× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Возрождение Хуашань / Возрождение Хуашань: Глава 458: Я в этом мастер(3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Паат!

Не колеблясь, острие меча остановилось в указанном жесте.
Пэт!

Снова.

И снова.

Бесчисленное количество раз острие меча точным взмахом останавливалось в одном и том же месте.

«Дрогнуло».

Ю Исоль нахмурилась.

Хотя казалось, что меч остановился должным образом, она знала, что лезвие еще вздрагивало.

- Фуф.

Ю Исоль коротко вздохнула и вновь подняла меч цветка сливы.

«Это не так просто».

Меч, выкованный семьей Тан, был острее тех, что они использовали в прошлом, и обладал удивительным балансом. Однако, как и все в этом мире, даже у лучшего находились изъяны.

Вес был меньше, и оттого увеличивалась скорость, но острие меча дрожало. Ю Исоль внимательно осматрела клинок.

Фехтование женщин и мужчин на горе Хуа не сильно отличалось. В отличие от мечей обычных сект, что основывались на вложении силы в свои мечи, меч горы Хуа был сосредоточен на трансформации, иллюзии и резкости.

Если взмах меча будет достаточно точным, резким и быстрым, то и женщина могла достигнуть пика техник.

Но было легче сказать, чем сделать.

Чем разнообразнее меч, тем более совершенен должен быть контроль. Меч, что обманывал и запутывал противника посредством бесчисленных иллюзий. Утрать контроль над ним на мгновение, и он станет одним из обычных мечей.

«Центр баланса следует перенести ближе к острию лезвия».

Чхон Мён твердил об основах бесчисленное количество раз.

Сначала она просто считала основы важными, но недавно поняла, почему Чхон Мён делал на этом акцент.

Чем больше внимания уделялось роскошным и красочным преображениям, тем больше меч терял равновесие и трясся. Чтобы достичь ловкости умело уравновешивать его, нужно было вернуться к основам.

Необходимо принимать верную и крепкую стойку ног, чтобы удерживать вес меча и успокаивать разум, дабы держать меч под контролем.

«Великолепный меч и твердый дух».

Ей казалось, что она должна смириться с тем, чего не должно было случиться.

- Хух.

Ю Исоль глубоко вздохнула и вытерла пот со лба. Затем она подняла голову, чтобы посмотреть на висевшую на небосводе луну. Прошло довольно много времени с тех пор, как ее меч распустил свои первые цветы сливы.

И все же, ее желание все еще казалось таким далеким. Цветы сливы, которые она хотела, были не такими. Ей хотелось чуть больше изысканности, чуть больше ясности…

Лепестки цветов должны парить, словно живые. Ю Исоль бессознательно побрела вперед.

После долгого пути она достигла Пика Лотоса.

Бесшумно взбираясь на вершину, вдыхая морозный воздух, предвещавший приближающуюся зиму, она услышала знакомый звук.

Звук меча, разрезающего ветер. Она поспешила вперед, влекомая привычным отзвуком.

- …

Вскоре она взобралась на более высокую вершину, и ее взору предстал лес сливы в полном цвету.

Ее руки сжались в кулаки.

Цветы сливы словно обладали собственным духом. Хотя она видела это зрелище бессчетное количество раз, но завораживало оно всегда, как в первый. Бледно-розовые и ярко-красные цветы закачались, словно обдуваемые ветром, и раскинули повсюду свои лепестки, перекрывая взор.

Ю Исоль постаралась навеки запомнить картину перед собой, прежде чем цветы сливы вокруг нее исчезли, словно мираж. Словно все, что она видела, она придумала себе сама.

- Ах…

Слабый вздох сожаления сорвался с ее губ.

Там, где когда-то танцевали цветы сливы, остался Чхон Мён, сидевший на земле с расстроенным видом и воткнутым в землю мечом.

Ю Исоль смотрела на него пустыми глазами.

«Все равно…».

Она несколько раз отводила глаза и снова смотрела на него. Она точно понимала, что ей не привиделось, Чхон Мён выглядел расстроенным.

«Я хочу ударить его».

Ю Исоль подумала об этом про себя, а ее лицо покраснело от гнева. Все ученики горы Хуа сказали бы, что Ю Исоль была повернута на тренировках.

Но она знала, кто на самом деле был настоящим помешанным.

Человек перед ней приложил больше всех усилий, поэтому догнать его стало почти невозможно.

Чхон Мён не двигался, казалось, он полностью погрузился в свои мысли. Она взглянула на него, а затем развернулась. Не стоит небрежно беспокоить постигающего технику воина.

Вернувшись к краю утеса, Ю Исоль замерла. Она в последий раз окинула Чхон Мёна взглядом, и почувствовала, как ее наполняет решимость.

«Когда-нибудь я тоже…».

Медленно спускаясь с горы, она сжала рукоять меча.

- Угх.

Чхон Мён схватился за меч.

- Я сейчас умру от разочарования.

Со стоном он извлек меч и положил его себе на колени. Он проходил через это каждый раз, когда тренировался, но его очень раздражала невозможность реализовать на практике то, что у него в голове.

Конечно, нынешний Чхон Мён определенно был сильнее Благородного Клинка Цветущей Сливы в том же возрасте. В прошлой жизни его тоже называли гением, который войдет в историю горы Хуа, но по сравнению с нынешней, та прошлая версия только начинала свое возвышение.

Даже если он взмахнет мечом ногами, а не руками, он был уверен, что сможет победить прошлого себя того же возраста.

Если он так думал, то и спешить было некуда…

- Куак. Речь идет о людях, которые даже не знают об этом.

Он вздохнул.

- Давайте-ка успокоимся.

Он закладывал свой фундамент медленно и по плану. И значит, что неизведанная до сих пор основа, не влияла негативно на силу Чхон Мёна.

Он прошел весь этот путь благодаря высокому уровню понимания боевых искусств, что он накопил в своей предыдущей жизни, а также историй, услышанных от его разных знакомых.

Пришло время проверить, насколько грозной будет сила его основы. В будущем он станет еще сильнее, но…

«Как я и думал, слишком медленно».

Чхон Мён нахмурился. Если бы он мог продолжать практиковать в таком духе десятилетиями, превзойти себя в прошлом не составило бы большого труда.

Но проблема была в том, что ему не дали бы столько времени. Демоническая Секта снова объявилась.

В прошлом с того момента, как они впервые обнаружили их следы, потребовалось менее пяти лет, прежде чем развернулась полномасштабная война. Так что никакой гарантии, что сейчас все будет происходить медленнее, не было.

- Ууух.

Чхон Мён лег на спину и застонал. Он посмотрел на яркую луну и нахмурился.

- Лидер секты, мой Сахён.

Ответа не последовало.

- Если заметишь что-нибудь, скажи мне. А тот подонок попал в ад?

И ответа вновь не последовало.

- Угу, да, что сахён вообще знает?
-Чего сказал, сопляк!

- …Хах, ты отвечаешь только тогда, когда я так говорю.

Чхон Мён вздохнул и всмотрелся в небо.

- Может быть… я просто беспокоюсь.
-Помни, ученик горы Хуа. Это не конец. Демон вернется, и тогда Демонический Путь будет по-настоящему открыт. И никто не сможет его остановить…

Последние слова этого проклятого ублюдка были у него на уме все это время.

«Вернется».

Он сказал, что Демон обязательно вернется.

До сих пор ему так много нужно было успеть сделать, что он позабыл об этом. Но теперь, когда он собирался снова пересечься с Демонической сектой, эти надоедливые слова вернулись в его мысли.

«Демон, хм…».

Вообще говоря, его высказывание звучало близко к пророчеству, которое провозглашало, что Демоническая секта вновь восстанет. Однако, учитывая текущую ситуацию Чхон Мёна, он не будет просто сидеть и смотреть, как оно сбывается.

«Он называл Демоном кого-то, кроме себя?»

Поскольку тот разговор был не из приятных, он не был уверен.

- Я думал об этом и не нашел ответа.

Чхон Мён заворчал и вскочил, схватив свой меч.

Явилась ли Демоническая секта, чтобы ввергнуть мир в хаос, или вернулся Небесный Демон, в конце концов, был только один способ решить эту проблему.

- Мне нужно стать сильнее.

Достаточно, чтобы иметь дело с Демонической сектой, которая может снова восстать. Даже если Небесный Демон вернется, ему просто нужно будет отрубить ему голову.

«И мне и горе Хуа еще далеко до вершины».

Не было смысла ворошить прошлое. Прошлое нельзя вернуть, его можно только пережить.

Его меч снова начал цвести сливой.

Лепестки еще долго не увядали.

____________________________________________________________________

Чхон Мён удивленно поднял брови, а его глаза сияли недоуменным светом.

Перед ним стояла знакомая телега. Однако его внимание привлекла не телега, а то, что в ней было.

Огромные, полные мешки.

- …что это вообще такое?

- Багаж.

- Нет… я знаю, что это…

Они переезжают куда-то или что?

- Вы решили перебраться в Южный край за то короткое время, что меня не было?

- А что, если так?

- Мы должны выгнать их всех, прежде чем заселяться.

- …

Хён Ён посмотрел на Чхон Мёна с выражением лица, говорящим, что он считает его предложение хорошей идеей.

Нет, старейшина не воспринимай эту шутку всерьез…

Хён Ён медленно объяснил шокированному Чхон Мёну.

- К сожалению, мы не переезжаем. Это багаж, который вы возьмете с собой в Северное море.

- …правда, что именно…

- Чо Голь обо всем осведомлен. Внизу пуховые и шерстяные одежды, и сменная форма.

- …

- Еду положили сверху. А коробки — это дары Северному морю.

- Какие такие дары?

Хён Ён пожал плечами.

- Разве первое впечатление не важно? Сколько бы хорошего о нас ни говорили, они ни за что не отложат в сторону свою ненависть к Центральным Равнинам. Так не лучше ли приготовить кое-что? Нет никого, кто не любил бы подарки.

- …

Пока они разговаривали, группа продолжала грузить оставшийся багаж в телегу.

- Все загружено, старейшина!

- Хм. Точно ничего не упустили?

- Да!

Хён Ён кивнул головой, довольный ответом.

- Сосо!

- Да, старейшина!

- Ты собрала все необходимые лекарства?

- Да!

Тан Сосо широко улыбнулась, хлопнув по сумке, которую несла.

- Не волнуйтесь. Я все подготовила!

- Отлично.

Хён Ён снова проверил телегу взглядом острым, как у ястреба, чтобы убедиться, не забыли ли чего.

- Глава секты лично дал распоряжение, так что ни о какой небрежности не может быть и речи. Путь к Северному морю долог, так что вам понадобится много вещей.

- Нет… разве воину не нужно лишь оружие в его руках?

На слова Чхон Мёна последовала реакция, похожая на извергающийся вулкан.

- Ты отправишься в дорогу налегке?

- Что будешь кушать? Ха? А может ты знаешь, как готовить?

- Ты жестокий ублюдок, ты иногда заставляешь людей постись, питаясь лишь травой!

Чхон Мён задрожал от яростного сопротивления.

- …да даже если и так, куда так много? Нельзя использовать лошадей, если повозка так нагружена.

- Нет нужды в лошадях.

- … Хм?

Когда Чхон Мён повернул голову, Пэк Чхон просто медленно покачал головой со спокойным лицом.

- Молодой мастер Хван сказал, что климат в Северном море настолько холодный, что лошади там погибнут. Поэтому мы не можем взять лошадей.

- …. И что тогда?

- Придется самим.

- …

Глаза Чхон Мёна засияли.

- Старшие потянут ее?

- Ну, в прошлый раз мы сделали то же самое с тобой в нагрузку, верно? Неплохая тренировка вышла. А вы что думаете?

Когда Пэк Чхон спросил об этом, Юн Чжон и Чо Голь кивнули.

- Да, так и поступим.

- В последнее время я не мог выпустить пар, поэтому я немного раздражен.

От спокойного и естественного разговора Чхон Мён ошеломленно приоткрыл рот.

Это нормально?

Они серьезно?

Если они беспокоятся о лошадях, что замерзнут насмерть, то можно же использовать лошадей, пока они не достигнут Северного моря, а уже потом тянуть повозку самим?

У него в голове пронеслось так много вопросов, но он понял, что сейчас они его и слушать не станут.

- …а с этим что?

- А?

Когда Чхон Мён указал подбородком в сторону, Пэк Чхон оглянулся и увидел, что рядом с телегой стоит человек, что-то бормоча.

- О Великое Сердце…

Как можно так грустно воспевать сутры?

Все ученики горы Хуа посмотрели на юношу и покачали головами.

- … серьезно.

- Просто с ума сойти.

- Он проделал весь путь Сычуани, полный трудностей и даже ничего не получил, верно? По крайней мере, у нас есть мечи.

- Верно, верно… кроме того, его еще и Настоятель бросил.

- Амитабха. Да будешь ты благословлен.

Чхон Мён прислушался к разговору и взглянул на небо.

«Сахён».

Думаю, гора Хуа стала немного странной…

Это было не то, что я хотел, хотя?

- Все готово?

Хён Чжон подошел к ним.

- Да, глава секты!

Ученики горы Хуа выпрямились и поприветствовали Хён Чжона.

- …Кажется, тщательно подготовились.

И, проверив все, кивнул со счастливым лицом.

- Пэк Чхон.

- Да, лидер секты.

- Северное море очень далеко, так что будьте осторожны.

- Да.

- Присматривайте за Чхон Мёном, чтобы он не попал в беду.

- … Мы постараемся.

- Хорошо.

И Хён Чжон повернулся к Чхон Мёну, а тот ехидно спросил Пэк Чхона.

- А ты точно сможешь?

- … Я же сказал, что мы постараемся.

Хён Чжон взглянул на отправляемую группу, в числе которых был и Чхон Мён, и вздохнул. Он окинул всех обеспокоенным взглядом.

- Запомните одно.

Тон его стал серьезен, и ученики выпрямились, внимая слову лидера своей секты.

- У вас нет миссий для выполнения. Если вы почувствуете хоть малейшую опасность, немедленно уходите и возвращайтесь домой. Вы поняли?

- Да, глава секты!

Хён Чжон кивнул.

- Тогда берегите себя.

- Мы отправляемся.

Пэк Чхон подвел учеников к передней части повозки.

- Что делать с монахом?

- … забрось его пока в телегу.

- Ладно.

Чо Голь усадил Хэ Ёна на телегу так, как будто он был частью багажа.

- Чхон Мён! Ты тоже запрыгивай!

- …

- Лидер секты! Мы уходим!

Ученики горы Хуа гордо потащили телегу и вышли из ворот.

Чхон Мён молча сидел на телеге и смотрел на поникшего Хэ Ёна. Затем он посмотрел на своих старших, что с усердием тянули телегу, и улыбнулся.

«Теперь даже я не знаю, что происходит».

Просто позволю всему идти своим чередом.

http://tl.rulate.ru/book/96839/3195875

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Сам же сказал, что воспитал элитных скакунов. А элитные скакуны сами в упряжку идут)
Развернуть
#
Точнее элитных скакунов
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода