- Леди Пенелопа.
Услышав низкий голос, я остановилась на лестнице и медленно обернулась к мужчине, позвавшему меня.
- Чем я могу вам помочь?
- Я бы хотел отвлечь вас на пару слов.
- Зачем? Мне совершенно нечего обсуждать с маркизом.
- Тогда я скажу герцогу, что горничной леди, которая утверждала, что ничего не знает, на самом деле многое известно.
Неожиданная угроза заставила меня нахмуриться и оглядеться. К счастью, кроме нас в зале никого не было.
'Ну, это должно было когда-нибудь случиться.'
До церемонии совершеннолетия я полагала, что воспользуюсь ядом, который заказала у него, и никогда больше не увижу Винтера, выйдя из этой долбаной игры.
Но проснувшись, я пожалела, что позволила ему вообще хоть что-то узнать.
- ..Следуйте за мной, - вздохнула я и осторожно спустилась по лестнице.
Я вывела его из особняка через черный вход. В здании было слишком много ушей. Немного беспокоясь, что в нем могут прятаться слуги, которым Ивонна промыла мозги, я завела его по дороге в центр сада.
- Теперь говорите.
Безымянные фиолетовые цветы трепетали на ветру, источая нежный аромат.
'Кажется, не так давно здесь распускались ослепительные золотые цветы.'
Я словно только вчера получила здесь довольно впечатляющий подарок от одного человека, однако это было просто воспоминанием, далеким от реальности.
На фоне цветущего сада передо мной стоял другой мужчина.
- ...Почему вы соврали? - мрачно задал мне вопрос Винтер, пока я задумчиво созерцала сад.
Я подняла голову и спросила в ответ:
- В чем?
- Яд, который вы приняли, отличается от яда, который вы заказали.
'Что происходит? Почему он спрашивает меня об этом именно здесь и сейчас?'
Я на мгновение растерялась, не ожидая, что он будет расспрашивать меня так прямо. Сад был большой, так что нас никто не услышит, но я все равно хмуро проворчала:
- Даже если мы ушли далеко, мы все еще в поместье. Вам стоит быть осторожнее со словами...
- Я наложил звукоизолирующую магию.
- Хорошо. Пожалуйста, продолжайте.
- Сначала, когда леди попросила яд...
Винтер, торопившийся получить ответы на свои вопросы, внезапно запнулся и исправился:
- ...Я беспокоился, что вас могут обвинить в попытке отравления вернувшейся дочери герцога, Ивонне.
Похоже, он старался не говорить о некоторых вещах даже при активированной магии звукоизоляции, объясняя причину того, почему не мог заступиться за меня, точно оправдываясь.
- Поэтому, пока вы не проснулись, я не мог ничего рассказать.
На карту была поставлена его личность, поэтому то, что он держал рот на замке из соображений личной безопасности, было вполне естественно. Ведь я вела дела не с маркизом Верданди, а с простым информатором.
Благодаря его молчанию у меня не возникло дополнительных проблем.
- Ясно, - бездумно кивнула я.
Винтер не упустил шанса задать новый вопрос.
- Однако я никак не могу понять.
- Что?
- Что вы имели в виду под "подстановкой"? Почему вы признались? Вы же послали мне не ту мертвую горничную, а иную служанку.
- Я?
- Благородная леди.
Когда я склонила голову, делая вид, что ничего не знаю, лицо Винтера похолодело. Видя мое нежелание принимать участие в разговоре, он прямо попросил:
- Пожалуйста, скажите... что у вас есть еще один яд. Тогда я смогу дать показания как глава агентства...
- Маркиз.
Я резко подняла руку, прерывая его.
- Попрошу вас выбрать одно их двух. Вы стоите передо мной как маркиз Верданди или как маг, глава агентства?
Винтер умолк. Взглянув в беспокойные синие глаза, я продолжила:
- Если вы маркиз Верданди, то вы слишком заинтересованы в этом деле. Благодарю за заботу, но я разберусь с этим сама.
- ...Леди Пенелопа.
- Если вы стоите передо мной как маг, заключивший со мной сделку...
Я сделала паузу и глубоко вздохнула. А затем перестала избегать то, на чем он так зациклился.
- ...разве вы не подозреваете меня?
Я видела, как от внезапной смены темы Винтер перестал дышать и широко раскрыл глаза.
- Скажите честно, что вы подумали, когда я заказала яд через горничную?
- ....
- Вероятно, вы подумали, что злобная фальшивая благородная леди собирается отравить вернувшуюся настоящую дочь герцога.
Стоило мне озвучить мысли, которые, возможно, посетили его, когда я заказала у него яд, как он вздрогнул. Я посмотрела на него с невыразительным лицом и продолжила:
- Вы подумали, что раз я так упорствую, я собираюсь сделать то, чего никогда не делала раньше.
- ...
- Поэтому вы сделали антидот, хотя я просила приготовить яд без него.
Разве он не это предполагал? В этот момент лицо Винтера исказилось. Это не произвело на меня особого впечатления, но возможность увидеть, как его прекрасное лицо перекашивается, стоила того.
Однако я не могла понять, какой ответ он хотел услышать от меня. Что я действительно собиралась навредить Ивонне? Или он хочет, чтобы я призналась в том, что заказала еще один яд?
Я ни в чем не была уверена.
- …Бесполезно думать об этом теперь. Дело в том, что вы с самого начала не доверяли мне, даже сейчас. Это…
Я подняла руку и ткнула указательным пальцем в его грудь, находившуюся в непосредственной близости от меня. Он споткнулся и отступил на шаг, несмотря на то, что я не прикладывала особых усилий.
- ...пропасть между нами.
Я холодно взглянула на него с этого расстояния. Мы были всего в шаге друг от друга. И все же недостаточно близки, поэтому я посоветовала ему не вмешиваться в мои дела. Пусть Винтер выглядел немного шокированным, он был мудрым человеком, и я рассчитывала, что скоро он поймет меня.
Но он вдруг схватил мой палец, который все еще давил ему на грудь.
- Даже если бы я догадывался, что вы отравите кого-то, думаете, я бы дал вам яд в руки?
Посмотрев в его покрасневшие глаза, я почувствовала, что что-то не так.
- Что...
- Я волшебник, который ценит жизнь превыше всего.
- ...
- Я всю свою жизнь прожил с миссией доказать, что отличаюсь от клана Лейла, забирающих жизни других в погоне за силой. Тем не менее...
- ....
- …Я встретил вас и сделал многое из того, чего мне не следовало делать.
Он убитым голосом рассуждал о том, о чем я даже не подозревала. Хватка на моих пальцах стала сильнее. Я попыталась стряхнуть его руку, нахмурившись.
- Если вы собираетесь оправдываться, почему бы вам не задавать вопросы себе, а не другим, маркиз?
- Ивонна, эта девушка...
Однако его рука не сдвинулась с места. Все еще удерживая мою кисть, он продолжал осыпать меня неожиданными репликами.
- Она была той, кто помогал бедным людям до меня.
- Это...
- Она была хорошим человеком, который всегда жил для других, и потому смогла выжить, когда потерялась. Я встретил её, когда только начал заниматься волонтерством. Она помогла мне и многому научила.
Его внезапный рассказ о первой встрече с Ивонной вызвал у меня недоумение. Я с сарказмом усмехнулась:
- Правда? Должно быть, вы очень боялись, что я убью такую хорошую девушку...
- Боялся...!
В этот момент Винтер вдруг перебил меня, повысив голос.
- …Это вы были в отчаянии, когда она вернулась в герцогство. Вы оставили мне свои активы, не рассказав ничего!
- ...
- Я боялся, что если биологическая дочь герцога вернется, вы уйдете с деньгами, и я больше никогда вас не увижу.
Он так открыто вещал о своих переживаниях с таким серьёзным лицом, что это выглядело абсурдно.
- Я отвернулся от девушки, к которой вернулись детские воспоминания. Я понимал, что должен отвести ее в герцогство, но не мог этого сделать.
- ...
- Оставив её в трущобах, я ни разу не мог спокойно заснуть с тех пор, как услышал, что на нее напал монстр.
- ...
- Я чувствовал, что совершил непростительный грех, и всякий раз, когда я закрывал глаза, мне снились кошмары.
Его лицо стало печальным, как будто он верил, что согрешил перед Богом. Винтер медленно склонил голову и приложил ладонь ко лбу, шепча слабым голосом:
- …Первым, о чем я забеспокоился после того, как узнал, что настоящая дочь герцога вернулась, были вы.
- ...
- После получения запроса на яд, я думал, что вы можете сделать что-то ужасное...
- ...
- ...И решил просто подготовить противоядие, чтобы как-нибудь скрыть то, что вы планировали сделать.
Лихорадочно вздохнув, он хрипло спросил:
- ...Это все еще вопрос доверия?
Удивленная неожиданным развитием событий, я потеряла дар речи.
'Ах.'
Из моих приоткрытых губ выскользнул тихий вздох. Думаю, теперь я знаю, что произошло. Винтер - волшебник, который изначально должен был привести Ивонну на церемонию совершеннолетия. Однако из-за своих чувств ко мне он бросил Ивонну.
Хотя я отчетливо слышала его преступное признание, я все равно не могла в это поверить.
В нормальном режиме Винтер - добрый и дружелюбный человек, который всегда помогал героине.
Он, тот, кто должен был вернуть биологическую дочь герцога в день церемонии совершеннолетия Пенелопы, давным-давно отказался от своих убеждений и отвернулся от Ивонны.
- Пожалуйста, ответьте мне, леди. Это все еще вопрос доверия?
И Ивонну вернул Иклис, которому промыли мозги.
☼☼☼
Перевод: Mirasa.
Спасибо за прочтение!
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/96847/1419798
Готово:
Использование: