Читать Returning from the Immortal World / Возвращение из Мира Бессмертных: Глава 1205 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Returning from the Immortal World / Возвращение из Мира Бессмертных: Глава 1205

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

В городе Южных Ворот.

После того, как Танг Сю вернулся с Канг Ся и Энди, они втроем отправились в кабинет и сосредоточили свое внимание на изучении документов, которые Канг Ся подготовил заранее. Танг Сю мог быть богатым, но ему все равно нужно было строить планы на будущее, ведь деньги - это минимальный фундамент для дальнейшего развития.

Когда часы пробили два часа ночи, троица закончила обсуждение. Проверка была проведена, но оставалось еще много портфелей компаний, многие из которых еще не были изучены.

"Как насчет того, чтобы послать наших людей изучить их первыми, босс? Или вы хотите нанять известные международные частные детективные фирмы?" Легкомысленная и экстравертная Энди сегодня выглядела несколько иначе, поскольку она редко говорила, за исключением высказывания своих идей.

"Я не доверяю этим международным частным детективным фирмам. Есть вероятность, что эти сыскные компании глубоко связаны с некоторыми крупными компаниями. Есть вероятность, что за ними стоит один и тот же человек. Я пошлю наших людей для расследования деятельности этих компаний", - сказал Танг Сю.

"Но я боюсь, что у нас не хватит времени, если ты пошлешь наших людей на расследование". Кан Ся вмешался.

"До поездки в Японию я все еще беспокоился о нехватке средств, с которой мы можем столкнуться в более поздний период, но теперь это беспокойство исчезло", - с улыбкой сказал Танг Сю. "Кроме того, наша штаб-квартира и промышленный парк в Шанхае еще не закончены, поэтому мы никак не сможем начать полноценную работу в следующем году, а это значит, что объем производства нашей различной продукции все еще невелик. Поэтому мы пока разыграем карту отсрочки. Даже если мы заключим сделки с некоторыми из этих иностранных компаний, дата поставки продукции будет назначена на год позже".

"Ты случайно не получил большую удачу во время кампании в Японии?" - с любопытством спросил Кан Ся.

Танг Сю задумался на мгновение, затем достал из межпространственного кольца набор украшений и протянул его Кан Ся. "Можно сказать, что урожай просто отличный. Я уверен, что любой, кто увидит богатство, которое я получил, будет потрясен. Что ж, возьми этот набор украшений. Это для тебя".

Глаза Кан Ся загорелись. Она никогда не любила носить драгоценные украшения в обычное время, но то, что предстало перед ее глазами, действительно привлекло ее. Корона, инкрустированная драгоценными камнями, ожерелье, украшенное изумрудами, с голубыми бриллиантами на серьгах, в паре с парой браслетов из нефрита. Хотя Канг Ся понятия не имела о стоимости жадеитов и бриллиантов, она была абсолютно уверена, что этот набор украшений определенно будет очень ценным, и приблизительно оценила, что его стоимость точно не будет ниже 10 цифр.

"Босс..."

слабый голос с некоторой нерешительностью прозвучал из уст Энди.

Танг Сю повернулся к ней и увидел, что она с тоской смотрит на набор украшений в руке Кан Ся. Тогда он улыбнулся и сказал: "В чем дело? Похоже, ты не в лучшем настроении весь вечер. Но расслабься, ты тоже получишь свое".

Энди напряглась и долго колебалась. Потом, запинаясь, проговорила: "Я... я хочу, чтобы вы... прописали мне лекарство... но я боюсь... что вы рассердитесь".

"Прописать тебе лекарство?" Танг Сю был ошеломлен, в то время как у Канг Ся было странное выражение лица.

Энди глубоко вздохнула и набралась смелости, чтобы продолжить: "Вы мне нравитесь, босс. Я никогда не видела мужчину лучше вас. Счастье наполняет меня каждый раз, когда я вижу вас, и я испытываю тревогу и беспокойство, если не вижу вас долгое время. Я знаю, что мой статус недостаточно высок, чтобы быть достойным тебя, но я считаю, что имею право добиваться собственного счастья. Шеф уже стал твоей женщиной, так что прими и меня".

Кашель, кашель...

Танг Сю дважды кашлянул и достал еще одно украшение прямо из межпространственного кольца. Передав его Энди, он сказал: "Ты также знаешь, что у меня уже есть несколько женщин. Даже слишком много. Энди, ты не менее красива, чем Канг Ся, просто у тебя другой тип красоты. Вот почему я думаю, что ты должна сама добиваться своего счастья и найти мужчину, который будет предан только тебе".

Энди упрямо покачала головой. "Но Шеф может найти свое счастье в тебе, так же как и я".

Танг Сю повернулся к Канг Ся и сказал: "Ты помоги ей быть благоразумной и проясни ее мысли".

Сказав это, он вышел из кабинета, а затем понял, что Кан Ся не будет спать с ним сегодня, поэтому он принял душ и, вернувшись в свою спальню, сразу лег спать.

Раннее утро следующего дня.

Когда Танг Сю проснулся, с востока только что поднялся первый луч солнца. Вместо того чтобы сразу после подъема приступить к тренировке, он медленно сел на кровати, взял мобильный телефон, лежащий на прикроватной тумбочке, набрал номер Хао Лэя и сказал: "Как можно быстрее приезжай в Стар Сити, чтобы увидеться со мной. Также опубликуй пресс-конференцию от имени Grand Fortune Jewelry о том, что компания проведет масштабный аукцион в Шанхае 1 декабря. Также пригласите коллекционеров ювелирных изделий со всего мира и местных жителей, которые любят антиквариат и диковинки. Но не забудьте сделать объявление как можно более громким и громким. Кроме того, объявите всему миру, что для участия в аукционе все гости должны иметь минимум 9-значную сумму наличными".

"Минимум 100 миллионов наличными?" воскликнул Хао Лэй. "Не слишком ли высокий порог, мастер секты? Может, там и много миллиардеров, но то, что вы просите, это доступная ликвидная наличность! Кроме того, разве у нас... так много хороших вещей для аукциона?"

"Вам не нужно беспокоиться о статьях для аукциона. Вы узнаете, когда приедете в Звездный город", - ответил Танг Сю.

Хао Лэй хорошо знал Танг Сю. Он никогда не делал того, с чем не мог справиться, поэтому она сказала: "Я сразу же помчусь в Звездный город, сект-мастер. Я прикажу объявить об этом в новостях по дороге. Я обещаю, что грязные богачи всего мира узнают об этом беспрецедентном грандиозном аукционе. Верно, есть еще какие-нибудь требования по средствам, связанным с рекламой?"

"Я дам за это 1 миллиард", - сказал Танг Сю.

Дыхание Хао Лэй стало неровным, и она ответила глубоким голосом: "1 миллиарда юаней достаточно, мастер секты".

Танг Сю повесил трубку и вышел из кровати, чтобы принять душ. Когда он зашел в гостиную на втором этаже, то увидел Кан Ся, который устроился на диване, читая документы, а из кухни доносился аромат блюд. К его удивлению, когда он направил свой взгляд на кухню, оказалось, что готовит не домработница, а Энди, который был одет в фартук и напевал какую-то песенку.

"Эй, что здесь происходит?" Танг Сю подошел к Канг Ся и спросил с удивленным видом.

Странная улыбка появилась на уголке рта Канг Ся, когда она ответила: "Ничего страшного! Я только что отчитала Энди вчера вечером, но это не очень хорошо закончилось, поэтому я сказала ей, что если она действительно хочет быть твоей женщиной, она должна быть великолепна как в "бурении, так и в приготовлении пищи". С первым у нее не будет проблем, поскольку в последние несколько лет она путешествовала со мной буквально повсюду, так что ее опыт в этом деле достаточно велик, и она может быть независимой в этом вопросе. Но что касается кухни..."

Танг Сю моргнул с пониманием, но спросил со странным выражением лица: "Она не умеет готовить или что?".

"А, хе-хе, я тоже не уверена в этом на 100%". Кан Ся рассмеялся и сказал: "В любом случае, я никогда не видел, чтобы она готовила".

Танг Сю почувствовал внутреннее облегчение, и на его красивом лице появилась лучезарная улыбка, он поднял большой палец вверх и похвалил ее. "Это была отличная идея. Я уверен, что она сможет отказаться от этого, раз уж она не умеет готовить. Что ж, Канг Ся, найди для нее тоже какие-нибудь выдающиеся таланты. Я уверен, что появится кто-то, кто ей понравится".

Улыбка на лице Кан Ся стала более явной, но она ничего не ответила Танг Сю. Вместо этого она устремила свои красивые глаза на кухню, как будто уже почувствовала аромат блюд.

Вдруг неожиданно появилась Танг Ань. Она даже не взглянула на Кан Ся, а, сжав кулаки, обратилась к Танг Сю: "Лонг Ханвен здесь, Великий Мастер".

Танг Сю кивнул в ответ и вышел из гостиной. Как только он вышел, он увидел Лонг Ханвена, выходящего из машины с нависшим убийственным намерением на его торжественном лице.

"Дядя Лонг."

Лонг Ханвен кивнул ему в ответ и сказал: "Есть кое-что, что я должен обсудить с тобой, Танг Сю".

"Давайте зайдем внутрь", - сказал Танг Сю.

Вскоре после этого оба мужчины пришли в кабинет на втором этаже. Когда они только уселись в кресла, вошла Кан Ся с подносом ароматного чая и подала им. Затем она вышла из комнаты и закрыла дверь.

Лонг Ханьвэнь отвел взгляд от двери и вздохнул с похвалой. "Вы действительно благословенны. Кан Ся - такая замечательная женщина!"

"Конечно, ты бы не пришел просто похвалить Кан Ся". Танг Сю слегка улыбнулся.

Выражение старика стало торжественным, и он посмотрел на Танг Сю, пытливо спрашивая: "Я просто хочу знать, как вы планируете справиться с этой американской группой Харбо?"

"Ну, Кан Ся проинформировал тех из U.S. Harbo Group, что Великолепная Корпорация Танг никогда не будет вести с ними дела", - сказал Танг Сю.

"Только это?" Лонг Ханвен нахмурился.

"Что же вы думаете, дядя Лонг?" - спросил Танг Сю многозначительным тоном и с выражением лица.

Длинный Ханьвэнь на полминуты замолчал, а затем заговорил с тоном, в котором слышалось убийственное намерение: "Я хочу, чтобы виновные в ранении Чжэнъюя были наказаны! Возможно, я послал кого-то избить его и покалечить. Этот парень все еще находится под стражей, но есть и другие, кто подстрекал его, занимая его руку, чтобы избить кого-то другого. Я никогда не смогу проглотить свой гнев, если не заставлю их заплатить какую-то цену!"

"Значит, причина, по которой вы до сих пор не расправились с этими зачинщиками, в том, что вы опасаетесь корпорации "Великолепный Тан"?" - спросил Танг Сю.

"Верно", - прямо ответил Лонг Ханвен.

Танг Сю глубоко вздохнул, и его выражение лица стало серьезным. Затем он торжественно сказал: "Дядя Лонг, я принимаю вашу доброту. Этот вопрос еще далеко не решен, поскольку другая сторона тяжело ранила Лонг Чжэньюя прямо на нашей территории. Однако мы не можем просто отомстить и открыто принять ответные меры, так как мне необходимо сохранить репутацию корпорации "Великолепный Тан"".

"Тогда, какие планы у вас на уме?" - спросил Лонг Ханвен.

"По всему миру слишком много компаний, которые хотят сотрудничать с моей компанией. Даже 17 из них из США", - с усмешкой сказал Танг Сю. "Эти 17 компаний могут выглядеть гармонично на поверхности, но в глубине души они ведут борьбу. Кан Ся сама разобрала портфели и информацию об этих 17 компаниях и передала их мне, поэтому я знаю, что Harbo Group тайно ведет какие-то споры и столкновения с тремя другими компаниями, и, судя по всему, они всегда одерживают верх.

"Если эти три компании смогут объединить усилия, чтобы справиться с Harbo Group, я думаю, что эту компанию ждут тяжелые времена, и я могу гарантировать, что люди из этой компании, особенно зачинщики, не смогут покинуть Звездный город и Китай невредимыми".

http://tl.rulate.ru/book/96753/2981586

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку