Читать Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 287 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 287

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Самым подходящим местом было пойти в школу простолюдинов, основанную Арией, в качестве директора. Хотя это была школа для простолюдинов, она была основана наследной принцессой. Никто не мог спокойно смотреть на неё, так что всё, что оставалось - это разрешение Сары.

 

- Но я должна посмотреть на работу семьи маркиза, так что я не уверена, что смогу это сделать.

 

- Вам не нужно беспокоиться об этом. Достаточно получить отчёт и познакомиться с детьми. Скорее всего, у вас будет больше времени, чем сейчас.

 

Конечно, если бы Сара действительно стала директором, она была бы слишком занята, чтобы её не сравнивали с преподавателем в академии, но Ария убедила её.

 

- И у Сары скоро будет ребёнок, верно? Я уверена, что ребёнок Сары гордился бы, узнав, что его мама директор школы, которая заботится о стольких детях.

 

"Рано или поздно у Сары будет ребёнок. Нет, это немного позже, чем ожидалось".

 

- Очевидно, что не только ребёнок Сары, но и все дети в столице будут следовать за вами, как за матерью. Сара - единственная, кто может сделать их счастливыми.

 

-…

 

Наконец, когда Ария коснулась сердца Сары, которая любит детей, её губы сжались.

 

Она выглядела решительной. Поскольку это была лучшая работа для женщины, которая могла помочь подняться на вершину, она была бы жадной. Более того, она с детства мечтала стать учительницей.

 

-...Я понимаю. Но мне нужно согласие моего мужа. Я скажу ему, потому что мне придётся часто покидать дом.

 

- Конечно. Идите. Я уверена, что маркиз Винсент был бы счастлив.

 

Как сказала Ария, маркиз Винсент не отказал Саре в просьбе, и не прошло много времени, прежде чем стало известно, что директором школы, которую кронпринцесса основала для простолюдинов, была маркиза Винсент.

 

* * *

 

- Ваше Высочество наследная принцесса! Ваше Высочество наследная Принцесса! Посмотрите на газету, которую я принесла!

 

Теперь, когда пришло время прекратить её легкомысленное поведение, Энни, которая появилась, тяжело дыша от быстрого шага, протянула Арии газету, которую читали простые люди.

 

В прошлом она часто смотрела туда, чтобы предсказать будущее, но перестала с тех пор, как Ганс поступил в академию, потому что больше не было необходимости предсказывать будущее.

 

"Что это за новости, что ты забываешь об аристократической игре и ведёшь себя недостойно?" 

 

Когда Ария взяла газету, Руби, которая ждала неподалёку, нахмурила лоб.

 

"Самая уважаемая фигура для простых людей - это не Император, а наследная принцесса!"

 

Когда она увидела, что Ария читает статью, которая украшала центр газеты, Энни сказала с растущей улыбкой:

 

- Это естественно, но куда бы я ни пошла в эти дни, там нет ничего, кроме истории о Вашем Высочестве кронпринцессе! Все люди хвалят вас за доброе дело, и они уверены, что вы ангел с небес.

 

Энни продолжала говорить. Она сказала что-то совершенно естественное, все это знали, и ей даже не не нужно было показывать это через газету.

 

- Именно поэтому ты, будущая невеста, которая должна быть занята подготовкой к свадьбе, откладываешь свой график из-за шума и суеты?

 

Ария даже дала Энни отпуск, потому что она выглядела очень занятой. Поэтому, когда та резко указала на это, Энни закрыла рот и закатила глаза. Она выглядела смущённой, потому что была застигнута врасплох, но вскоре покраснела и посмотрела в глаза своей госпоже, потому что это было частым явлением.

 

- На самом деле… Я так бесстыдно пришла к вам за одолжением.

 

- Чего ты хочешь?

 

Не было ничего нового, но Ария переспросила, положив газету на стол. Это было ожидаемо. Энни было так много нужно для свадьбы, что она, несмоненно, попросит помощи.

 

- Мне было интересно, не могли бы вы представить мне дизайнера, в которого вы вложили деньги в прошлый раз. Я лично проверяла других, но это оказалось дороже, чем я думала, и мне не нравятся их стили...

 

Прежде чем слова были закончены, Руби широко открыла глаза, и уголки рта Арии приподнялись.

 

- Руби, покажи Энни, что я приготовила.

 

- Да.

 

- То, что вы приготовили для...?

 

Энни, у которой был озадаченный вид, быстро проследила за жестом Руби, спрашивая, что она делает, вместо того, чтобы последовать за ней.

 

- Я думаю, что Её Высочество кронпринцесса действительно хорошо тебя знает. Вот почему она подготовила его заранее.

 

-...Что ты имеешь в виду...?

 

Энни собиралась спросить Руби, но она не могла говорить, потому что добралась до места назначения. Руби открыла дверь, и Энни не могла продолжать говорить, глядя на открывшуюся картину.

 

- О, Боже мой. Что всё это значит...?

 

- Это то, что Её Высочество кронпринцесса приготовила для вас двоих.

 

Удивительно, но Ария заранее заказала платье у дизайнера, рассудив, что Энни обратится с такой просьбой.

 

Энни, с широко открытым ртом, глядя на комнату, забитую десятками платьев, медленно вошла в комнату. Все они были слишком яркими и красивыми по сравнению с платьями, которые Энни проверила отдельно.

 

"Ария приготовила все эти платья!" 

 

Она была так тронута, что не могла говорить.

 

- Это платья, которые она заказала для тебя и Джесси. Если ты выберешь платье, которое тебе нравится, дизайнер подгонит его под твой размер. Она сказала, что ты можешь взять несколько.

 

- Ты так счастлива, даже если ты всего лишь горничная, - тихо сказала себе Руби.

 

"Ты права. Я так счастлива, даже если я всего лишь горничная. Я очень хорошо выбрала Арию после того, как бросила Миэль", - так думала Энни тысячу раз.

 

- Её Высочество знала, что ты придёшь, чтобы спросить её, и подготовила их несколько дней назад. Однако я никогда не думала, что ты всё-таки сделаешь это.

 

"Как ты смеешь? Ты всего лишь служанка и простолюдинка".

 

- Ты не понимаешь, кто ты, - ещё несколько раз пожаловалась Руби и тихо спросила Энни, которая смотрела на платья, не заботясь о том, что она говорит рядом с ней:

 

-...Её Высочество кронпринцесса часто дарит подарки горничным?

 

- Конечно. Ты спрашиваешь об этом, видя, что она приготовила? Даже если она не такой человек с самого начала, я не прошу её. У меня есть чувство стыда.

 

"Я думала, ты бесстыдница".

 

Выражение лица Руби изменилось при реакции Энни на то, что об этом не стоило говорить. Это было потому, что она тоже была оппортунисткой, как и Энни. Преданность Арии служанкам была слишком велика, чтобы её можно было увидеть или услышать.

 

-...Правда? Какая горничная нравится Её Высочеству кронпринцессе?

 

Гордость Руби была задета, но когда она спросила Энни, как угодить Арии, Энни ответила откровенно, потому что скрывать было нечего.

 

- Горничная, которая хорошо выполняет приказы.

 

Руби наморщила лоб от такого простого и ясного ответа.

 

-...И это всё?

 

- Что же ещё? Ты поймёшь, как только сделаешь это.

 

-...Не похоже, что ты хорошо выполняешь её приказы.

 

"Сколько раз ты совершала ошибки, когда она назначала тебя на работу в приёмной?"

 

Когда Руби указала на это, Энни на некоторое время надула губы и сказала, что есть одна вещь, которую она упустила.

 

- Ах, Её Высочеству кронпринцессе нравится горничная, которая хороша в том, что никто другой не сделал бы.

 

- "В том, что никто другой не сделал бы"?

 

- Ну, трудно привести пример. Что ж, ты узнаешь, когда у тебя будет шанс, или, может быть, ты никогда не узнаешь.

 

Энни напевала и смотрела на платья, оставив многозначительный комментарий. Если ей нравилось какое-нибудь платье, она звала Руби и говорила ей отложить его в сторону.

 

- Я не твоя горничная...!

 

"Правда ведь?"

 

Руби, которая была готова разозлиться, закрыла рот, вспомнив совет, который она только что услышала от Энни. Она подумала: "Это то, чего никто бы не сделал".

 

-...Я поняла.

 

Руби, представив, какую сладкую награду дала бы Ария, молча кивнула. Этого было достаточно, чтобы заставить её заботиться о скромной служанке из простолюдинов.

 

Энни выбрала несколько платьев, и Руби тихо последовала за ней.

 

* * *

 

Последним в списке остался только брак её горничных. У Арии уже было национальное бракосочетание и она приспособилась к жизни в Императорском замке, будущее Энни и Джесси было гарантировано. Они намеренно отложили свои церемонии ради Арии, и они восприняли день свадьбы как нечто действительно важное для них.

 

Именно Джесси первой устроила свою свадьбу.

http://tl.rulate.ru/book/96880/2031018

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку