Возможно, из-за той королевы камнеедов, Шао Сюань до сих пор встретил лишь одно насекомое — жука, который притащил его сюда. Других существ не было видно.
Может, потому что королева камнеедов проснулась и прошла неподалеку, все безглазые пауки и черви попрятались по своим норам?
А тот жук, которого Шао Сюань только что зарубил, наверное, превозмогая страх, приполз сюда мстить.
Если так, может, вернуться к развилке и выбрать другой путь?
Нет.
Шао Сюань покачал головой, решив продолжать идти, полагаясь на свои ощущения. В этой горе всё было странно и загадочно.
Он обмотал вокруг руки щупальце, которое отрубил у того жука. Кроме зазубренного крючка на конце, щупальце было мягким.
Шао Сюань не знал, где он сейчас находится внутри горы. Проведя здесь столько времени, он всё больше убеждался, что его прежде острое чувство направления здесь не работает. Это было очень странно.
Даже когда в прошлой жизни он играл в игры с лабиринтами, он запоминал все пройденные места. Когда другие терялись, он всегда быстро находил верный путь. Даже если бы Шао Сюаню пришлось возвращаться по охотничьему маршруту, он бы точно нашёл дорогу. Но сейчас он был в замешательстве.
В горе было много пещер. Кроме королевы камнеедов, здесь жили и другие существа. Безглазые пауки и тот жук, которого Шао Сюань зарубил, были лишь двумя из них.
По идее, в пещерах должны были остаться следы обитавших здесь существ. Но ничего такого не было. Ни царапин, ни останков, ни паутины, ни панцирей насекомых. Словно их здесь никогда и не было. Как будто охотничий отряд делал метки в пещерах горы, а потом они исчезали.
Если бы сила тотема действительно могла указывать заблудившимся людям верный путь, разве предки потерялись?
Полагаясь на свои ощущения, Шао Сюань шёл вперёд. На развилках он прислушивался к своей особой способности, чтобы выбрать дорогу. Шао Сюань лишь надеялся, что интуиция его не подведёт, иначе ему конец. Он пропадёт, как те предки, прокладывавшие охотничий маршрут, о которых рассказывал Ланга. Те, кто заблудился, уже не возвращались.
Шао Сюань чувствовал, что спускается вниз. Наверное, он уже давно миновал середину горы и достиг её подножия. Но странное чувство заставляло его идти дальше.
По пути ему встретились маленькие черви размером с кулак. В зрении Шао Сюаня они выглядели как серовато-белые пятна с размытыми очертаниями.
Когда черви приближались, Шао Сюань отгонял их хлыстом из щупальца. Казалось, маленькие черви боялись запаха хлыста и разбегались, как только Шао Сюань взмахивал им.
Шао Сюань предположил, что эти мелкие черви были пищей для того большого насекомого со щупальцами. Судя по тому, как они паниковали.
Кроме длинного хлыста из щупальца, запах того насекомого со щупальцами был и на зубчатом ноже.
Стены пещеры были густо усеяны червями размером с кулак. Шао Сюань даже слышал тихий шелест их лапок по камню.
Но там, где проходил Шао Сюань, черви разбегались.
Если бы он не убил того насекомого со щупальцами, сейчас бы ему пришлось туго. Пусть эти черви и маленькие, но в таком количестве они доставили бы немало хлопот.
Он зарубил то насекомое со щупальцами из мести, но не ожидал такой пользы.
Странное чувство становилось всё сильнее. Если раньше это был лёгкий ветерок, едва шевельнувший флюгер, то сейчас это был порыв ветра, чётко указывающий направление.
Это, наверное, не выход из горы. Но и сила тотема, и особая способность — обе вели его туда.
Что же там такое?
Сокровище?
Несмотря на ясное направление, Шао Сюань не ускорял шаг. Он по-прежнему двигался в том же темпе, сохраняя бдительность.
Хорошо, что кроме мелких червей, здесь не было других существ.
Всё ближе…
Шао Сюань сжал нож, чувствуя напряжение.
Пройдя столько времени по пещерам, Шао Сюань чувствовал лёгкое движение воздуха. Но чем дальше он шёл, тем больше ему казалось, что впереди тупик.
Он продолжал идти, и на стенах пещеры стало меньше мелких червей.
Вокруг было тихо. Когда шелест лапок червей стих, осталась лишь мёртвая тишина.
Не было ни звуков, ни движения воздуха.
Впереди, кажется, свет…
Шао Сюань остановился. Свет?
Если смотреть обычным зрением, то всё было чёрным. Лишь зрение, усиленное особой способностью, могло видеть светлую точку во тьме.
Продолжая идти к свету, Шао Сюань вдруг почувствовал необъяснимую тревогу.
Он не мог понять, что это за чувство. Как будто какое-то… древнее дыхание, полное печали и безысходности.
Свет становился всё ярче, словно купол, окутывающий небольшой участок.
Когда Шао Сюань наконец подошёл ближе и увидел, что находится под куполом света, его веки дёрнулись.
Внутри купола было четыре скелета, по крайней мере, так видел Шао Сюань своим зрением.
В центре купола стоял на коленях человек, а вокруг него — ещё трое.
Все четыре скелета были в одинаковой позе, в которой племенные люди совершали высший поклон тотему во время жертвоприношений: стоя на коленях, скрестив руки на лбу и склонив головы в одном направлении.
Рядом с ними в землю были воткнуты копья, каменные ножи и другие предметы. В зрении Шао Сюаня эти орудия были очень тёмного цвета, особенно копье рядом с человеком в центре — оно было почти чёрным. Это означало, что орудия были сделаны из высококачественного, возможно, даже редкого камня. А также то, что эти люди при жизни были сильными воинами, особенно тот, что был в центре — он явно занимал высокое положение в племени.
Несмотря на то, что чувство направления было сбито, Шао Сюань почему-то был уверен, что эти четверо склонили головы в сторону племени.
Осмотрев четыре скелета и каменные орудия рядом с ними, Шао Сюань остановил взгляд на скелете в центре.
На груди этого скелета висело костяное украшение. Неизвестно, из кости какого существа оно было сделано, но в зрении Шао Сюаня оно светилось ярче, чем кости всех четырёх скелетов.
С тех пор, как Шао Сюань обрёл свою особую способность, он выяснил, что кости тотемных воинов разного уровня имеют разный цвет. Кости тотемных воинов начального уровня были тёмно-белыми, воинов среднего ранга — белыми, а более высокого уровня, например, вождя племени Ао — ярко-белыми. Сейчас кости всех четырёх скелетов были ярко-белыми, хоть и светились с разной интенсивностью. Особенно ярко светились кости того, что был в центре. Но даже они не могли сравниться по яркости с костяным украшением.
Однако это было не главное.
Больше всего внимания Шао Сюаня привлекал круглый шар на костяном украшении. Он не был костью, но светился, как лампочка, освещая всё вокруг — это и был тот купол света, который видел Шао Сюань.
Переключив зрение и отключив особую способность, Шао Сюань посмотрел обычными глазами. Вокруг была кромешная тьма, не было видно ни капли света. Но стоило снова активировать способность, как шар засиял, окутывая всё вокруг своим светом.
Присмотревшись, Шао Сюань заметил, что скелет в центре был целым, а вот три других — нет. Некоторые кости, соприкасавшиеся с землёй, частично погрузились в каменный пол пещеры. Чем ближе к краю купола, тем глубже они уходили в камень.
Внутри купола света также валялись отдельные каменные орудия из хорошего материала. Некоторые из них погрузились в землю, и наружу торчали лишь их части.
За пределами купола Шао Сюань не видел ни орудий, ни скелетов, ни чего-либо ещё.
Эта гора "пожирала" людей. Не только людей, но и другие вещи. Например, останки того жука, которого Шао Сюань зарубил. Если бы их не съели другие существа, они бы, наверное, тоже постепенно погрузились в гору.
Эта гора "съела" уже многое: умерших людей, погибших насекомых, оставленные вещи. Не осталось ничего, кроме пещеры.
Но люди и орудия внутри купола света сохранились до сих пор, спустя сотни лет, благодаря этому светящемуся шару.
http://tl.rulate.ru/book/96737/4818183
Готово:
Использование: