Читать Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 138 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 138

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Почему ты сделал такую плохую вещь? Ты действительно думала, что сможешь убить злую девчонку? Ты та, кто стала моей горничной с плохими мыслями обо мне, верно?

 

Как будто она давно не мыла волосы, ладонь у неё была жирной, и она смахнула её. Она думала, что сможет забить эту грязную маленькую девку до смерти, но та была такой грязной, что всё желание исчезло.

 

"Мне не нужно беспокоиться об этом сейчас, потому что я избавлюсь от неё, как только всё закончится".

 

Не было никакой необходимости спешить. Они всё равно были бы разрушены. Вот почему они должны были вывезти Берри за границу.

 

"Почему ты даёшь мне эту драгоценную возможность?"

 

Ария, улыбаясь, как обычно, подошла к углу и открыла рот, глядя на дрожащую Берри.

 

- Я сделаю предложение. Я уверена, что оно очень неплохое для тебя. Когда всё будет сделано, я позволю тебе бежать за границу, конечно, без травм.

 

Когда она это сказала, дрожащее тело Берри напряглось. Её медленно поднимающееся лицо было полно вопросов.

 

Ария с яркой улыбкой снова добавила объяснение.

 

- Ты больше не можешь жить, потому что тебе не удалось убить меня. Почему бы тебе просто не последовать за мной? - спросила Ария у Берри, которая уже давно что-то бормотала.

 

- Почему ты не отвечаешь?

 

- Ух...

 

Берри кивнула, потому что не могла произнести нужных слов из-за тряпки во рту. Затем Ария, которая ослабила верёвку и дала ей свободу, рассказала, что она должна была сделать.

 

- Это очень просто. Тебе просто нужно сказать несколько вещей.

 

- Да, да...! 

 

Она кивнула, готовая сделать это, даже если бы её попросили вылизать всю грязь здесь прямо сейчас, она бы это сделала.

 

Удовлетворённая этим, Ария рассмеялась и сказала:

 

- Возвращайся в особняк завтра утром. Подойди и расскажи им все подробности о том, что ты сделала и кто заставил тебя это сделать.

 

Но в конце концов лицо Берри побледнело, когда ей велели признаться.

 

-...Да? Но если я это сделаю...

 

Если бы она призналась в том, что сделала, её немедленно схватили бы рыцари. Они бы сразу же обезглавили её. В её глазах появилось недоверие. Казалось, она думала, что если признается, то её отправят в тюрьму вместе с настоящим преступником.

 

"Глупо".

 

Ария рассмеялась и ответила так, как будто её мысли были очевидны.

 

- Берри, если бы я намеревалась убить тебя, я бы не пришла сюда одна в таком виде. Зачем мне оставлять тебя в живых ещё на один день?

 

Затем Берри, которая на мгновение замучилась, ответила очень тихим голосом.

 

- Вы собираетесь поймать настоящего убийцу вместе...?

 

Это был очень смелый ответ для девушки, которая совершила отравление. Ария, улыбаясь, спросила:

 

- Почему ты сделала такую глупость, когда был такой умной?

 

- Я хочу поймать настоящего преступника. Я надеюсь, что только настоящая преступница возьмёт всю вину на себя. Ты всего лишь сообщник, и если ты сбежишь одна, она сочтёт это несправедливым.

 

Глаза Берри задрожали. Тем не менее, казалось сомнительным, что Ария спасёт её.

 

Ария накрутила волосы на палец и игриво сказала:

 

- Я ничего не могу поделать, если ты в это не веришь. Но подумай об этом. Эта проблема не будет решена, если ты просто так убежишь, не так ли? Как долго, по-твоему, ты сможешь убегать?

 

Она уже была напугана и сбежала, предав Эмму. Не было никого, кто мог бы помочь Берри. Если она продолжит убегать, её скоро поймают.

 

- Так что тебе придётся воспользоваться этой возможностью, которую я тебе даю.

 

Ария не стала этого говорить. В противном случае она не была бы в безопасности, но Берри сглотнула слюну, как будто заметила это.

 

- Тогда я оставляю выбор за тобой. Ты можешь придумать любое оправдание. Было бы неплохо жить с сочувствием к тому, что твою семью держали в заложниках. И самое главное, я не мертва. Создай свою собственную историю. Может быть, это твой последний выбор.

 

Ария собиралась положить кусочек золота на пол и повернуться, сказав:

 

- Я хочу, чтобы ты что-нибудь съела.

 

- М-Мисс...!

 

Ария услышала голос Берри за своей спиной. В её голосе уже звучал голос, говоривший о том, что выбор сделан. Это тоже было быстро. Да, у неё всё равно не было выбора. Когда Ария ярко улыбнулась и обернулась, Берри закатила глаза и осторожно открыла рот.

 

- Хорошо, как мне добраться до особняка...?

 

Ария, которая никогда раньше об этом не думала, открыла глаза и прикрыла рот рукой.

 

- Боже мой. Я почти заставила тебя вот так просто пойти туда. Утром я пришлю сюда карету, так что ты сможешь приехать на ней.

 

Берри кивнула и сказала, что так и сделает.

 

Выражение сомнения исчезло, и теперь у неё их не было, потому что она верила, что Ария спасёт её. Дворянка, подтвердившая желаемое ею лицо, покинула склад, ожидая приятного графика на завтра.

 

* * *

 

После встречи с Берри Ария действительно была готова сдержать своё обещание, поэтому она организовала карету и еду для неё, чтобы уехать в другую страну. Неосознанно Энни помогла ей и спросила, склонив голову набок,

 

- Вы хотите уехать куда-то далеко, мисс? Повозка такая обычная...

 

- Она для кое-кого другого.

 

Она уедет так далеко, что не сможет вернуться. Не отвечая на вопрос Энни: “Кто это?” Ария прочитала книгу и письмо и стала ждать Берри.

 

Но когда наступило утро и не было видно ни единого следа Берри, она немного занервничала.

 

"Только не говори мне, что ты передумала".

 

- Мисс, вам следует перекусить.

 

-...Следует.

 

- У вас что-то случилось?

 

Поскольку Ария не двигалась, потому что уже было обещанное время, Энни уговорила её спуститься в столовую.

 

"Я была уверена, что послала за ней экипаж сегодня утром, но почему она до сих пор не приехала?"

 

Ария, которая была напугана, собиралась выйти из комнаты, беспокоясь, не сбежала ли она снова, но вдруг кто-то позвал её по имени.

 

- Мисс Ария.

 

-…?

 

Когда она повернула голову, рядом с дверью было что-то чёрное. Удивлённая этим, Ария сумела сдержать крик и узнала лицо, которое было лишь слегка приоткрыто. Это была Берри, которая не появлялась до конца утра.

 

-...У тебя удивительный талант удивлять меня.

 

Казалось, она поднялась на третий этаж незамеченной, потому что долгое время работала в особняке. Берри, которая нашла Энни после Арии, поспешно закрыла лицо накидкой.

 

- Кто ты?

 

- Она моя гостья, так что оставайся в своей комнате. Я собираюсь пропустить сегодняшнюю трапезу.

 

- Опять? Хотите, я принесу вам немного овсянки?

 

- Нет, всё хорошо.

 

Всё равно сегодня все не смогут пообедать. Отослав обеспокоенную Энни, она и Берри вошли в комнату. Та стояла посреди комнаты Арии. Она выглядела такой нервной.

 

- Почему ты пришла прямо в мою комнату, не выполнив свою работу?

 

-...Мне жаль это говорить, но я должна была убедиться, точно ли у меня есть путь отступления.

 

Как и ожидалось, Ария открыла окно, сказав:

 

- Не волнуйся.

 

Снаружи виднелась повозка.

 

- Это действительно мне?

 

- Ну, у меня уже готова еда, так что не беспокойся об этом. И у меня также есть много денег на поездку.

 

Ария достала мешочек, который был у неё в ящике. В нём было достаточно золотых монет, чтобы прожить без необходимости работать всю оставшуюся жизнь. Берри, которая подтвердила это, глубоко вздохнула, словно решившись, и вскоре исчезла из комнаты Арии.

 

И в этот момент с первого этажа особняка, который всегда оставался спокойным, раздался таинственный крик.

 

- А-а-а-а-а-а!

 

Громкие шаги и крики доносились до комнаты Арии, расположенной на третьем этаже. Уголки рта поползли вверх.

 

"Есть ли в этом мире музыка, которая могла бы быть прекраснее этой?"

 

Ария, которая медленно спустилась на первый этаж, оценивая крики так, как если бы они были песней примадонны, смогла найти Берри, арестованную сильными слугами и придавленную к полу. Её лицо на полу было очень жалким.

 

- М-Мисс Ария!

 

- Мисс! Здесь опасно!

 

Самой опасной здесь была Ария, но слуги и служанки беспокоились о ней и добавляли силы рукам, которые держали Берри.

http://tl.rulate.ru/book/96880/1739422

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку