Читать Неторопливый фермер в другом мире / Фермерская жизнь в ином мире: Глава 415 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Неторопливый фермер в другом мире / Фермерская жизнь в ином мире: Глава 415

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Парад главы деревни


Утро.

Парад начался с восходом солнца.

Точкой старта было выбрано место в четырёхстах метрах от особняка.

Оттуда парад переместится к особняку.

Сначала поеду лишь я верхом на коне.

Мой наряд не то чтобы роскошный, а скорее простой... простой ведь?

Полностью белый наряд из роскошных материалов.

Вокруг никого.

Впрочем, немного подальше я уже вижу народ.

Я и конь наедине ненадолго.

Мне уже давненько не доводилось сидеть в седле, но как-нибудь справлюсь.

Конь, похоже, тоже в хорошем настроении.

Хахаха.

Вот было бы здорово, если бы парад прямо сейчас и закончился.

Однако этому не бывать, да?

***

Первым мне на пути повстречался птенец феникса Аигис.

Он неспешно полетел, ведя коня.

***

Следующими меня встретили Куро, Юки и Макура.

По изначальной задумке меня должна была встречать Забутона, но она захотела быть ответственной за мои наряды.

Её место заняла Макура.

Куро и Юки справа от меня.

Макура слева в одном ряду со мной.

Дальше уже стояли зрители, которые осыпали нас аплодисментами.

Я смущался, но махал в ответ.

***

Почти у самого особняка нас встретила наряженная Урза.

Она тоже пойдёт с нами, но перед этим вручит мне меч и щит.

Брать их верхом на коне трудновато, но мне сказали не покидать седла.

Пока я думал над тем, что бы сделать, находящаяся позади Урзы горничная Рамуриас установила подставку.

Урза забралась на неё и передала мне меч и щит.

Меч с щитом для сегодняшнего парада выковал Гат.

Видно, что он в них прямо всю душу вложил.

Я надел щит на левую руку, а правой поднял меч.

Клинок обнажен, так что немного страшновато.

Ножны... а, у Рамуриас.

Урза с Рамуриас пошли чуть позади меня.

Я с поднятым мечом направился к особняку.

По пути я увидел, как при виде меня с его поднятым мечом рыдал Гат.

Зачем же так плакать.

***

Мы прибыли к особняку.

Летевший впереди Аигис приземлился на крышу.

Первыми меня встречали красиво выстроившееся собаки.

Они все выглядели величественно.

Среди собак можно было увидеть фенриров, которые в два раза больше.

Щенки фенрира тоже выросли.

***

За ними были паучки.

Макура подняла лапку в качестве сигнала, и все паучки как один начали позировать.

Хахаха.

Круто.

Среди них также была наряженная арахна Арако.

Её поза выглядела более скромно.

***

Тут я уже убрал меч в ножны, которые несла Рамуриас, и спустился с коня.

Спасибо.

Хорошо поработали.

Коротко попрощавшись с Куро, Юки, Макурой, Урзой и Рамуриас, я продолжил идти вперёд.

***

Впереди меня ждали Дорс, прародитель-сан и король демонов.

Я передал щит Дорсу, а меч в ножнах королю демонов.

Затем я склонил голову перед прародителем-сан, и он опустил на неё корону.

Подробностей я не знаю, но эта часть была позаимствована из какого-то старого обряда.

Вот что бывает, когда сотрудницам даешь волю.

Сам виноват, так что буду и дальше придерживаться плана.

***

Поблагодарив их, я забрался на подготоволенную перед особняком эстраду. 

В этом году она ниже, и у неё колёса побольше.

И еще она просторнее.

Забутона уже ждала на ней с моими нарядами.

Быстро переоденемся.

На этот раз я стал выглядеть как король в ярко-красной накидке.

Что-то не припоминаю такого.

Вчера перед сном придумала?

Что-то ты разошлась.

Однако Забутона старалась ради меня, так что не буду ворчать.

Я вышел вперёд эстрады.

Оттуда я увидел еще несколько эстрад и множество жителей.

Жители собрались не толпой, а разделились по расам и деревням.

Все взгляды направлены на меня.

Нервничаю.

Однако сейчас важная часть, сотрудницы мне не раз это повторяли.

Бояться нельзя.

Я медленно поднял руку.

Воздух сотрясли радостные возгласы.

Парад начинается.

***

Музыкальная группа, состоявшая из высших и горных эльфов, зверолюдов и сорудниц заиграла весёлую музыку.

Ожидавший на крыше Аигис взлетел.

Он возглавил парад и опередил эстраду по назначенному маршруту.

***

Следом за ним двинулась группа, возглавляемая королём демонов.

В центре их группы была не эстрада на колёсах, а паланкин.

Его вызвались нести дьяволы и демоны снов из деревни Четыре.

Пока я размышлял над тем, почему на паланкине никого не было, передо мной встал король демонов со знаменем войска короля демонов.

— Войску короля демонов была дарована честь находиться в первых рядах! Если будем медлить мы, другие вообще не успеют! Ну же, шевелитесь!

Бизель, Рандан и Глатс, похоже, пошли пешком рядом с паланкином. 

Я не увидел Хо, а она оказалась на паланкине.

Она следила за скоростью паланкина, не так сильно бросаясь в глаза, как король демонов.

***

Следом за ними шла группа ламий во главе с Джунэей.

Она вместе со знаменем ламий шла впереди группы из двадцати воодушевленных ламий.

У них у всех были копья, кроме самой Джунэи, и они выглядели потрясающе.

***

Третьей группой были собаки.

Куро впереди, а чуть позади него Юки.

После них Куроичи, Курони, Куросан и Куроён. 

Красивый строй.

Хахаха.

Не волнуйтесь, я вас всех увидел.

***

Четвёртыми шли драконы.

Дорс, Хичиро, Раймэйрен, Дорайм и Граффалун в форме драконов.

Простите, что путь такой узкий.

Хичиро, не глазей по сторонам и следуй за Дорсом.

***

Пятой группой стала деревня Один.

У них тоже не эстрада на колёсах, а паланкин.

Его несли жители деревни Один.

Только вот, их для такого маловато, и им на выручки пришли ящеролюды.

На паланкине были представители деревни Один, Джек и нюню-дапбнэ Игу.

Они, нервничая, поприветствовали меня.

***

Шестая группа состояла из титанов. 

Они тянули эстраду с пятиметровыми колёсами, которую построили горные эльфы деревни Большого древа.

По всей видимости, главной задачей было сделать её прочной и низкой для гигантов, но никто из них на ней не ехал.

Вместо этого на ней почему-то было зерно из деревни Большого древа.

Осенний урожай.

— Они таким образом выражают радость, что благодаря предоставленной деревней Большого древа еде им удалось благополучно пережить зиму, — объяснила мне горничная, которая поднесла напиток.

В общем, понятно, но... надо ли было тащить его аж сюда?

Наверное еще как намучились.

В следующей раз просто поставьте какую-нибудь статую.

Я даже вырежу её.

***

Седьмой группой были ангелы.

Эстраду тянули големы Тир.

На эстраде... Мальбит.

Довольная.

А, получила от стоявшей рядом Руинсии.

Гранмария, Кудель, Коронэ, Кирбит, Суарури и Суаруко строем летели над ними.

У них одинаковое оружие... копья с рогами собак.

Опять где-то «бум» устроят?

Не забываем про безопасность.

Шесть ангелов разлетелись, и к ним присоединились гарпии.

Образовалось шесть новых групп.

Прямо воздушные войска.

***

Восьмыми были дварфы.

Все выглядят как воины, и вооружены топорами с щитами.

А им идёт.

Только вот, почему у них у всех на спине бочки, которые не меньше их самих?

Только не говорите, что это выпивка?

Они же пустые, да?

Дварфы не последовали за ангелами, и немного отклонились от пути.

***

За дварфами можно было увидеть девятую группу, состоящую из детей.

На эстраде ехали Урза, Альфред, Тисель, Ририус, Ригуру, Ратэ, Торайн, Нат и Гурару.

Эстраду тянули минотавры деревни Два.

Окружали эстраду, как бы охраняя их, вооруженные кентавры деревни Три.

Славно, все наряжены и красиво выглядят.

Урза... уже в другой одежде.

Похоже, один наряд у неё был для передачи, а другой для поездки?

Судя по всему, ей тоже нелегко приходится.

Нет, она выглядит радостной, так что это не проблема для неё.

Вокруг детей на эстраде можно было увидеть горничных и королеву фей.

Что бы там не произошло, они обо всём позаботятся.

***

Десятая группа состояла из высших и горных эльфов, ящеролюдов, зверолюдов и сотрудниц.

Жители деревни Большого древа.

Они решили пойти одной группой, поскольку много народу занято музыкой и поддержанием парада?

На эстраде прародитель-сан, Фушу, Ёко, Хито, святая дева Селес, Ригуне и два предыдущих небесных царя.

...

Вот бы собралось больше тех, кто связан с деревней Большого древа.

Впрочем, Ёко, Хито и святая дева Селес и так живут в ней.

***

И наконец, одиннадцатая группа из паучков.

Возглавляла группу арахна Арако, а замыкала Макура.

Между ними строем шли паучки разных размеров.

Восхитительно.

А, маленький паучок запутался в лапах.

С ним всё нормально?

Вроде нормально.

Вот и славно.

***

Ну и моя эстрада.

Вместо того, чтобы ехать в конце, мою эстраду поместили между седьмой группой ангелов и восьмой группой дварфов.

Каждая группа ехала по заданному пути, так что моя эстрада вписалась в строй без проблем.

Впереди моей эстрады шагали трое призрачных рыцарей и отец семейства львов.

За ними меркурии деревни Четыре, которых возглавляли Белла и Гоу.

Потом шли дьяволы и демоны снов деревни Четыре.

Затем отряд кентавров деревни Три.

Ну и минотавры деревни Два.

Моя эстрада.

На неё забрались Лу, Тир, Риа, Анна, Хакурен, Фрау, Сенна и Расути.

Все они наряжены в белое, и у них в руках были яркие цветы.

Выглядите здорово.

М?

Винный слизень и кот тоже забрались?

Хахаха.

Пусть.

***

По пути участники парада и зрители поменяются местами.

Хочется, чтобы в параде приняли участие все, но и без зрителей получится как-то не то.

Тут я согласен.

Также не стоит забывать о тех, кто не смог прийти на парад из-за заботы о новорождённых, работы на кухне и охране деревень.

Куда бы мы без них.

Я поблагодарил их, помахав при этом горничным, у которых на руках были Лупмирина и Аврора.

***

Парад только начался.

Мне сказали, что нужно просто находиться на эстраде, но придётся не раз менять наряд.

Будет не продохнуть.

Забутона рядом, чтобы помочь с переодеванием.

Будем стараться вместе.

А, уже время переодеваться.

Понял.

http://tl.rulate.ru/book/96844/3548804

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку