Читать Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Если бы она притворялась, что ничего не знает, с улыбкой на лице, осыпая миссис Уайт лестью, то даже так женщина бы танцевала от счастья, словно необузданный жеребёнок. Таким образом, женщина, которая думала воспользоваться Ариеё, сама заглотнёт наживку. Когда её называли учителем, миссис Уайт не могла скрыть своей радости, она казалась очень счастливой.

 

На первом занятии учили очень простому сложению. Ария уже знала это, но кивала, как будто никогда не слышала об этом раньше. Если бы она показала свои знания, то это сократило бы встречу с виконтессой.

 

- Если к трём печенькам прибавить одну, то получится четыре. Значит, три плюс один равно четырём. 

 

Учить сложение и вычитание чисел у учителя не было необходимо, но миссис Уайт очень старалась, чтобы Ария поняла. Девочка, с трудом проглотив смех, улыбнулась и с энтузиазмом согласилась.

 

"Какой же я глупой кажусь? Вы учите меня самому основному, что могут запомнить даже младенцы".

 

Миссис Уайт, которая никогда раньше никого не учила, ушла довольной примерно после двух часов занятий.

 

Виконтесса, вероятно, вернётся и будет хвастаться своей встречей с семьей графа. Она может даже составить план для своего сына, чтобы встретиться с Арией. Женщина, вероятно, подумает, что будет легко манипулировать такой глупой маленькой девочкой, как она.

 

"Пожалуйста, сделайте это быстро".

 

Виконтесса Блок и баронесса Сирби, с которыми она познакомилась после этого, мало чем отличались от миссис Уайт. Они испытывали радость от установленной связи с семьёй графа, любопытство от встречи с глупой, маленькой девочкой низкого происхождения и имели цель свести Арию с их сыновьями. Аристократки считали, что ею будет очень легко управлять из-за отсутствия родства с графом.

 

Больше всех этому радовалась баронесса Сирби, которая принадлежала к низшему сословию. Улыбка на её лице была такой неловкой, что Ария изо всех сил старалась держать себя в руках.

 

"Хоть мне и нужен Оскар, я не собираюсь становиться его невестой или выходить за него замуж. Я просто делаю всё возможное, чтобы насолить Миэль. Разве не такова природа порочной женщины? Не такой неуклюжей, как Миэль, а настоящей злодейки...

 

Ария всё время улыбалась из-за чрезмерного доброжелатнльного отношения и реакции женщин. Однако из-за этого форма её вышивки слегка исказилась, поэтому Сара спросила:

 

- Случилось что-то хорошее?

 

- Мне наняли новых репетиторов. Я и не знала, что учиться - это так интересно.

 

- Должно быть, это очень весело. Что же это за люди?

 

- Они очень честные и забавные.

 

- Я уверена, что это всё потому, что леди Ария умна и дружелюбна.

 

Улыбка Сары, которую Ария неизменно оценивала на 120 баллов из 100, заставила ёе почувствовать себя немного более расслабленной. В этом было её очарование, и, вероятно, именно так она и пленила маркиза. Вышитый платок мог служить только инструментом и шансом на встречу.

 

- Но мне больше нравится учитель Сара.

 

- О, моя дорогая мисс, вы мне тоже нравитесь.

 

Когда она обняла Сару за талию и потёрлась лицом об неё, та погладила волосы Арии, как будто ничего не могла с собой поделать. Даже если Ария изучала этикет, милые действия от очаровательной девочки были приемлемы.

 

Поскольку дебют Сары в обществе был не за горами, она вскоре встретится с маркизом. Несмотря на разницу в возрасте, она тоже была дворянкой, так что вполне естественно испытывать влечение к мужчине высокого ранга. Вселив в Сару немного мужества и надежды, Ария сможет укрепить их отношения.

 

- Надеюсь, учитель Сара встретит кого-нибудь милого и будет счастлива.

 

Это было будущее, о котором мечтала Сара. Она перебирала волосы Арии, чувствуя привязанность к девочке из-за её коварного замечания. Это можно было расценить как заявление о том, что Ария воспользуется ею, если Сара сделает всё хорошо, но бедный маленький ягненок не мог знать смысла.

 

***

 

Ария испытала облегчение от того, что у неё есть четыре человека, которые будут защищать её будущее. Кроме того, Миэль по-прежнему молчала. Возможно, она была обеспокоена тем, что посетители то приходили, то уходили из комнаты Арии, поэтому во время их последнего ужина Миэль не ела должным образом.

 

Миэль казалась немного изможденной своим медленно прогрессирующим навыком вышивания. Это было ничто по сравнению с тем, через что прошла Ария, но увидев, как та слабеет и истощается было…

 

... Настолько смешно, что она расхохоталась.

 

"Да, живи своей жизнью, с мыслями о том, что читаешь меня, как я в прошлом, которую ты обманывала всю жизнь".

 

Возможно, из-за того, что ей больше некому было выразить свою тревогу, Миэль отправляла больше писем своему брату Каину, что заставляло Арию смеяться ещё сильнее. С её стороны было глупо полагаться на брата, который был прикован к академии и мог утешить её только в письменной форме.

 

Пока Миэль ныла брату, Ария постепенно подружилась с тремя женами и накопила знания. Математика, в которой миссис Уайт всё ещё не могла продвинуться дальше одной темы, была не очень полезной, но история и литература несли пользу сами по себе, так как Ария не имела никаких знаний в этих областях. Единственное, чего она хотела - это чтобы всё шло по плану, в котором она укрепляла свою власть, накапливала знания, давила на Миэль и понемногу сливала информацию, чтобы никто не мог уйти от неё.

 

И она превратит помолвку Миэль с Оскаром, о которой её младшая сестра так мечтала, в ничто и полностью изолирует её. В конце концов, она подражала преступлению Миэль, подсыпая яд в чашку и убивая её.

 

Выглянув в окно, она заметила, что садовник вспотел, ровняя и без того аккуратно ухоженный сад. Садовники, которых было около десяти, были разбиты на пары, чтобы придать форму саду и сразу убрать беспорядок.

 

Ария, прислонившись на некоторое время к оконной раме, снова отправила Джесси вниз. Она велела служанке смешаться с горничными, чтобы узнать, кто придёт.

 

Из-за того, что были выходные, у неё не было занятий, и так как Ария устала вышивать, она лежала на своей кровати, ожидая новостей. Через очень короткое время её глаза внезапно открылись от голода.

 

Посмотрев на часы, она поняла, что уже время обеда. Поскольку в доме питались регулярно, её организм был точнее часов, когда дело доходило до объявления времени приёма пищи.

 

Ария, которая поднялась с кровати, потянулась изо всех сил и несколько раз позвала Джесси, но вспомнив, что отдала Джесси другие приказы, вышла из комнаты.

 

"Думаю, мне понадобится ещё одна горничная для мелких целей".

 

В тихом особняке были слышны только лёгкие шаги Арии.

 

"Гость уже здесь? Что, чёрт возьми, делала Джесси?"

 

Никакого отчёта не было. Когда она повернулась лицом к коридору на первом этаже и протянула ногу к последней ступеньке, она столкнулась с Джесси, которая бежала снизу.

 

- Джесси?

 

- Мисс!

 

Она тяжело дышала, возможно, очень спешила, что казалось плохой новостью, поэтому сердце Арии забилось.

 

"Кто здесь, чтоб вас?"

 

Но у Джесси уже не было необходимости отвечать на этот вопрос. Двое парней появились у парадной двери особняка прежде, чем Ария даже успела открыть рот.

 

- Каин, молодой господин Каин! В особняке с мистером Фредерик!

 

Оскар Фредерик вошёл вместе с холодным осенним ветром. В свои шестнадцать лет он был ещё совсем молод, но он был словно ночное небо, его чёрные волосы и золотистые глаза ясно показывали, скольких женских сердец он коснётся в будущем. Он перевёл свои блестящие глаза на застенчивую девушку, которая приветствовала его.

 

- Добро пожаловать, мистер Оскар. Вы, наверное,сильно устали, проделав такой долгий путь?

 

- Нет, всё в порядке.

 

Белое платье с красным рубином в форме розы на груди показывало, как много Миэль ждала этого дня. Сладкая, нежная, как мёд, улыбка, означавшая её имя, была обращена к Оскару.

http://tl.rulate.ru/book/96880/1355542

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку