Читать The Return of Excessive Consumptio / Второе пришествие скупости и чревоугодия: Глава 193. Высокопоставленный Ранкер 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Return of Excessive Consumptio / Второе пришествие скупости и чревоугодия: Глава 193. Высокопоставленный Ранкер 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Раздался звук чьего-то громкого топота по лестнице. Вслед за этим металлическая дверь с грохотом распахнулась, и за ней появился человек.

Это была не кто иная, как Фи Сора, которая, как бешеный бык, выдыхала горячий воздух из ноздрей. Чжан Малдун с недовольным лицом крикнул ей.

"Тебя убьет, если ты осторожно откроешь дверь? У меня чуть уши не отвалились!"

Однако Фи Сора никак не отреагировала.

Нет.

Вместо того чтобы беспокоиться о Чан Мальдоне, Фи Сора смотрела на Соль Чжиху, как разъяренный бык на матадора, размахивающего перед ним красной тканью.

И как только Соль Джиху понял, что происходит, челюсти Фи Соры разжались.

"Квуааааааааааа!"

Это был рев чудовища, порожденный бесконечным возмущением и яростью.

"Ч-что происходит? Почему это отродье вдруг стало таким?"

Не имело значения, считал ли Чжан Малдун это абсурдным или нет. Фи Сора дала волю гневу, накопленному за несколько ночей без сна.

"Гяааак!"

И когда она набросилась на него с поднятыми руками, угрожая вырвать все его волосы...

"Подожди!"

Соль Чжиху вскочил со своего места и решительно выставил вперед ладонь.

От неожиданности Фи Сора остановила свою атаку, как раз когда собиралась наброситься на него.

"...."

Ей потребовалось лишь мгновение, чтобы взглянуть на пакет с покупками, колыхавшийся в его руке.

"Хах."

Она фыркнула, и ее пылающие глаза превратились в полумесяцы.

"Ты планируешь свести счеты с жизнью только этим?"

Ее тон был кипяще-горячим, как в пылающей печи.

"Я купил Мастеру кое-что еще, но кроме него, я купил то же самое для всех. Ничего особенного. Просто кое-что купил, пока меня не было дома".

Сзади послышался сухой кашель Чжан Малдуна.

Конечно, Фи Сора его не услышала.

"Значит, ты хочешь сказать, что я должна просто взять это и тихо отвалить".

Она повертела шеей влево и вправо и скривила один уголок губ в усмешке. Ее глаза совсем не улыбались, что придавало ей еще более устрашающий вид.

Судя по всему, она не собиралась принимать подарок, поэтому Соль Чжиху аккуратно положил подарок.

Затем он повернул голову и спросил.

"Ты собираешься меня ударить?"

"Да, я собираюсь побить тебя".

Когда Фи Сора угрожающе расширила глаза, Соль Чжиху спокойно покачал головой.

"Не будь такой. Почему ты пытаешься бить людей?"

"Ты гребаный ублюдок. Даже если бы ты встал на колени, чтобы извиниться, этого было бы недостаточно, но что? Наглый, черт возьми!"

Словно увидев, как Соль Чжиху дерзко пытается переубедить ее, из уст Фи Соры полилась череда цветистых ругательств.

"Конечно, я могу посмеяться над Фи-за или Фи -коло. Но что? Фи -дура?"

"Фи! Диот!"

"Этот сукин сын..."

Словно не в силах больше ничего сказать, Фи Сора вскинула глаза. Соль Чжиху опустился на диван, затем пожал плечами и поднял обе руки.

"Что ж, делай, что хочешь. Я просто останусь здесь".

"О? Хорошо! Я буду делать все, что захочу. А ты думал, я не буду?"

Соль Чжиху неторопливо оглядел тело Фи Соры сверху вниз беззаботными глазами. Затем он ухмыльнулся.

"Это оснастка тебе очень идет, не так ли?".

Фи Сора, ломавшая пальцы, резко остановилась. Убедившись в реакции противника, Соль Чжиху начал плести языком.

"Длинный меч, щит, доспехи и даже сапоги... Айяа. Не знаю, кто тебе их подарил, но они просто чудесные. Действительно чудесные!"

"...."

"Наверное, потому что они с банкета. Разве они не выглядят великолепно? Ты ведь тоже так думаешь?"

Соль Чжиху оперся подбородком на тыльную сторону ладони и усмехнулся. Плотно сжав зубы, шея Фи Сора начала заметно дрожать.

"Ах! Теперь, когда я думаю об этом, война закончилась, так что..."

"Т-ты бессовестный ублюдок!"

Фи Сора больше не могла этого выносить и начала трястись от негодования.

"Что значит бессовестный? Это написано в контракте. Разве ты забыла, что оборудование было арендовано для тебя только до конца войны?"

Он не был неправ, но ситуация была такова. Причина, по которой он вдруг заговорил о ее оборудовании - Фи Сора была не настолько глупа, чтобы не понять, что он имеет в виду.

Она могла просто выбросить подарок, который он привез с Земли, но это была совершенно другая история, когда дело касалось предметов в Раю. В конце концов, найти оборудование такого качества и производительности было нелегко.

Она могла бы просто вернуть их и попросить средства на покупку нового оборудования, но даже это решение зависело от Соль Чжиху.

"Кеук..."

Послышался звук яростного скрежета зубов.

"Я имею в виду, что тебя нужно ударить всего пару раз. Тебе действительно нужно быть таким?"

"Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что я не могу требовать это оборудование как законный владелец?"

"Как по-детски, правда. Как человек может так прогневаться?"

"Кто именно кого обманул первым?"

Фи Сора сделала недоверчивое лицо.

Он все еще держит обиду? Сколько бы она ни кричала, сколько ему лет и что он ведет себя по-детски, ответ Соль Чжиху оставался прежним.

Фи Сора чувствовала, что взорвется, если продолжит этот разговор. Поглядев некоторое время на ребячливого Соль Чжиху, она расширила глаза и зарычала, словно собиралась съесть его живьем.

"Черт! Отныне это оборудование - мое. Даже не думай о том, чтобы забрать его обратно. Хорошо?"

Соль Чжиху рассмеялся, как старик.

"Мисс Фи Сора, а совесть... имеется?"

"Нет, не имеется!"

Выкрикнув это, Фи Сора так быстро развернулась, что подул холодный воздух. И, не забыв выхватить пакет с покупками, она потопала к выходу.

"Черт!"

Уходя, она остановилась и сильно топнула по земле. Насколько она была возмущена?

Глядя на то, как Фи Сора топает в свою комнату, Соль Чжиху хихикнул, держась за живот. А когда раздался стук захлопнувшейся двери...

"...С каких это пор вы стали так близки?"

спросил Чан Мальдонг с невозмутимым лицом.

Люди, не знавшие их, спросили бы, что в этой ситуации дружелюбного, но Чан Малдун, хорошо знавший Фи Сору, был удивлен до глубины души.

Если Фи Сора, которая больше всего ненавидела, когда ее дразнили из-за имени, подавила свой пыл, это означало, что она рассматривает Соль Чжиху как союзника.

"Мы еще не совсем друзья. Мы просто ссоримся, когда видим друг друга".

Чан Малдонг испустил тихий смешок, услышав, как он сказал, что в этом нет ничего особенного. Издав вздох облегчения, он встал со своего места, покачивая головой.

Смех Соль Чжиху прекратился.

"Куда ты идешь?"

"Я выйду ненадолго".

"А как же наш разговор....".

"Мы продолжим его, когда ты станешь Высокопоставленным".

Чжан Малдун усмехнулся.

"Правда это или нет, но высокий ранг - это высокий ранг. Как у лидера, повышение твоего уровня улучшит внешний вид твоей команды, не так ли?".

С этими словами Чжан Малдун достал тарелку размером с ладонь и поставил ее на стол.

Взгляд Соль Чжиху, естественно, последовал за ней. Геометрические узоры, покрывающие ее, излучали золотой свет, отчего она выглядела впечатляюще.

"Что это?"

"Это сертификационная табличка от короля Прихи. Он лично зашел в офис, чтобы передать ее".

"Табличка с сертификатом?"

"Этот панк. Строго говоря, получение высокого ранга должно рассматриваться как продвижение по службе или повышение. Разве ты не знаешь, что королевские семьи участвуют в оценке таких повышений?"

Лицо Соль Чжиху стало ошеломленным, когда он наконец вспомнил этот факт.

"Он сказал, что ты уже доказал, что более чем сертифицирован, поэтому тебе не нужны никакие другие испытания".

"Опять же, если он попытается поручить тебе сложное задание, замаскированное под всевозможными предлогами, я был готов перенести нашу базу".

Соль Чжиху осторожно взял в руки планшет.

"Я сейчас вернусь".

Он выглядел так, словно умолял его снова заговорить, как только он вернется, поэтому Чан Мальдон поспешно достал из кармана книгу для записей.

"Это книга записей, которую мы нашли, разбирая вещи Яна. Вы ведь знаете, что Ян отвечал за ведение записей?".

Услышав, что он упомянул Яна, Соль Чжиху сразу же стал серьезным.

"У меня есть кое-что, что я лично хочу услышать от тебя".

"?"

"Поговорив с тобой сегодня, я понял, что ты сосредоточилась только на своем личном росте".

Чжан Малдун продолжил.

"Однако есть предел тому, чего ты можешь достичь в одиночку".

Соль Чжиху неосознанно выразил согласие.

Если бы он был один во время войны, он бы никогда не смог победить, сколько бы раз он ни умирал и ни возрождался.

"Видение, которое вы рисуете на будущее, выходит за рамки ваших личных целей".

Чан Мальдонг сделал паузу и опустил фетровую шляпу ниже.

"Мне это интересно".

Глядя на ничего не понимающее лицо Соль Чжиху, Чан Мальдон усмехнулся.

"Если вы не понимаете, о чем я, я бы хотел, чтобы вы взяли день и медленно прочитали эту книгу записей. Возможно, это поможет".

Соль Чжиху крепко сжал книгу записей.

Сразу после окончания разговора Соль Чжиху сразу же направился к храму Гула.

Было много вещей, о которых нужно было подумать, но он чувствовал, что первым шагом должно стать повышение ранга.

Конечно, простое повышение уровня не означало, что он обретет способности высокорангового, но, как сказал Чжан Мальдон, это было бы полезно для демонстрации.

По правде говоря, он и сам хотел стать высокопоставленным ранкером.

"Хмм...."

Соль Чжиху остановился перед храмом и стал искать что-то в карманах.

[Божественные стигматы]

-Особое клеймо из множества созданных для человеческого тела. Содержит след божественности.

-Вы будете немедленно отправлены на испытание, как только преподнесете ее в качестве подношения.

-Если вы сможете выдержать испытания, данные богом, которому вы служите, вы получите силу наравне со святым.

-Хотя это будет чрезвычайно болезненное и трудное испытание, Стигма, созданная в процессе, обязательно вернется в виде мощной силы.

'Правильно ли использовать его сейчас?'

Прочитав описание и отложив его, Соль Чжиху вошел в храм. Интересно, что сегодня в храме не было ни одного человека.

При виде статуи Соль Чжиху сразу же остановил свои шаги и склонил голову.

Наступила тишина. Некоторое время Соль Чжиху стоял, не шевелясь. Причина молчания заключалась в том, что он почувствовал, как Гула положила руку ему на голову в тот момент, когда он поклонился.

'Мммммм....'

Соль Джиху наслаждался ощущением мягкой руки богини, которую он не чувствовал уже долгое время.

Гула тоже ничего не сказала и продолжала гладить его по голове.

Сколько времени прошло?

[Похоже, время пришло.]

спокойный голос прозвучал в его ушах.

'Время?'

[Наше решение о принятии землян, вероятно, было близко к азартной игре].

Услышав, как она внезапно перешла к главной теме, Соль Чжиху, который был погружен в смутное чувство, сразу же пришел в себя.

[Но другого выбора не было].

Гула подождала, пока Соль Чжиху приготовится слушать, и, прочистив горло, начала говорить.

[Это потому, что ситуация была безнадежной. Ты знаешь, что сделала Королева Паразитов, как только получила контроль над "Средним миром"?]

'Я слышала, что она уничтожила Империю'.

[Да.]

Гула тихо подтвердила.

[Империя была абсолютным государством, которое тогда господствовало над Средним миром].

[Но это была лишь часть причины.]

Голос Гулы продолжал звучать.

[Королева паразитов знала.]

[Что если она уничтожит Империю, не оставив после себя ничего, то в будущем Рая останется только разрушение.]

'Только разрушение?'

Соль Чжиху наклонил голову.

[В тот момент, когда Империя пала, будущее Рая ничем не отличалось от будущего Паразита, попавшего в руки Королевы Паразитов].

Гула уже не говорила по кругу, как раньше, но он все равно ничего не мог понять, как обычно. Соль Чжиху решил сначала внимательно послушать.

[Королева паразитов поглотила главное божество с помощью силы, которую она использовала для завоевания империи. Затем она стала пожирать Семь добродетелей].

Соль Чжиху знал об этом, слыша обрывочные сведения из разных мест.

[В тот момент не оставалось никаких путей к надежде на будущее, но...]

[Появление другого инопланетного вида, Падших Ангелов, было чем-то за пределами ее и наших расчетов].

[После того, как Падшие Ангелы основали Федерацию, мы подтвердили, что будущее, ведущее к жизни, которое мы не могли видеть раньше, начало тускнеть].

[И тогда мы приняли решение.]

И это решение было...

[Если будет трудно достичь будущего с помощью сил, которые остались в этом мире, то мы попытаемся возродить будущее с помощью другого мира].

[Пока был только один прецедент, был случай с Боевым Богом, так что стоит попробовать].

Голос Гулы спокойно продолжил.

[Поначалу все было неплохо.]

[Конечно, разница между смертным и бессмертным все еще существовала, поэтому мы не ожидали многого.]

[Но мы надеялись, что если сотни тысяч лососей будут бороться с рекой, то, возможно, само течение изменится].

[По крайней мере, мы надеялись, что оно поддержит будущее, что Федерация хоть немного приоткроется. Это все, чего мы ожидали, но...]

Гула заколебалась, прежде чем отчаянно произнести.

[Проблема была в том, что Королева Паразитов слишком хорошо знала о наших намерениях].

[Словно насмехаясь над нами, она начала уничтожать одного за другим всех землян, способных причинить ей вред].

[А с другой стороны, она хитроумно выбирала и оставляла в живых тех, кто мог бы помочь ей в будущем].

[Ее намерения были очень ясны. Она планировала изменить наш последний ход на тот, который поможет ей".]

Соль Чжиху, который тихо слушал, сузил глаза.

'Есть одна вещь, которая мне интересна'.

[Что именно?]

'Если Королева Паразитов намеренно вмешивается, то не могли ли Семь Богов тоже помочь? По крайней мере, они могли бы хотя бы предупредить...

'Враг нацелился на вас' или 'Не оставайтесь в Раю и вернитесь на Землю на некоторое время'. Он спрашивал, почему они не могли сказать эти простые слова.

С точки зрения Соль Чжиху, это было то, что стоило хотя бы попробовать.

[Это невозможно по двум причинам].

спокойно ответила Гула.

[Первая причина в том, что Королева Паразитов не сдастся после того, как потерпит неудачу один или два раза. Вторая причина в том, что любое божественное вмешательство вызовет сильную рябь из-за законов причинности].

'Законы причинности?'

[Если мы вмешаемся и в результате что-то произойдет, то Королева Паразитов получит такое же право отменить этот результат. Это закон мира].

'Я не понимаю. Тогда это означает, что согласно законам причинности, Королева Паразитов...

[В настоящее время она является абсолютным правителем Рая, а значит, единственным существом, на которое не распространяются законы мира. Заняв пост главного божества, она получила власть видеть звезды судьбы и право напрямую вмешиваться в них. Ее ситуация отличается от нашей".]

Услышав это, Соль Чжиху закрыл рот.

Другими словами, это практически означало, что Королева Паразитов могла использовать мапхак без каких-либо ограничений.

Теперь он понял, насколько неблагоприятна борьба Семи Богов и лагеря людей.

[Однако всегда есть исключение].

[Луксурия была права.]

Голос Гулы внезапно повысился.

[Наконец-то у нас есть кто-то, кто может использовать ту же силу, что и наш враг].

Что это было?

[...Честно говоря, я хотела, чтобы ты подольше оставался в безопасности.]

[Драгоценный луч надежды, который мы нашли, когда действительно устали и отчаялись... Я хотела дать ему больше времени, чтобы вырасти].

[Но из-за эгоизма Айры Королева Паразитов заметила его гораздо раньше, чем мы надеялись.]

[И, почувствовав небывалую угрозу, она подняла небывалую армию. Но...]

Гула погладила его, начиная с головы, затем шею, плечи и спину.

[Ты действительно проделал большую работу.]

[Ты замечательно подтвердил слова, сказанные нам на банкете].

Голос Гулы стал взволнованным.

[И в результате мы, наконец, тоже начали это видеть].

[Хотя есть только одно, но будущее... сосредоточено вокруг тебя!]

Ее голос задрожал к концу.

Послышался вздох, как будто она пыталась успокоить себя.

[...Да.]

[Время пришло.]

Время пришло... Она упомянула об этом уже во второй раз.

Пока он не мог понять, что именно она имела в виду, он внезапно почувствовал прикосновение руки к своему глазу.

'Не может быть!'

Глаза Соль Чжиху распахнулись. Он поспешно поднял голову и посмотрел на статую. Наконец-то он понял.

Девятиглазый.

'Ты наконец-то разрешила?'

[У меня нет другого выбора, кроме как разрешить это.]

Гула говорила так, как будто это было само собой разумеющимся.

[Теперь не только нечего скрывать.]

[Ты уже доказал свою уникальность и заработал более чем достаточно баллов за вклад].

Тело Соль Чжиху слегка дрожало.

По его телу пробежала дрожь. Каждая клеточка его тела пробудилась, заставляя его дрожать.

Наконец-то...

[Ты желаешь этого?]

'Да, я желаю этого'.

Он не до конца понимал все, что говорила ему Гула. Но Соль Чжиху интуитивно понял, что это очень важный момент. Больше всего на свете он хотел этого еще до того, как попал в Рай.

(Хорошо.)

Наконец, разрешение Гула было получено.

[Подойди ближе, дитя мое.]

Богиня снова положила руку ему на голову.

[Именем Гулы, отныне я присваиваю Соль Чжиху титул Копья Немезиды 5-го уровня].

[Как высокопоставленный Офицер Ранкер, пренебрегающий добром и злом и действующий по законам причинности, я с нетерпением жду твоих достижений, подобающих твоему имени!]

И в то же время.

[Ваша врожденная способность, "Видение будущего", реагирует на новую эволюцию вашей врожденной способности, "Девять глаз"].

'Что?'

И прежде чем он успел понять, что означает слово "новая" в сообщении...

Паааааат!

Зрение Соль Чжиху окуталось чистым белым светом.

http://tl.rulate.ru/book/96855/2333325

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку