Читать Omni-magician / Всемогущий маг: Глава 33: Легких денег не бывает. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Omni-magician / Всемогущий маг: Глава 33: Легких денег не бывает.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тот момент, когда вся гильдия магов встала на уши из-за исчезновения волшебного кристалла из зеркала, Е Чуи и Дебби пришли в книжный магазин Кары, который находился на Звездной улице. Но прежде, чем оправиться в магазин, они вдвоем прогулялись по улице в поисках места для обеда и пообедали.

Только подумав о том, что обед обошелся им в 4 серебряных монеты, лицо Дебби стало крайне серьезным и она сказала: "Хаммер, не забывай, что книги в книжном магазине нельзя трогать. Я слышала, что научиться зачарованию крайне тяжело, не говоря уже о том, чтобы изучать его по книге. Так что и сама книга о зачаровании должна стоить не дешево. Если она будет стоить слишком дорого, то я надеюсь, что ты не станешь покупать ее. В любом случае, я считаю, что для тебя, с твоими навыками, просто невозможно научиться этому..."

Е Чуи закатил свои глаза и беспомощно посмотрел на Дебби. Похоже, что для нее сила была на первом месте. Но естественно, что для Е Чуи все было совершенно не так, его сила строилась на знаниях!

Думая об этом, Е Чуи вошел в книжный магазин вместе с Дебби. Когда Дебби вспомнила хозяйку магазина, которая так жестко вела свои дела в прошлый раз, она не смогла сдержаться от тяжелого вздоха и сказала: "Я не понимаю, как она смогла отрыть свой книжный магазин и еще не разорилась!"

"В последний раз, когда мы приходили сюда, она содрала с нас 9 золотых..." спокойно напомнил ей Е Чуи.

На мгновение Дебби умолкла, а затем воскликнула: "Когда же мы сможем так же открыть такой магазин, а?!"

Е Чуи малость опешил, подумав, что эта девочка слишком быстро меняет свое настроение, но оглянувшись вокруг книжных полок, он улыбнулся и сказал: "То есть теперь ты хочешь открыть путь пыли в наш Волшебный домик Энтони?"

Зачарование относилось к категории магии, так что книги на эту тему, безусловно, должны были быть среди книг по магии, поэтому он направился в нужному разделу и стал осматривать все имеющиеся там книги. Но вскоре его ждало большое разочарование, так как среди книг на книжных полках, не оказалось ни одной книги связанной с зачарованием предметов.

"Нету?!" шокировано воскликнул Е Чуи. Как здесь могло не оказаться книг по зачарованию предметов?

Дебби так же помогала Е Чуи в поиске книг по зачарованию, но не найдя ни одной такой, она облегченно вздохнула, однако, увидев подавленного Е Чуи, сказала: "Слушай, мой папа говорил, что зачарование крайне сложная техника... так что книги по этой теме будут стоить очень дорого, возможно, поэтому книжные магазины редко продают их."

"Малышка, ты не права. В моем магазине нет книг по зачарованию не потому, что они очень дорогие, а потому, что это просто невозможно описать весь технический процесс зачарования в виде книги." неожиданно раздался голос Кары с лестницы рядом с ними.

Со спускающимся звуком шагов, Е Чуи увидел пару стройных ножек, затем показалась просто восхитительное боевое платье, живот с кубиками пресса и просто невероятных размеров грудь, а затем... Е Чуи отвернул свой взгляд в сторону.

Он боялся, что если еще раз увидит эти огромные клыки, на симпатичном личике Кары, то его душа не выдержит этого и он упадет в обморок.

Но несмотря на то, что он отвернулся и чувствовал себя несколько странно, он все же спросил: "Неужели техники зачарования настолько сложны, что написать по ним книгу невозможно?"

"Неверно, книг о зачаровании нет среди волшебных книг потому, что зачарование очень простое дело." смеясь, Кара полностью спустилась вниз.

"Слишком простое?" Е Чуи и Дебби одновременно посмотрели на Кару, которая в этот раз, кажется ела жаренную баранью ногу, которую держала в своей руке...

"Да, зачарование слишком простое дело." сказала Кара и пояснила: "Принципы наложения чар можно объяснить всего парой слов, так что некоторые маги в определенный момент просто начинают зачаровывать предметы, создавая идеальную технику зачарования. Однако, многие люди могут потратить всю свою жизнь, на изучение этой техники, но так и не смогли освоить ее. Для этого дела нужно иметь определенный талант. Маленький брат, тебя интересуют техники зачарования?"

Говоря это, Кара посмотрела на Е Чуи взглядом, словно оценивая, насколько вкусным он будет, когда его зажарить целиком, и добавила: "Я могу познакомить тебя с чародеем, который мог бы научить тебя искусству зачарования."

Сначала, Е Чуи бросило в холодный пот, от ее взгляда, затем он весьма обрадовался, но после этого сразу же насторожился и сказал: "И во сколько мне обойдется Ваше посредничество?"

"Бугага!" Кара громко рассмеялась.

"А ты, маленький брат, весьма не глуп. Мое вознаграждение весьма небольшое... всего пять золотых!"

"Пять золотых?! Да это же грабеж средь бела дня!" гневно воскликнул Е Чуи.

На лице Кары появилась гордая улыбку, которая полностью обнажала ее и без того немаленькие клыки, и она еще раз громко рассмеялась. Затем, ухмыляясь, она откусила еще один кусок баранины, который держала в своей руке и оперевшись другой рукой о стену, рядом с Е Чуи, сказала: "Во всем городе Штайн есть не более 5 магов и гномов, которые умеют зачаровывать предметы. Без моей помощи, вы даже найти их не сможете. А если и сможете, они не станут обучать вас своим техникам зачарования. Пять золотых, которые я прошу, за свои услуги, это очень незначительная цена, которая позволит вам очень сильно сэкономить.Однако, научишься ты зачарованию или нет, это уже целиком и полностью зависит от тебя самого. Так что, если ты все еще хочешь обучиться зачарованию, он может обучить тебя этой технике... Знаешь ли, чтобы что-то заработать, надо сначала что-то вложить."

"..." Е Чуи был готов поклясться, что если бы не ее клыки, то этот ее взгляд уже полностью околдовал бы его, а ее слова звучали вполне убедительно...

Пять золотых, в соответствии с денежной системой Е Чуи, было сопоставимо с 50 000 долларов. Отдать такие огромные деньги за обучение зачарованию и не иметь никаких гарантий того, что ты сможешь этому обучиться, естественно, было слишком рискованно, но Е Чуи был готов пойти на этот риск, однако он прекрасно понимал, в каком замешательстве сейчас оказалась Дебби.

Он посмотрел на Дебби.

На ее лице можно было отчетливо прочитать сомнение. Она выглядела так, как будто принимала какое-то важное жизненное решение. Е Чуи уже собирался было начать уговаривать ее, но неожиданно, она отложила свой меч в сторону и достала кошелек, после чего отсчитала пять золотых монет и передала их Каре: "Вот пять золотых, а теперь отведи нас к этому магу!"

Дебби так просто рассталась с пятью золотыми монетами?! Это не только повергло в шок Е Чуи, но даже Кара слегка удивилась.

В несколько укусов, Кара быстро проглотила оставшуюся часть бараньей ноги (это зрелище было настолько прекрасно, что не может быть описано словами), после чего отбросила остатки ноги в сторону, сняла со своего пояса полотенце и вытерла им жирные руки. После этого, она взяла у Дебби пять золотых и спрятала у себя между грудью. После чего, она направилась прочь из магазина, сказав, улыбаясь: "Пойдем, я познакомлю вас с чародеем!"

Е Чуи и Дебби, поспешили за Карой и покинули книжный магазин. При этом, Е Чуи все еще не отошел от шока, который испытал, когда, его до ужаса скупая сестренка, неожиданно, оказалась настолько мужественной, что сама заплатила 5 золотых!

Е Чуи не смог сдержаться, чтобы не растрогаться.

Должно быть Дебби увидела, насколько он был очарован техникой зачарования и захотела поддержать его. Несмотря на то, что она все еще была крайне скупа, но когда дело доходило до важных вещей, все было не настолько однозначно...

"Хаммер." неожиданно прошептала Дебби, пока Е Чуи рыдал в душе от счастья.

"Да?!" ответил он, улыбаясь.

"Пять золотых огромные деньги, так что если ты не научишься зачарованию, то в будущем, даже об одном медяке не мечтай на карманные расходы!" в крайне серьезном тоне и торжественном выражении лица, сказала Дебби.

Е Чуи: "..."

Он знал, что ну не могло быть все настолько хорошо!

Судя по всему, эта девочка попала под влияние фразы Кары "чтобы что-то заработать, нужно сначала что-то вложить"!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96797/44020

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 19
#
спасибо
Развернуть
#
Таких, как Дебби я бы обходил стороной или даже начал бы их отстреливать, ради блага человечества. И вообще, надоело везде встречать подкаблучников в ранобэ. Что за штамп? о_О? Это ведь прямая угроза для жизни человечества в прямом смысле слова? Если ВСЕ женщины станут ТАКИМИ, род человеческий просто прервётся.
Развернуть
#
Согласен , этот каблук уже достал в край , он старше её на 2 года , способнее, да и деньги к тому же его , а он так себя ведёт.
Развернуть
#
Абсолютное согласие, это до жути напрегает. Слишком невозможно, особенно, когда он не просто фигля простушка из другого мира, а не абы кто.
Развернуть
#
Если в кольце будут деньги. Будь мужиком отстав себе.
Развернуть
#
вот все подкаблучники и спалились хД
Развернуть
#
ахаха
Развернуть
#
Расчет окончен))
Развернуть
#
Спасибо за главу.
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Б...я .как меня эта девка карлик !с...к! бесит ! Спасибо за главу.)
Развернуть
#
Аригато
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо большое !!
Развернуть
#
Хмм, если автор видит такой характер девушки как свой идеая, что аж пишет про такую, то он страдает редкой формой мазахиза
Развернуть
#
Обращаюсь к юным читателям, ещё не познавшим мир: это не норма!
Развернуть
#
Я специально не смотрел в следующую главу -- но ведь этим зачарователем окажется сама орчанка -- если да, то куплю себе пива за сообразительность
_
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку