Читать Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 256 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 256

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Ну, ты знаешь, где маркиза?

 

Ария, проходившая по коридору, вдруг спросила наклонившуюся служанку. Та была удивлена, но вскоре ответила, демонстрируя свою вежливость.

 

- Она гуляет в саду.

 

- В каком саду?

 

- Вы можете увидеть этот сад прямо от входной двери на втором этаже.

 

- Ах, большой сад, который я вижу из своей комнаты. Спасибо, что дала мне знать.

 

Ария мягко улыбнулась, поблагодарила её и грациозными шагами удалилась.

 

-...О, Боже мой.

 

Когда Ария скрылась из виду, служанка, которая так нервничала, издала восклицание.

 

Даже если бы господин не видел её, другие слуги отругали бы её за такое легкомысленное поведение, но сегодня всё было по-другому. Скорее всего, слуги, гадая, о чём она говорила с Арией, подошли и начали спрашивать, почему.

 

- Она сказала, что есть что-то неудобное для неё?

 

- Что ей нужно?

 

- Тебя ругали?

 

Вопрос возник из предположения, что возлюбленная наследного принца и внучка строгого маркиза Пиаста могла обладать таким характером. Это также были уместные вопросы, так как она приехала в особняк и осталась в своей комнате, ни с кем не общаясь, кроме как за приёмами пищи.

 

С этими вопросами служанка, которая разговаривала с Арией, медленно покачала головой и ответила с затуманенным взглядом:

 

- Нет… Она спросила, где маркиза.

 

- Она искала маркизу...?

 

- Это правда?

 

"Казалось, леди было очень неловко и она избегала её".

 

Это было настолько очевидно, что все в особняке были в курсе. Каждому из них было любопытно, но служанка повторила то, что ещё не закончила.

 

-...И когда я ответила на её вопрос, она поблагодарила меня.

 

Вот почему в её голоче было слышно восхищение.

 

Ария начала благодарить слуг семьи графа Росцент, чтобы успокоить их, но теперь это вошло у неё в привычку.

 

Служанка только что сказала ей то, что Ария заслуживала знать, но та поблагодарила её. Это было слово, которого она никогда в жизни не слышала, даже от предыдущего господина, которому она служила.

 

- Я думала, что слух был просто слухом, но у неё, должно быть, и правда такой добрый характер...

 

В коридоре, наполненном удивлением и тишиной, одна из служанок тихо декламировала, а её глаза блестели. Эта леди была символом проявления милосердия к злодейке, которая пыталась причинить ей вред, и оказания большой поддержки простолюдинам с талантами, которые она высоко ценила.

 

- Если она действительно такой человек...

 

Они хотели, чтобы она была их госпожой. Ничто не сделало бы слуг счастливее, чем работа под началом доброжелательного господина.

 

- Значит, мисс Ария пошла в сад, где находится маркиза?

 

- Может быть...

 

-…!

 

Услышав её ответ, слуги, которые молчали и настороженно смотрели друг на друга, поспешили к окну, входящему в сад. 

 

Там была маркиза, которая неторопливо прогуливалась по цветнику, ещё не зная, что её ожидает.

 

"Почему Ария, их новая госпожа, пыталась найти миссис Вайолет?" 

 

Они надеялись, что это хорошо. Думая так, они уставились в окно с красными щеками и бьющимся сердцем.

 

- Маркиза Пиаст.

 

Ария, которая подошла ближе к Вайолет, тихо позвала её.

 

Вайолет быстро обернулась. 

 

-...Леди Ария?

 

Щёки женщины залились румянцем, как будто она никогда не мечтала, что Ария станет искать её первой. Её лицо тоже было радостным и возбуждённым.

 

- Можно мне прогуляться с вами?

 

"Конечно!"

 

Скорее всего, Вайолет много раз думала о том, чтобы сделать это с Арией, и она поспешно кивнула и жестом пригласила её подойти к ней.

 

- Да! Это самый красивый сад в особняке. Давайте прогуляемся вместе.

 

- Спасибо, мадам. Здесь холодно.

 

- Это так. Я думаю, зима уже не за горами. Будет трудно выбраться, если мы не прогуляемся в этот солнечный день. Почему бы вам не прогуляться днём? Кроме этого, здесь есть много других садов, так что вы можете насладиться тихой прогулкой в любое время.

 

Ария поприветствовала её очень коротко, но ответ был очень длинным, как будто она хотела как-то продолжить разговор. И Вайолет знала, что Ария избегает её. Она косвенно сказала, что та может гулять одна в любое время и в любом месте, вместо того, чтобы просить её прогуляться вместе.

 

- Я поняла. Спасибо вам за то, что вы это сказали. Мне нужно осмотреться, пока не стало холоднее.

 

Ария тихо кивнула, потому что устала торчать в комнате. Это был прекрасный сад, по которому стоило прогуляться, так что она не могла не кивнуть.

 

- Это сад, который он сделал для меня. Я не могу выйти на улицу. Вот почему особняк такой красивый.

 

Вайолет не могла выйти на улицу из-за многих неудачных событий… Как и Хлой. Им пришлось жить в особняке очень долго, потому что они не могли показать свои лица.

 

- Я понимаю.

 

- Поэтому я надеюсь, что вы ещё долго будете наслаждаться этим прекрасным особняком.

 

-…

 

Ария не ответила, потому что это, очевидно, означало, что она не должна возвращаться после свадьбы. Всё, о чём она могла думать, - это как можно скорее вернуться в империю.

 

- О нет, вам неудобно со мной?

 

Поскольку разговор был прерван, Вайолет, которая некоторое время молчала, улыбнулась и спросила Арию. Она, должно быть, чувствовала себя неловко, потому что оставалась в своей комнате в течение нескольких дней.

 

- Немного. Я никогда не видела, чтобы кто-то уделял мне так много внимания.

 

Ария выразила свою откровенность, когда Вайолет честно спросила её.

 

Это было действительно обременительно и неудобно. Независимо от того, насколько родными и кровно связанными они были, это было обременительно, потому что Вайолет уделяла ей больше внимания, чем её мать, которая была с ней с самого рождения.

 

Если бы Вайолет чего-то хотела, Ария отреагировала бы соответственно, но это было тем более обременительно, потому что она ничего не хотела. Даже её мать, Карин, однажды посмотрела на неё, прося о чем-то, но Вайолет никогда этого не делала.

 

Вайолет, которая выглядела немного удивлённой, объяснила свои чувства со спокойным лицом.

 

- Я понимаю. Должно быть, я подняла шум, потому что я бабушка, которая только что встретилась со своей внучкой спустя семнадцать лет. Я даже не ожидала этого. Я не могла поверить, что у Хлоя есть дочь… Которая выглядит так же, как он, и она такая красивая.

 

Вайолет, должно быть, действительно думала, что никогда не увидит своего потомка. Это было потому, что Хлой, её сын, давно тосковал только по одной женщине, а Фрей, её старшая дочь, о которой она слышала только по слухам на расстоянии, была далека от брака.

 

Вайолет просто хотела, чтобы её дети жили счастливо и в добром здравии, и никогда не думала, что когда-нибудь встретит свою внучку.

 

- Я думаю, именно поэтому я продолжала разговаривать с вами и беспокоить вас, потому что я хотела сделать всё, что не могла сделать раньше, так что, вероятно, поэтому вы чувствуете себя неловко. Мне очень жаль.

 

Вайолет извинилась. Была надежда, что Ария расслабится.

 

"Несмотря на то, что я связана с ней кровными узами, почему маркиза принимает низкое положение по отношению к дочери проститутки, маленькой внучке?"

 

Поскольку она не могла этого понять, Ария спросила Вайолет:

 

- Неужели кровное родство... так важно? Важно ли показывать эти эмоции женщине, которую вы никогда раньше не видели?

 

Это был вопрос, который всё время читался на её лице, главным образом в глазах Арии, поэтому Вайолет ответила спокойно, не чувствуя смущения.

 

- Я думаю, что да. У меня никогда не было внучки, поэтому я не знаю, что происходит с другими людьми. Я просто переполнена нежностью и чувствами любви.

 

- Без всякой цены?

 

- Да. Как я смею спрашивать у своей внучки что-то взамен? Ах… Я просто хочу, чтобы она была здорова.

 

Выражение лица Вайолет, когда она это сказала, было искренним.

 

-...Потому что это плод любви?

 

Когда Ария спросила, вспомнив, что сказала Джесси, Вайолет, которая на мгновение прикрыла рот, словно это был неожиданный вопрос, вскоре лучезарно улыбнулась и сказала "Да".

 

- Это романтическое выражение. Правильно сказано. Хлой, плод моей любви, встретил свою возлюбленную и добился того же результата, что и я.

 

- Я вижу...

 

- И это похоже на мое альтер-эго и ребёнок. Возможно, вы так не думаете, но ваши уши выглядят точно так же, как мои.

 

-...Мои уши?

 

"Уши?" 

 

Удивлённая, Ария коснулась своих ушей и перевела взгляд на уши Вайолет. Она могла видеть уши с небольшим, но мягким изгибом.

 

"Они похожи на мои собственные?" 

 

Ария была смущена, потому что она никогда внимательно не смотрела на свои уши.

http://tl.rulate.ru/book/96880/1828276

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку