Читать I'm nurture a Black Dragon / Чëрный дракон, воспитываемый мной: Глава 71. «Вкус закона.» [Отредактировано.] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уведомление для переводчиков: соблюдение уникальности

Готовый перевод I'm nurture a Black Dragon / Чëрный дракон, воспитываемый мной: Глава 71. «Вкус закона.» [Отредактировано.]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 71. «Вкус закона.»

Тёмно-красные глаза Дракона сверкнули, когда он услышал приказ своей хозяйки. Её слова было достаточно. В одно мгновение, тело Адриана вынесло в коридор невидимой силой

– …!

Бах! – дверь номера захлопнулась прямо перед носом мужчины. Чёрный дым показался из-под двери, источая слабую угрозу, однако длилось это лишь мгновение.

– …Хм, ещё одно неожиданное открытие, – Адриан стоял в пустынном коридоре и приводил в порядок свои мысли.

Должна же быть причина, по которой запечатление ещё не завершено, – размышлял он. Нужно копнуть ещё немного глубже.

Внезапно, в голову мужчины пришла одна мысль.

Лучше убрать запечатление до того, как оно будет завершено.

Тр-р-р, тр-р-р, – часы вновь зазвонили, однако Адриан опять не обратил на них внимания.

*****

Прошло уже шесть дней с тех пор, как они прибыли в Баттуану, а железные дороги всё ещё не работали. Согласно утренней газете, железная дорога была заколдована мощным мистифицирующим заклинанием, из-за которого поезд застревал на одном и том же железнодорожном пути.

Подобная мощная магия практиковалась на всём континенте. Однако было очень мало магов, которые могла отменить подобное заклинение.

В Лоране жила пара опытных магов, одним из которых была Элеонора Асиль, а другим – нынешний Министр Магии. Однако уже предполагалось, что самая печально известная Ведьма не сможет помочь.

– Где, чёрт подери, Министр?

Служащий ресторана, которому она задавала один и тот же вопрос каждый день в течении этих шести, пожал плечами:

– Даже не знаем. Он говорит, что у него долгий отпуск. Я слышал, что они потеряли с ним контакт. И вообще… я слышал, что есть ещё одна причина, по которой эти работы длятся так долго.

Пак Ноа отпила какао и подняла голову:

– Какая?

– Я услышал это от безопасников. Они говорили, что хотят решить эту проблему лишь управлением Безопасности, однако всё оказалось серьёзнее, чем они думали. Вот почему три дня назад они обратились в Министерство Магии с просьбой о сотрудничестве. Прошло уже пять дней с тех пор, как железнодорожную сеть парализовало.

Ноа вспомнила свой телефонный разговор с Кайлом Леонард.

Я слышала, как кто-то на заднем плане говорил, что кто-то из Министерства Магии был найден в контакте с Юлемом. О, Боже, как далеко всё это может зайти?

– По правде говоря, я бы хотел, чтобы она была приостановлена ещё несколько дней. Из-за большого количества клиентов, бизнес идёт очень хорошо.

Служащий был прав. С того времени, когда Пак Ноа приехала сюда в свой первый день, здесь было меньше десяти посетителей, а сейчас их было больше тридцати. Внезапная остановка железнодорожных путей заставила всех путешественников спешить на паром, что уже сейчас затруднило приобретение билетов.

Женщина вновь попыталась связаться с Кайлом Леонард, чтобы узнать, не едет ли он, однако ей всё время не удавалось до него дозвониться. В итоге, она застряла в ситуации, когда ничего не могла сделать.

Что ещё хуже, с каждым днём её состояние ухудшалось, однако Ноа не могла сваливать всю вину лишь на поезда. Было очевидно, что её тело слабело всякий раз, когда Мюэль использовал небольшое заклинание.

Однако вчера у Пак Ноа не осталось выбора. Когда глубокий вздох сорвался с её губ, служащий ласково заговорил с кудрявым малышом:

– Ты хочешь шоколадку, малыш?

– Ты должен взять это, Мю. Скажи спасибо.

Малыш рассмеялся, словно ангелок, и повторил слова женщины:

– Спасибо…

– …Молодец, – Ноа нахлобучила шляпу на голову.

А в следующее мгновение, сзади раздался яркий голос с фантастическим тембром:

– Хэй, Элли. Доброе утро.

– …Доброе утро, грёбаный сталкер.

– Ты всё ещё злишься? – Адриан улыбнулся так весело, что ни один обычный человек не смог бы сердиться на него. Однако, естественно, притворная невинность никогда не сработает на хитрой женщине.

Ноа сложила газету пополам и поднялась со стула, а затем повернулась к мужчине, стоявшему за ней и нацепила на лицо улыбку:

– Знаешь, что? Почему бы тебе не выбрать одну из наиболее вероятных причин, почему ты пробрался в комнату, где спали женщина и ребёнок? Первая – завладеть женщиной. Вторая – похитить ребёнка. Третья – воровство.

– Четвёртая – я беспокоюсь о женщине, которая не ела целый день и не выходила из своего номера. Разве ты не рассматриваешь такую причину?

– Да. Такой причины не существует.

Впечатление Пак Ноа, что Адриан Россинэлл всё ещё полезен, уже бесследно исчезло. Он был похож на ангела, посланного свыше, однако, когда она мельком взглянула в его сердцевину, то поняла, что он развратен.

– Дай мне руку, Адриан.

– Руку? – Адриан без промедления положил свою ладонь на её, продолжая сиять улыбкой.

При этом жесте, он был похож на невинного пса. Ноа так же нежно улыбнулась блондину, а затем, внезапно, достала верёвку, блокирующую поток маны, которую прятала под пальто, и связала мужчине руки.

– Ух…

– Что такое? Следуй за мной. Ты должен ощутить покалывающий вкус Императорского закона. Мю, ты не убиваешь никого, а ловишь его вот так и передаёшь безопаснику или следователю, как дядя Кайл. Хорошо?

Вполне естественно, что сталкеры должны быть жестоко наказаны. Если ты думал, что после прошлой ночи я отпущу тебя, то ты очень сильно просчитался!

http://tl.rulate.ru/book/96881/1098804

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку