Читать В Другом Мире со Смартфоном / В Другом Мире со Смартфоном: Глава 283: Мальчик Король и Девочка Гений. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод В Другом Мире со Смартфоном / В Другом Мире со Смартфоном: Глава 283: Мальчик Король и Девочка Гений.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 283: Мальчик Король и Девочка Гений.

 

Пр-, Приятно лично встретится с Вами, Ваше Величество Король Брунгильды! Меня зовут - Эрнест Дин Паруф, я - Король Паруфа! ... ... ха, я справился... ... нервно, словно готовясь к смерти, поприветствовал меня мальчик во внутреннем дворе Замка Паруф. Выпалив на едином дыхании целиком всю фразу, мальчик-Король тотчас выдохнул, казалось бы, испуская дух.

Хотя, мне кажется, он всё равно крайне напряжён.

Приветствую Вас, Ваше Величество Король Паруф. Меня зовут Мочизуки Тоя, я - Король Брунгильды. Я хотел бы принести Вам свои извинения за столь внезапный визит, а так же поблагодарить за согласие на скорую встречу.

Не-, Нет, что Вы, это я должен быть благодарен Вам за встречу! будто запаниковав отрицательно замотал головой мальчик-Король Паруфа на моё незамысловатое приветствие.

И правда, каждая его реакция походит на обычную, мальчишескую. Насколько помню, ему сейчас десять лет, а значит, он даже младше Сью. Хотя с точки зрения роста они примерно одинаковы. Светлые волосы мальчика-Короля аккуратно подстрижены и равномерно причёсаны, облачён мальчик-Король в явно тяжеловатый и перевешивающий его церемониальный костюм с чисто белой мантией-накидкой. Нет, вся одежда подогнана по фигуре чётко под него, но этот наряд просто не подходит ему, выдавая очевидный дискомфорт.

Король Паруфа с нетерпением очень ждал встречи с Вами, Ваше Величество Король Брунгильды. Как ни как, он слышал от меня множество историй о Вас, сказал стоящий рядом со мной Король Рини, и мальчик-Король ярко покраснев, поспешил скрыться за женщиной рядом с ним.

Я очень сожалею, женщина, натянуто улыбнувшись, поклонилась мне, он немного стесняется незнакомцев... ... Пожалуйста, не подумайте, ничего плохого он не хотел.

Нет-нет, что Вы.

Эта женщина - Принцесса Люсьенна Диа Паруф, старшая сестра нынешнего Короля Паруфа, а также возлюбленная Короля Рини, Клода.

Кончики её длинных распущенных волос, светлого цвета, как и у младшего брата, выглядят слегка завитыми, а глаза напоминают отблеск нефритово-зелёного цвета. Откровенно говоря, по общепринятым меркам она не тянет на писанную красавицу, но чувство её присутствия и производимое впечатление волей-неволей заставляет несколько расслабиться. Она не претендует ни на великолепие розы, ни на яркую силу подсолнечника, или грациозность лилии. Если меня попросили бы сравнить её с цветком, я, скорее всего, провёл аналогию с обычным одуванчиком. Чисто внешне она выглядит как обыкновенная соседская девчонка, на которую, гуляй она в Столице, никто толком не обратит внимания.

Давай, смелее, у тебя ведь была просьба к Его Величеству Королю Брунгильды? Ты должен сам обратиться к нему и произнести её вслух.

Просьба?

Интересно, о чём они? Мальчик-Король, подтолкнутый своей старшей сестрой, робко подошёл ко мне:

Ах, эмм! Можно попросить Вас показать мне гигантского солдата?!

... ... гигантского солдата? Аах, должно быть Вы говорите о Фреймгире, правильно? Особой проблемы с исполнением Вашей просьбы нет, но... ... можно ли призывать его прямо сюда?

Вы только подумайте, как можно ни с того, ни с сего просто взять и призвать гигантского робота во внутренний двор Королевского Замка, по сути в самое сердце, чужой страны... ...? Поэтому, я перевёл взгляд на вассалов Паруфа, присутствующих на нашей встрече и стоящих немного поодаль в углу, и молча всем своим видом спросил разрешения.

На мой немой вопрос ответил один из вассалов, добропорядочный и мягкий на вид мужчина около пятидесяти лет, одетый в белую робу. Если я не заблуждаюсь, он - нынешний Регент, Герцог Донован Рембрандт... ... Младший брат предыдущего, ныне усопшего, Короля Паруфа, дядя двух прямых потомков главной ветви Королевской Семьи.

Не волнуйтесь, Вы можете показать гигантского солдата Его Величеству прямо здесь. Всё-таки он очень сильно хочет этого.

Получив разрешение, я не стал особо заморачиваться и щёлкнув пальцами просто открыл в небе проход "Врат". Поверхность земли во внутреннем дворе Замка Паруфа отдалась дрожью, принимая на себя вес опустившейся машины массового серийного производства серого цвета, Фреймгира Тяжёлый Рыцарь "Шевалье".

Уваааааа...! взгляд мальчика-Короля напрочь застыл на появившейся машине.

Достав мой смартфон, я ввёл парочку команд и опустил Шевалье на колено, попутно открывая люк в кабину пилота. От груди машины к нам спустился подъёмный крючкообразный зацеп для ноги.

Хотите посмотреть кабину пилота изнутри? Однако, здесь не так много места, поэтому мы не будем пробовать запускать машину и двигаться.

...! ДА!

Подхватив малька-Короля на руки, с его разрешения естественно, я просунул ногу в крючкообразный зацеп и при помощи автоматики поднял в кабину пилота. Король Паруфа уселся на сидение пилота и со сверкающими глазами схватился за джойстики управления. Как и следовало ожидать, даже в другом мире мальчишки всей душой тянутся к разнообразным транспортным средствам и роботам.

Теперь я понимаю, как именно Вы, Ваше Величество Король Брунгильды, побеждаете кристаллических существ и Громадных Зверей. Будь у меня тоже подобная машина, я бы тоже смог победить их... ...

Возможно, мои слова покажутся Вам грубыми, но Вы не правы. Для надлежащего управления Фреймгиром необходимо очень много тренироваться. И дело не только в наработке умения пилотирования, отсутствие какой-либо подготовки в умении сражаться, а в идеале нужно иметь начальную подготовку в боевых искусствах, очень сильно осложнит возможность овладения управлением этими машинами.

Уу... ... разочарованно протянул Король Паруфа, выглядя обычным расстроенным ребёнком своего возраста.

По факту, исходя из его внешнего вида и развития тела, скорее всего, активному образу жизни он предпочитает чтение книг. Всё же он Король, и для него нет никакой практической надобности лично участвовать в боях или показываться на передовой, для него совсем не обязательно обладать личной силой. Но как по мне, будет лучше если он по крайней мере будет в состоянии постоять хотя бы за себя, как минимум он должен уметь защищаться.

... ... Ваше Величество Король Брунгильды, скажите, Вам не страшно наносить вред и причинять боль другим разумным? Трудно ли жить с обидой и ненавистью от других из-за последствий Ваших решений или действий? Я очень боюсь... ... бить других или быть избитым сам.

... ... Полагаю, в коей-то мере Вы тоже правы. По возможности мне хочется решать дело миром и вообще никому не вредить. Однако, в моей жизни есть вещи и близкие мне личности, которых я должен защищать, и меня сильнее пугает и страшит даже сама мысль, что я не смогу сделать этого. Я думаю, не может быть ничего хуже, чем в час нужды, когда ты несмотря ни на что должен сражаться, не иметь возможности и силы защитить самое важное и дорогое для тебя. Ваше Величество, у Вас ведь тоже есть то, что Вы хотите защитить, не так ли?

... ... да, мальчик-Король опустил взгляд к земле и слабо кивнул.

Проследив за взглядом мальчика, я увидел, что он смотрит на свою старшую сестру, выглядящую наслаждающейся беседой с Королём Рини.

Ваша старшая сестра очень важна для Вас, я прав?

... ... Да. Я желаю своей сестре только счастья. Я также хорошо понимаю интерес Короля Рини к ней, и его желание взять её в жёны и сделать своей Королевой. Однако, я не знаю, как мне быть. Мне будет очень нелегко если моя сестра уедет от меня. Наверное, без неё я не смогу и дальше быть Королём... ...

Ого, даже так, интересно, этот мальчик прекрасно осведомлён о происходящем вокруг него, да? Кажется, он более зрел внутри, чем кажется снаружи.

Вероятно, причиной его беспокойства выступает отсутствие уверенности в себе, но здесь мне ему помочь нечем. В конце концов, он всё ещё ребёнок. Нет, будь он обычным ребёнком, всё было бы в точности наоборот, и он обладал бы абсолютно беспочвенной полной уверенностью в себе. Мда, этот Король, похоже, слишком слабоволен.

По сути, проблему можно решить очень легко, просто взять и связать Замки Паруфа и Рини крупноразмерными Зеркальными Вратами, через которые сможет проходить только Принцесса Люсьенна, но на самом деле проблема куда серьёзнее и глубже.

На данный момент Паруф и Рини всеми силами пытаются построить дружественные отношения, но на протяжении последних сотен лет между этими двумя Королевствами постоянно вспыхивали мелкие конфликты и стычки. Стань известно, что Принцесса Люсьенна может как угодно свободно перемещаться между Королевскими Замками двух стран, слишком многие с обеих сторон будут обеспокоенными и не оставят этого просто так.

Нельзя исключать вероятность появления порочащих слухов, граждане каждой страны будут остерегаться появления шпионов и предателей. И слухи могут распространиться далеко за пределы двух стран, затрагивая в том числе и Брунгильду. Тем не менее, пока это только возможная вероятность, но кто знает, и без Зеркальных Врат может произойти ровно тоже самое.

Соль проблемы заключается в необходимости помочь Его Величеству Королю Паруфа стать независимой и сильной личностью, но пока неразумно даже заикаться об этом. Тем не менее, насколько я успел заметить и узнать, у него есть надёжные вассалы. Недавно я услышал о застенчивости мальчика-Короля по отношению к новым и незнакомым разумным, скорее всего, он ещё просто не успел понять своего нового положения. Однако, видимо он доверяет своему дяде, Герцогу Рембранту, ныне выступающем Регентом. Если, а точнее когда, он каким-нибудь образом обретёт уверенность в себе, вероятнее всего со временем он станет достойным Королём.

Скажите, а что получается у Вас лучше всего, например, в магии или владении оружием?

Чт-, Что получается у меня лучше всего? Я немного владею мечом, но не особо хорошо, а в плане магии у меня предрасположенность только к одному Атрибуту... ... сказал мальчик-Король и окончательно впал в уныние.

Чёрт. Разговор зашёл в совершенно неправильном направлении, я делаю только хуже, что я буду делать, если в конечном итоге он ещё сильнее разуверится и потеряет последнюю веру в себя?!

Пока я размышлял как дальше построить разговор, Эрнест посмотрел на боковой монитор, отображающий через внешнюю камеру происходящее снаружи.

Ох.

Мм? услышав голос мальчика-Короля, я повернулся к боковому монитору в кабине и посмотрел на передаваемое изображение. Там отображался Герцог Рембрандт и стоящая рядом с ним маленькая девочка. Эта девочка вроде бы уже давно стояла там... ... Хмм? Как-то через чур пристально она смотрит сюда, а? — Кто она?

Она дядина... ... она выходец из Дома Герцога Рембрандта. Её зовут Рэйчел... ... она может стать моей невестой, она кандидатка.

Хо-хоу. Мне не стоит загонять мальчонку в угол. Ох, ладно, подобный обычай весьма часто практикуется в Королевских и Правящих Семьях. Касательно же связи этих двоих, похоже они двоюродные брат и сестра.

У отображающейся на изображении монитора девочки, то есть "возможной невесты" светлые волнистые волосы, убранные назад широким блестящим чёрным ободом (1). И даже хотя Эрнест и Рэйчел двоюродные брат и сестра, Рэйчел очень похожа на стоящую неподалёку Люсьенну, старшую родную сестру Эрнеста. Но они производят совершенно разное впечатление. В сравнении с добросердечной Принцессой Люсьенной, девочка выглядит в некоторой степени резко. Она производит впечатление неуступчивой личности, о чём прекрасно говорит её пристальный взгляд и поза "руки в боки".

Сколько ей лет?

Мы с ней одногодки.

Опять же, она младше Сью, тем не менее, степень её воздействия в некотором смысле удивительна... ... Своенравная, бойкая, настойчивая... ... Такие эпитеты пришли мне на ум.

Рэйчел поразительна. Она обладает предрасположенностью к четырём магическим Атрибутам, а во владении мечом она не уступает даже некоторым взрослым. Она очень одарённая девочка, прозванная гением, рождающимся раз в сотни лет... ...

Да, она определённо поразительна. Так значит, кроме того, что она девочка-гений и вместе с тем дочь Дома Герцога, она стала возможной кандидаткой в качестве невесты Короля Паруфа. Да уж, теперь понятно откуда у неё упёртый характер. Было бы даже странно будь иначе. Но даже так... ...

Почему она так пристально смотрит сюда?

Знаете... ... это моя вина, наверное. Честно говоря, сегодня мы с ней планировали устроить чаепитие. Однако, из-за Вашего внезапного визита, Ваше Величество Король Брунгильды, планы пришлось резко изменить, вот... ...

Эй, погоди-ка! Хочешь сказать, она злится из-за того, что ты резко отменил запланированное чаепитие с ней?! Или, точнее будет сказать, она считает меня тоже виноватым?! Хммм... ... В любом случае, чем дольше мы сидим в машине и затягиваем встречу, тем сильнее она может начать злиться на нас. Думаю, для начала нам лучше побыстрее вылезти из машины. Пока я думал, я увидел, что девочка на мониторе враждебно топнула ногой. Она рассержена или раздражена?

В общем, мы с Его Величеством Королём Паруфа, снова воспользовавшись крючкообразным зацепом, спустились обратно на землю, и девочка с чёрным блестящим ободком для волос быстро устремилась к нам. Подойдя к нам, девочка встала прямо передо мной и зажав кончиками пальцев подол юбки сделала элегантный реверанс. Так она весьма учтивая особа, хах.

Я рада наконец встретится с Вами, Ваше Величество Король Брунгильды. Я старшая дочь Дома Герцога Рембрандта. Меня зовут Рэйчел Рембрандт. Я - невеста Его Величества Короля Эрнеста.

Ох, Вы очень вежливы, юная леди.

Как она сказала? Невеста? Но Эрнест сказал, что она только "может стать его невестой"? Ладно, не буду вдаваться в подробности хитросплетений отношений между ними, но, кажется, для себя эта девочка уже всё решила.

Пожалуйста, прошу простить нас за невозможность обеспечить должный приём из-за слишком большой внезапности Вашего визита к нам. Всё могло быть совершенно иначе, если бы Вы связались с нами заранее и дали нам немного больше времени.

Аах... ... ха-ха-ха, да, в следующий раз пренепременно.

Внешне на её лице сияет улыбка, но, как я уже заметил раньше, внутри её распирает от гнева. Как и следовало ожидать. Каждое её слово словно сочится ядом и колется шипами. Наверное, следует описать её поведение как выражение явного неудовольствия на моё вторжение и отмену её чаепития с мальчиком, в которого она влюблена? Ладно, хотя она и гений, сейчас она ведёт себя как сущее дитя, что выглядит действительно очаровательно.

Рэ-, Рэйчел, как ты разговариваешь... ...

Да? Я странно разговариваю? Эру (2), ты на стороне Его Величества Короля Брунгильды?

Уу... Не совсем... ...

Беда. Как только они поженятся, Король накрепко сядет под её каблук. Мда, интересно получается, а не кроется ли причина неуверенности Короля в себе в этой девочке? Исходя из её внешнего вида, непокорного и непреклонного духа, она определённо вписывается в типаж напористой девушки из богатой семьи. Если она будет и дальше давить на Короля своей страны, постепенно он совсем зачахнет, и что она тогда будет делать? Давить дальше?

На последнее невнятное бормотание мальчика-Короля Рэйчел только сильнее нахмурилась, но потом она хлопнула в ладоши и снова повернулась ко мне:

Поняла. Если я не ошибаюсь, Ваше Величество Король Брунгильды в том числе и авантюрист золотого ранга или что-то вроде того. Поэтому, я надеюсь, что Вы сможете немного подучить меня.

Ээ?

Я хотела бы попросить Вас лично показать мне Вашу знаменитую, прославленную в слухах, силу. Не откажете оказать мне честь? сказала девочка, яростно-свирепо улыбаясь.

Ээээ? Серьёзно? Она намеренно идёт на конфликт со мной и хочет подраться?

 

 

* * * Примечания ПоПо-водчика:

1. Анлейторы перевели "黒のカチューシャ" аля "Alice band". На самом же деле "黒のカチューシャ = Kuro no kachūsha", то есть "чёрный качууша", под этим загадочным "качууша" на самом деле скрывается транскрибированная "катюша", что у японцев значит ободок на голову (чаще всего для волос). Забавно.

2. В японской транскрипции имя пишется «エルネスト = Erunesuto», и уменьшительно-ласкательное соответственно «Эру».

http://tl.rulate.ru/book/96860/353097

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку