Готовый перевод ПМГ / Бесподобный воинственный бог: Глава 1097 :: Tl.Rulate.ru

Готовый перевод ПМГ / Бесподобный воинственный бог: Глава 1097

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1097

«Не один труп!» - Лин Фенг посмотрел на рядом лежащие два трупа. Кости еще не сгнили, только они были меньше размером.

«Девушки!»

«У него было десять наложниц, однако хозяин больше всего любил двух. Одну красавицу человеческого рода, а одна девушка зверь» - говорил один из призраков.

«Хе-хе. Раньше императоры тоже обладали множеством наложниц. Только они превратились в пыль. Мальчик Лин Фенг, быстрее поднимайся в культивировании и тоже будешь владеть стольким количеством девушек» - говорил Цюн Ци, - «Как раз у тебя уже есть девушка зверь. Сюэ Лин Лонг. И она хороша. Потом вернешься в клан Сюэ, и сможешь познакомиться с ее родственниками. А ее отец ведь король»

Лин Фенг ненавистно посмотрел на Цюн Ци, эта паскуда имеет подлые мысли. В звериных кланах также, как и в человеческих. Если недостаточно мощи, тебя задавят. Если он и Мэн Цин вернутся к ней в клан, то найдется зверь, который захочет причинить ей боль.

К тому же, мудрый и обворожительный зверь может достичь сокрушительного могущества.

Останки наложниц императора не гнили, значит, они тоже не слабого культивирования. Они все уровня Цзунь Ци.

«Лин Фенг, тот лук очень силен. Возьми его» - Цюн Ци посмотрел на лук, который был в руках императора. На нем была пыль, однако по-прежнему исходил блеск. Похоже, император перед смертью хотел воспользоваться им, но не успел. Тот культиватор сразу убил его. Насколько же он был могущественным, тот культиватор…

«Оружие императора» - Лин Фенг подошел и посмотрел на императора, а также на его лук. Лук за это время не сгнил, но были трещины. Из какого же материала он создан, что через столько времени от него по-прежнему исходит могущество.

«Этот лук Лари, из высшего качества эбенового дерева. А его тетива сделана из жил дракона. Хозяин больше всего любил этот священный дар. Он установил на нем священные узоры и выгравировал смысл дао. Как жаль, что сейчас он поврежден, и больше не будет обладать прежним могуществом»

Два Цзунь Ци начали вспоминать. Лин Фенг был поражен, мало того, что этот лук обладал священной силой, он еще обладал смыслом дао. Только жаль, они он поврежден. Лин Фенг начал про себя проклинать того культиватора, который разбил столько сокровищ.

«И что? Тетива еще цела, это оружие еще может убивать людей. К тому же, оно по-прежнему остается могущественным. Мальчик, ты сможешь им управлять. Даже если нет, таким оружием в большом городе множество императоров заинтересуются, и предложат огромную сумму»

Лин Фенг застыл. Действительно, этот лук далеко непрост.

Лин Фенг посмотрел на императора. У него были длинные волосы. Он не примирялся со смертью, Он был полон сил.

«Тело императора - сокровище. Забирай его» - Цюн Ци проговорил, глядя на него блестящими глазами. Лин Фенг помолчал. Ему показалось, что этот Цюн Ци и император и грабитель.

Лин Фенг вышел вперед, поднял над трупом руку и собирался взять его, как от императора появилась мощная пугающая Ци.

Лин Фенг в страхе отпрянул. Этот император до сих пор жив?

Он снова посмотрел на императора, но тот был неподвижен.

«Как такое может быть?»

Глаза императора словно открывались, и он смотрел прямо на Лин Фенга.

«Что случилось?» - Цюн Ци подошел к Лин Фенгу.

«Я ощутил сильное намерение, словно император открыл глаза»

«М?» - Цюн Ци выругался, - «Этот император тысячи лет как погиб, от него осталось намерение, которое бесполезно. Иди еще раз попробуй»

Лин Фенг посмотрел на Цюн Ци.

«Что, не веришь императору?»

«Я попробую»

Он снова поднял руку и собрался забрать тело императора.

*Бах*

Снова появилась мощная сила. Лин Фенг ощутил духовную силу. В этот раз, она была намного выше. У Лин Фенга пошел холодный пот.

«Смертельное намерение настолько могущественное» - Лин Фенг не находил слов. Это все же император. Все, кто ниже его культивированием, муравьи.

«Сначала не убил, потом начал атаковать всерьёз» - Цюн Ци начал шептать. Лин Фенг посмотрел на него ненавистным взглядом. Этот подонок решил ставить на нем эксперименты.

«Посмотрим, как император справится с ним» - Цюн Ци довольно покачал головой и пошел вперед. Лин Фенг теперь понял.

Цюн Ци начал вырисовывать священные узоры вокруг тел. Эти рисунки обладали глубокой мыслью. Около того синего камня на стене были иероглифы. В них заключена сила великого дао.

В этот момент, те большие иероглифы, словно начали переплетаться с пространством.

«У Дао, У Дао. Все, за чем мы гонимся, это У (мужество, воинственный) и Дао (все сущее). Мы гонимся за требуемой силой» - Лин Фенг проговаривал про себя. Мысль превращалась в цветок, а цветок - это мир….»

Лин Фенг увидел огромные иероглифы, они дрейфовали в пространстве. Если они соприкоснутся с телом Лин Фенга, то запросто могут уничтожить его.

«Стоп стоп стоп!» - Лин Фенг покачал головой. Он прикусил губы, ощутил, что пробудился от иллюзорного мира.

*Плюх* - Лин Фенг упал на пол. Он пристально смотрел на эти огромные иероглифы.

«Что такое?» - в этот момент, два призрака сомнительно посмотрели на Лин Фенга. Это место культивирования императора, они впервые смогли пройти сюда и изучить записи императора на стене. Но они не могли настолько глубоко познать их, как Лин Фенг. У него весь лоб был в поту, словно он видел что-то ужасное.

«На стене выгравировано проклятье» - сказал он призракам.

«Ты смог разглядеть, что там изображено, да еще и понял, что это проклятье?»

«Ты уверен?»

Два призрака были поражены.

«Каким ты духом обладаешь?» - спрашивали они у Лин Фенга. Культиватор четвёртого уровня Тянь Ци с трудом может познать смысл священных узоров. А этот уже смог постичь смысл дао. Неужели у него особенный дух?

Например, дух божественных глаз или сущность дао, благодаря которым можно многое постичь. Судьба таких культиваторов предопределена. Если они не погибают, то становятся императорами!

«Дух?» - Лин Фенг застыл, потом прошептал, - «Девятиглавый свирепый дракон»

«Девятиглавый свирепый дракон!»

Нет, этот дух обладает могущественной силой, и когда он станет достаточно могущественным, он сможет поглощать другие духи. Но таких духов он не в силах поглотить. Такие духи - это дар неба.

Неужто восприятие Лин Фенга намного выше, и он может понимать то, что другие не могут?

То, что они, Цзунь Ци, не смогли понять, смог понять Лин Фенг!

http://tl.rulate.ru/book/96746/198647

Переводчики: realizm

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 127 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 4
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
гг олень, наугад что ли из 2-х духов своих выбирает
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим