× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Как переманить мужа на свою сторону / Как переманить мужа на свою сторону [Завершено✅]: Глава 94.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как бы то ни было, разговор был наискучнейшим. Элления сделала вид, что пьет из бокала, и взглянула на обеденный стол.

За ним вместе сидели герцог Омерта, герцог Вишелье из Рембрандта и кардинал Валентино.

Причудливая компания. С этим все согласятся.

Однако на нее почти никто не обращал внимания, ведь все были под впечатлением от сегодняшнего состязания.

В любой другой ситуации ни иностранец, ни местный житель не смог бы скрыть замешательства, увидев этих троих за беседой, длившейся весь обед.

Однако Элления обратила внимание не на эту неожиданную компанию.

А на тот факт, что Рудбекия сидела рядом с кардиналом Валентино.

А точнее на то, что Рудбекия делала.

— Вы когда-нибудь были в Дориасе?

— Нет, что вы. Я никогда не бывала за пределами Элендейла.

Рудбекия быстро управилась с пастушьим пирогом и взялась за огромное блюдо с лимонными пирожными.

Наверное, они были очень вкусными, раз девушка ни на мгновение не переставала жевать.

Эллению удивляло такое поведение. Ведь за все совместные обеды Рудбекия… никогда не ела с таким аппетитом.

Может быть, присутствие брата успокаивало ее?

Или же ей наоборот не по себе.

— Миледи, я вас искал.

— Сэр Иван.

Она была рада услышать этот веселый голос.

Взглянув на Ивана, приближавшегося к ней широкими шагами, Элления почувствовала, как вокруг замедлилось время.

— Почему вы ушли одна?

— Простите. Я беседовала с…

— Ах, вы?.. Точно. Вы же посол из Дориаса?

Элления не знала, почувствовал ли посол угрозу, скрытую за прекрасной, почти женственной улыбкой Ивана.

Даже если и нет, посол нервно кашлянул и с извинениями откланялся.

— Я вам помешал?

— Нет, я вам даже благодарна. Мне было невообразимо скучно, — тихо обронила Элления, отведя взгляд.

Рудбекия молча поедала все блюда на столе под оживленный разговор троих мужчин.

Съев несколько пирожных, она взялась за шоколадное суфле и клубничный пудинг.

— Странно, не считаете? — низким тихим голосом спросил Иван.

Он смотрел в ту же сторону, что и Элления.

Говорил ли он про странную компанию или же про Рудбекию, осталось загадкой.

— Очень странно… Она с таким удовольствием ест. У нее всегда такой хороший аппетит?

Как и ожидалось, Иван тоже заметил странное поведение Рудбекии.

Почувствовав, что у нее появился союзник, Элления шепотом ответила:

—Мне кажется, что она специально так делает.

— Почему вы так думаете?

— Не знаю. Но у меня весь день такое ощущение.

Повисло молчание.

Элления, наблюдая за Рудбекией, пыталась понять причину ноющего беспокойства и вскоре подняла голову.

Иван не отводил глаз от ее лица.

Когда их взгляды встретились, он улыбнулся.

— Почему вы улыбаетесь?

— Просто подумал, что вы очень красивая.

— Это не так…

В этот момент Рудбекия выпила целый бокал и, пробормотав извинения, встала со своего места.

Она собирается вызвать рвоту? Сердце Эллении тревожно забилось в груди.

Значит, все наоборот — она ела не из-за ощущения спокойствия?

Элления сперва подумала, что нужно пойти за ней, но вскоре поняла, что это глупая затея.

Но что ей делать?

— Принцесса? Все в порядке?

— Разумеется.

Проглотив непонятное чувство, Элления вместе с Иваном вернулась к столу, где были ее друзья.

http://tl.rulate.ru/book/96827/3605151

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода