Готовый перевод ПМГ / Бесподобный воинственный бог: Глава 1095

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1095

«Очень могущественные Сие Линги. Да Хай Чонг скорее всего тоже встретил, их. Иначе, он бы не стал бы отговаривать меня» - думал Лин Фенг. Благодаря священному дару, драконьему топору ему удалось выстоять перед опасностью, иначе бы он умер.

«Запечатать!» - Лин Фенг выпустил запечатывающую силу. Сие Линги остановились. Лин Фенг уже очень глубоко познал силу запечатывания.

«Сжечь!»

Мощное пламя солнца превратилось в черное пламя лотоса.

Сие Линги издавали противные звуки, они сопротивлялись до последнего.

«Не переработаешь вас, не убьешь!»

Лин Фенг увеличивал силу огня. Некоторые Сие Линги начали превращаться в пепел. Исчезать.

Постепенно, всё стихло.

Довольный Цюн Ци вышел из-за Лин Фенга. Он был гордым, словно свысока смотрел на этот мир. Он тихо выругался: «Кучка Сие Лингов посмела накинуться на императора! Лин Фенг там есть вход, пойдем посмотрим, что там?»

«Старикан!» - Лин Фенг хотел ударить этого подлеца. Однако кто знает, может здесь придется опираться на него. Поэтому Лин Фенг стерпел его выходки.

Пройдя вперед. Лин Фенг раскинул ударом развалины. Действительно там был вход.

«Идем!» - Лин Фенг направился к входу.

«Подожди!»

«Эти останки - отличные сокровища. Подходящий материал для священных даров. Ты точно хочешь их бросить?» - Цюн Ци злобно посмотрел на Лин Фенга.

«Ты думаешь об останках других людей. Разве это великодушно?» - Лин Фенг ругался. Затем взмахнул рукой и продолжил движение. Эти останки собрались вместе. Цюн Ци вытаращил глаза. Бессовестный, очень бессовестный…

Здесь была битва, и повсюду развалины. В этом маленьком мире во дворцах были священные дары.

«Все священные дары. Однако все повреждены. Жаль, мальчик не настолько развит» - ЦюнцЦи тихо вздыхал.

Лин Фенг тоже ясно видел это.

Золотой свет уже померк. На полу было много трещин. Древний мир был разрушен без возможности восстановления. Повсюду были следы мечей.

Это священное оружие, хоть и дремало тысячи лет, однако по-прежнему реагирует на Ци. Например, труп перед Лин Фенгом. У него в руках было фантяньхуацзи (п.п.: древнее оружие с длинным древком). Оно могло разрубить пополам землю. Однако, даже на таком мощном оружие были трещины.

«Что же здесь произошло! Даже такой мощный мир не выстоял перед этим. Везде останки. Священные дары, как обычное оружие было сломано»

То копье, которое купил Цзы Лан, чудом уцелело. Оно было унесено течением, и его подобрали люди Цзюлуна. А здешние священные дары не смогли сохраниться.

«Собирай, собирай!» - Цюн Ци с сожалением смотрел на это все, однако его глаза загорелись, - «Это по-прежнему прекрасный материал для изготовления священных даров. Будет время, можно будет найти хорошего культиватора, который сможет восстановить их»

Лин Фенг кивнул и начал собирать дары.

Как только н собрался взять фантяньхуацзи, из оружия появилась иллюзорная тень.

Из Лин Фенга мгновенно появился мощный огонь.

Дух! Оказывается, в этом оружии был запечатан дух.

«Человек!» - эта тень заговорила. Его волосы заколыхались. Глаза пылали. Он пристально смотрел на Лин Фенга.

«Привидение!» - Лин Фенг ругался про себя. Оно столько времени было здесь, конечно, это не полноценный его дух, но сильнее призрака. Он запечатал свой дух в своем оружии.

Цюн Ци сразу начал отходить назад. Отчего Лин Фенг злился еще больше.

«Лин Фенг, это только призрак, без плоти. Достань священный дар и убей его» - говорил Цюн Ци, отходя назад.

«Оказывается, есть еще Цюн Ци» - с интересов посмотрел тот призрак. Потом он проговорил, - «Мальчик, отдай свое тело мне. И я сделаю тебя великим культиватором. У нас будут одинаковые интересы»

«Мечтай!» - появился луч, и Лин Фенг с помощью меча Тяньси начал атаковать того призрака.

Раздался треск. Однако Лин Фенг обнаружил, что призрак рассеялся. Меч атаковал пространство. Потом призрак снова собрался в облик человека.

Он посмотрел на Лин Фенга и с холодной усмешкой проговорил: «Бесполезно, отдай свое тело мне, я буду тобой, ты будешь мной. О чем тебе беспокоиться?»

Призрак направился на Лин Фенга, в его глазах было страстное желание. Он столько лет ждал, и теперь появился шанс обрести тело.

«Лин Фенг, убегай» - крикнул Цюн Ци. Лин Фенг сразу атаковал мечом и начал покидать это место.

Тот призрак спокойно преследовал их. Лин Фенг и Цюн Ци добежали до запечатанной стены. А у того призрака появилось хищное выражение лица.

«Так долго я не видел внешний мир. Наконец, почтенный посмотрит его» - он продолжил лететь вперед, и добрался до двери в стене. Однако там сразу возникли лучи.

Призрак поменялся в лице, он наклонил голову и увидел изображения священных узоров. Эти лучи сразу накрыли его.

«Захват духа!» - проговорил он и его силуэт задрожал.

«Захват духа, как домашнее животное может схватить дух?!» - он безумно рычал. Однако был поглощён священными узорами.

«Какой-то дух, а смеет поносить императора!» - Цюн Ци самодовольно вышел вперед. Священные узоры начали пылать.

«Аааа…» - тот призрак начал кричать. Он не понимал, что это за животное, называющее себя императором.

Лин Фенг думал про себя, все же этот парень молодец. Специально отошел, чтобы установить священные узоры и поймать этого духа.

«Хоть ты и жил в древние времена, но император жил тысячу лет назад. И сейчас хоть в теле Цюн Ци, ты не имеешь право обращаться так со мной. Оскорблять Яньди!»

Лин Фенг ненавистно посмотрел на Цюн Ци.

Тот призрак сразу проговорил: «Старший Яньди, опусти меня, я буду следовать за тобой»

«Хорошо, впрочем, ты понял свою низость предо мной. Я дам тебе шанс, я пожертвую твоей душой и тогда отпущу!»

«Отпусти меня!»

Пожертвовать, что это животное хочет!?

«Похоже, не понял!» - Цюн Ци хитро посмотрел на него.

Мощное пламя запылало.

Лин Фенг застыл. Этот призрак был человеком с большим опытом, раз посмел играть с Яньди.

«Нет. Не надо, я согласен принести жертву!» - проговорил тот призрак. Он не хотел быть заживо сожженным.

Цюн Ци принял его ответ. Он стал хозяином духа.

«Ты из какой эры? И кто обладает этим миром? Какие отношения у тебя с ним? Что здесь произошло ранее? Остальные миры тоже имеют следы императоров?»

Лин Фенг задал сразу столько вопросов. Как хорошо, что у Цюн Ци появился слуга. Далее будет намного удобнее. Им будет легче найти следы императоров.

http://tl.rulate.ru/book/96746/198143

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 237 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 4
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасиб!)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим