Читать / Я стала соперницей главных героев (Переведено): Глава 143. Императрица ранена! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод / Я стала соперницей главных героев (Переведено): Глава 143. Императрица ранена!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Остальные охотники с серьезным настроем кинулись за Клодией. Хотя я и не участвовала в самом соревновании, мне совсем не было скучно. Время пролетело довольно быстро, пока я просто болтала с собравшимися молодыми девушками.

Спустя какое-то время, наше мирное времяпрепровождение прервала какая-то суматоха со стороны леса. Внезапно окружающий воздух резко потяжелел. Наконец, мы заметили бегущего со всех ног в нашу сторону слугу, который присматривал за процессом охоты. Я уже была готова кинутся ему на встречу и, схватив за грудки допросить, подтвердив или опровергнув мои панические мысли, но все же решила дождаться и выслушать полную историю.

- О Боже, случилась беда. Ее величество получила глубокие внутренние повреждения, из-за которых ее трудно двигаться.

...Что? Гостей потрясли новости о благополучии правительницы, и все, как один, посмотрели на меня. Я побледнела и встала со своего места. Кто, где, как, когда. В моей голове кружился беспорядочный рой неорганизованных вопросов. Илипия путешествовал по стране с посланником от имени Клодии, так что защитить ее не смог. Я облизнула губы, как дура, и все же выдавила самый важный вопрос.

- Насколько серьезно ранение?

Вопрос неожиданно прозвучал круто. Офицер сопровождения Клодии, которому и был адресован вопрос, поспешил ответить, возможно, смущенный моей инерцией.

- Ее величество в порядке, только сломана нога...

Похоже, что кто-то неправильно понял степень повреждения. Когда мне сказали, что жизни подруги ничего не угрожает, я вздохнула с облегчением.

- Мы намерены эвакуировать ее величество из леса на носилках. Я уже вызвал стражу, так что они скоро будут здесь.

В Имперских охотничьих угодьях использование всех способностей, включая магию, во время турнира запрещено, во избежание обмана со стороны участников, или чтобы помешать возможным убийцам.

Феликс мгновенно появится здесь, но на то, чтобы сообщить ему новость уйдет вечность. А до тех пор вы хотите, чтобы я позволила подруге страдать от боли и одиночества? В тот момент, у меня в голове не осталось ни одной адекватной мысли, я действовала на чистых эмоциях.

- Отведите меня туда.

- А?

- К Ее Величеству, отведите меня туда, где она находится.

Я даже не осознавала, насколько грубо разговариваю с рыцарями.

- Я могу помочь.

Мой голос был настолько тверд и холоден, что мог заморозить большинство присутствующих. Все взгляды обратились на меня.

***

- Это опасно, почему ты здесь?

Клодия смущенно поджала губы и хмыкнула. Сопровождающие не объяснили, как девушка была ранена, пока мы пробирались в глубину леса. Они даже уклонились от моего прямого вопроса, словно это был негласный секрет.

Так, может быть, я была вовлечена в опасный заговор?… К счастью, у нее была только трещина в лодыжке. Я вот тоже однажды, подвернула ногу и сломала лодыжку после неудачного приземления на землю. Это можно было бы назвать ошибкой или небрежностью, а также невезением. В любом случае, это не имело абсолютно никакого отношения к ее навыкам.

- Ах, действительно. Это смущает.

Однако Клодия с энтузиазмом сказала, что приведет волка, и, похоже, она ну никак не хотела столкнуться со мной, особенно, когда она была в таком состоянии. Вот почему она заранее отдала приказ, чтобы меня не приводили сюда ни под каким предлогом. Я остановила ее от того, как она начала сверлить сопровождающих злобным взглядом.

- Я настояла на том, чтобы прийти. Не хочу, чтобы Хлое было больно, даже на короткое мгновение.

- …

- Когда я думаю о страданиях в одиночестве, беспокойство вызывает у меня еще большую тошноту.

Когда я произнес эти слова, Клодия стала тихой, как прирученный зверь.

- Фу...

Прежде всего, даже если предположить, что рыцари прислушались к ее распоряжению и проигнорировали меня, отдавая приоритет приказам императрицы, могла ли девушка наказать их более сурово, чем если бы они ослушались приказа, узнав о моем беспокойстве? Учитывая их ситуацию, было бы неловко не иметь реального выбора. Благодаря им я смогла с такой легкостью добраться до леса.

- Конечно, немного странно.

Как могла Клодия совершить такую элементарную ошибку? Даже обезьяны иногда падают с деревьев, но ситуация сложная. Охотничьи угодья- место, где магия запрещена, и внезапно императрица получат травму.

- Я рада, что ты в безопасности.- Я огляделась и достала кожаную сумку, которую приготовила заранее.

В любом случае, придти сюда стоило. Лучше вылечить травму как можно скорее, ибо мы не знаем, что может случиться, когда девушку будут транспортировать в безопасное место.

- Выпей это, и твои кости сразу же срастутся.

- Что это такое?

- Не попади в цель.

- …Что?- Спросила Клодия с явным вопросом на лице.

- Название этого зелья: «Не попади в цель».

Она тупо смотрела на зелье вместе со мной, а через некоторое время разразилась смехом и сказала: «Фу-ха-ха. Ах, точно. Если ты забиваешь гол, то возможны травмы».

Неожиданно наскоро придуманное название приобрело смысл. Клодия продолжала самозабвенно смеяться, в то время как все вокруг нее выглядели очарованными. Не будет ошибкой сказать, что торжественная атмосфера стала тяжелее. Ха-ха… Да. Ты мне нравишься. Я последовала за ней и широко улыбнулась.

- Это очень странно. Если вдуматься, то это даже не так уж и смешно.

Это было даже не смешно. Уголки рта, которые до этого изгибались вверх, опустились.

- Но все, что говорит Рин, смешно.

Это комплимент, верно?

- Как скажешь. Это просто заставляет меня смеяться.

Клодия мягко подняла брови, смотря прямо на меня. На девушку падал солнечный свет, создавая образ неземного существа. Я молча уставилась на подругу, которая выпила зелье, которое я ее дала, не проверив его безопасность.

- Почему ты смеешься?

- Мне просто это нравится.

Внезапно я подумала, что слова, которые она сказала, были теми же самыми словами, которые я слышала каждый день от человека с тем же лицом. Брат и сестра Чемберлены, очень заботятся обо мне и любят меня. Я знала, но, возможно, подсознательно, не осознавала.

- Почему ты смеешься?- Спросила Клодия, уголки ее рта опустились вниз.

- Ничего.

Теперь надо избавить подругу от боли. Я осторожно обхватила ее лодыжку руками и начала делать осторожные массажные движения. Через некоторое время Клодия смело подвигала ногой, но никакой боли не последовало, кости были прочно прикреплены.

- Как я могу жить без Рин?

Клодия кинулась ко мне с объятиями. Я распахнула глаза от внезапного действия подруги, но через секунду, расслабившись, погрузилась в знакомое тепло.

Внезапно кончика моего носа коснулся запах. В прошлом мире, друзья свободно выражали привязанность, обнимаясь или держась за руки, но здесь подобный контакт между подругами не был обычным поведением.

К тому времени, когда я с запозданием осознала этот факт, окружающие меня люди уже привыкли смело выражать привязанность ко мне с помощью прикосновений. Я не могла к этому привыкнуть, хотя именно я являлась инициатором, особенно, когда я жила как «Айрин». Как например сейчас.

- Не имеет значения, насколько мала рана, если тебе будет больно, ты должна сказать мне, хорошо?- Сказала я, уткнувшись головой в ее плечо.

- Если это так, я думаю, что иногда причинять себе боль - это нормально.- Игриво ответила девушка, поглаживая меня по спине.

Что за заявление? Когда я собиралась отчитать подругу за то, что такие фразы нельзя произносить даже в шутку, воздух вокруг нас резко изменился и задрожал. Осенний ветер, который яростно раскачивал кусты и деревья, вызвал ощущение несоответствия, словно мы оказались в совершенно ином месте. Одновременно с ощущением зловещей энергии лес содрогнулся под ревом дикого зверя. Мое тело застыло и напряглось от неожиданности. Клодия рефлекторно крепко обняла меня, а рыцари быстро обнажили мечи.

- Ваше Величество, пожалуйста, бегите в безопасное место!

http://tl.rulate.ru/book/96869/2558040

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку