поддерживать долгие разговоры или свободно выражать свои мысли. Для него было мечтой говорить, как Чжу-Хёк.

Ролл.

Пока Сан-Хён был впечатлён способностями Чжу-Хёка, он снова посмотрел на контракт.

[70 000 000 вон]

Это было большее вознаграждение, чем его оплата за рекламу "Ленивого Солдата", хотя это была реклама для субканала.

«Теперь я стою больше».

Слова, которые сказал Чжу-Хёк, пришли на ум. Они получили множество рекламных предложений, и в конечном итоге они станут крупными игроками в этой индустрии.

Это означало, что они станут гигантами в индустрии. Сан-Хён не был уверен в точном тоне, чтобы использовать этот термин, но если подумать о том английском, который выучил Чжу-Хёк, это казалось чрезмерным выражением для отдельного стримера.

«Я уверен в своих хэдшотах...»

Улыбка появилась на губах Сан-Хёна. Возможно, это было бы чрезмерным выражением, но ему это не казалось неприятным.

***

Сан-Хён и Чжу-Хёк ослабили свои галстуки, открыв окно в здании.

— Ааааааа! — Чжу-Хёк выпустил крик, который накопился у него внутри.

Люди на улице смотрели на них, но поскольку это была финансовая улица, это не казалось странным, что работники радовались после успешного дела.

Сан-Хён тоже поднял руки в воздух. «Дааааа!»

Они кричали и смеялись, проверяя сумму в их контракте. Это было 70 миллионов вон.

— Ты точно стример? А не какой-то модель для рекламы?!

Чжу-Хёк не ошибался. Доход Сан-Хёна от рекламы становился выше, чем доход от стриминга.

— Это всё потому, что я хорошо следил за своим имиджем, ладно?

— Ладно, ладно.

Сан-Хён кивнул с усмешкой.

Его имидж и то, как другие люди видели его. Его личность, его внешность, всё в нём... Всё это вместе создавало иллюзию, или, как другие называли это, имидж. Это было самое важное для стримера.

«Так вот о чём говорил Acorn Jelly».

Acorn Jelly сказал Алмонду в прошлом, что его имидж окупится на главной сцене. Было кое-что, что менеджер О также сказал во время их встречи.

Работать в крупной корпорации... Вот что действительно ценят наши люди. Даже тот, кто открыл дверь на рынок стриминга в нашей стране, оказал значительное влияние благодаря тому, что пришёл из корпоративного мира.

Сказав это, менеджер О добавил, что ему было относительно легко получить рекламу для Алмонда. В конце концов, реклама была направлена на то, чтобы положительно повлиять на имидж компании. На рынке стриминга имидж Сан-Хёна идеально подходил для таких компаний.

«Асон... это было хорошее место».

Он всегда думал об этом в такие моменты. Несмотря на все пережитые страдания и желание бросить всё по несколько раз в день, было чувство удовлетворения от того, что он выдержал и остался там. Это каким-то образом стало одним из столпов, поддерживающих нынешнего Сан-Хёна. Где бы ещё он мог встретить Чжу-Хёка, если бы не там?

В этот момент...

[Редактор Со Джи-А]

Бззт.

На телефон Сан-Хёна поступил звонок.

— ... Джи-А?

Редко бывало, чтобы она звонила, особенно в это время. Сан-Хён почесал голову и ответил на звонок.

— Эй, Джи-А. Что случилось?

— Большая новость!!

— Большая новость?!

Чжу-Хёк запаниковал, услышав это.

— Мы первые... Мы первые!

— ... Первые?

Он не понимал, в чём они стали первыми. Поскольку это была Джи-А, это могло означать только одно.

«YouTube?»

Может быть, он действительно станет крупной шишкой.

http://tl.rulate.ru/book/96889/4639574

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода