Глава 75.
Менеджер имел смелость, высказать свое мнение Лу Юйченю, но в более мягкой фрме.
Тан Синь Лоу не ожидала, что менеджер посмеет его разубедить, а Лу Юйчень смотрел на него, сощурив правый глаз, но слушал внимательно.
«Я не стану повторять свою просьбу снова!» - сказал он, а его лицо стало холодным.
Поэтому менеджер сделал вывод, что Лу Юйчэнь сердится, и естественно, он не посмел уговаривать его снова, он мог только опустить голову, тихо вздохнуть и уйти. Не успел он сделать и двух шагов, как услышал сзади голос Лу Юйчэня: «Завтра утром, вы явитесь в штаб-квартиру группы королевского двора. Тех, кто осмеливается высказать свое мнение, не следует хоронить в кофейне отеля!»
Мужчина подумал, что ослышался, и обернулся с глупым выражением лица. Все знают, что штаб-квартира группы императорского двора - самое желанное рабочее место в Китае.
Однако, Лу Юйчэнь опустил взгляд на свой мобильный телефон и больше не смотрел на то, каким счастьем сиял менеджер, когда уходил.
Тан Синьлуо была не в настроении делать выводы, потому что, как только менеджер ушел, она увидела знакомую фигуру, появившуюся в дверях кофейни.
Лу Чжийи появилась в кафе в платье с глубоким V-образным вырезом.
Хотя сегодня на улице солнечно, все равно сейчас осень. Большинство прохожих носят костюмы-двойки. Вы ничего не можете с этим поделать, вам придется надеть костюм с длинным рукавом.
Но Лу Чжийи не носила одежду по сезону, на ней было платье со средним рукавом, низкой грудью и глубоким V-образным вырезом, а юбка едва прикрывала бедра. А еще, куча ярких сережек, ожерелий и колец, как будто она боялась, что другие не узнают, что она выскочка.
Когда Тан Синьлуо увидела ее, Лу Чжийи тоже случайно заметила Тан Синьлуо.
Лу Чжийи надменно подняла подбородок, и, шагая в туфлях на высоком каблуке, примерно двенадцати дюймов, она свернула в сторону Тан Синьлуо и ее спутника.
На полпути его остановил официант: « Извините меня, мисс, но это место временно закрыто для публики. Пожалуйста...»
«Что? Вы не откроете для меня? Ты слепой. Разве ты не видишь людей, сидящих там? Я здесь, чтобы кое-кого найти и вон та женщина - моя невестка. Убирайся от меня как можно скорее!»
Первоначально в кафе играла классическая музыка, поэтому оно было особенно тихим и элегантным. После рева Лу Чжии внезапно наступила странная тишина.
Даже Лу Юйчэнь нахмурился из-за этих слов, но сдержался.
Официант, который остановил ее, был почти напуган. Он проработал в этом кафе отеля несколько месяцев. Это был первый раз, когда он встретил таких неразумных и невоспитанных гостей.
У официанта нет другого выбора, кроме как следовать за высокомерной гостьей Лу Чжии. Менеджер тоже подошел и если он выяснит, что эта гостья женского пола на самом деле не знает человека внутри, но пришла, чтобы создать проблемы, менеджер немедленно сообщит охраннику, чтобы тот вошел и выгнал нервную гостью.
К счастью, здесь не тот случай, и, похоже, она действительно знает гостей внутри.
Официант с любопытством посмотрел на двух гостей, которых только что принял сам управляющий. Сравнивая их сдержанный и роскошный темперамент и гостью женского пола, похожую на выскочку, он не мог понять, как две стороны могли знать друг друга.
«Выпустили тебя, и ты сбежала! Тан Синьлуо, ты действительно все еще любишь моего брата?» - Лу Чжийи садится за столик и бросает презрительный взгляд на Тан Синьлуо.
«Это рис можно есть по собственному желанию, но слова нельзя произносить так небрежно! Лу Чжийи, пожалуйста, запомни это! Я уже давно не интересуюсь твоим братом. Кроме того, я слышала, как ты только что сказал, что я твоя невестка? Но мы с твоим братом в разводе. Я не твоя невестка, не забывай о репутации!»
«Ну, теперь, когда вы знаете, что значит дискредитировать, почему вы не знали, что это разрушит вашу репутацию, когда вы пришли сюда с посторонним человеком?» - говоря об этом, она посмотрела на Лу Ю Чэня, который молча сидел в стороне. Внезапно он стал очень напряженным, что не предвещало ничего хорошего.
http://tl.rulate.ru/book/96774/1689537
Готово:
Использование: