Читать Adorable Treasured Fox: Divine Doctor Mother Overturning The Heavens! / Очаровательный Лис: Божественная Мать Покорившая Небеса: Глава 304 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Adorable Treasured Fox: Divine Doctor Mother Overturning The Heavens! / Очаровательный Лис: Божественная Мать Покорившая Небеса: Глава 304

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 304. "Это точно Лан Сяоюнь?"

"Правильно, те, кто не знает, как воспитать своего сына не могут быть хорошими людьми. Признаюсь, я нехороший человек!" – с болью в голосе кричала старая мадам Донг, бросив свою трость на землю.

После слов своей свекрови, Фу Бао Юнь потеряла свой благородный гордый вид. Эта старая ведьма не может прочесть ситуации? Почему она встала на сторону этого чужака?

"Кстати, дедушка, бабушка." – Лан Сяоюнь сделала вид, что что-то вспомнила. И нахмурившись, спросила: "Я хотела спросить, куда пропал Редси? Почему я нигде не могу его найти?"

Редси – так Лан Сяоюнь назвала красного феникса. По своей природе птица была послушной и покорной, а потому Лан Сяоюнь была уверена, что феникс никуда не мог улететь без приказа.

От такого неожиданного вопроса, нагнетающая атмосфера немного рассеялась.

"Твоя мама оставила её в малом саду. Она должна быть там. Прости, Сяоюнь, из-за происходящего я не уделял ей много внимания." – извиняясь, говорил старый лорд.

"Но я там уже смотрела, и не смогла найти её."

Не в малом саду?

Старый Лорд нахмурился: "Может она просто решила полетать по округе? Я думаю, она рано или поздно вернется."

Феникс – существо способное сражаться с мастерами Небесного ранга. Кто кроме королевской семьи может остановить такое создание?

Королевская семья?

Когда эти два слова появились в голове Донг Тиан Лина, его как ледяной водой окатило. А на лице появилось виноватое выражение.

"Невозможно! Редси никогда бы не улетела одна. Дедушка, расскажи мне, что с ней случилось. Она – демонической зверь моего дедушки Лана, а не вашей семьи Донг!"

Лан Сяоюнь была самой сдержанной в семье Лан. И учитывая её резкий тон, нетрудно было представить её гнев.

"Хохо." – хихикала Фу Бао Юнь (бесстыжая женщина), словно ей ничего за это не будет: "Не думай, что люди не знают. Очевидно, что твоя мать охмурила другого мужчину и украла[1] этого феникса. Какой там демонический зверь твоего деда? Как будто она достаточно хороша, чтобы дом Лан был так добр к ней!"

Остановившись на этом моменте, бесстыжая женщина наконец-то заметила убийственное намеренье вырывающееся из глаз Лан Сяоюнь. Фу Бао Юнь инстинктивно сглотнула, и её аура стала заметно слабее: "Ты... что ты хочешь сделать? Я твоя тетя! Ты..."

"Достаточно!" - выражение лица Донг Тиан Лина похолодело: "Скажи мне, куда вы утащили феникса?"

Почувствовав слабость в теле, трусливый мужчина сказал первым: "Я... я не знаю."

Глядя на собственного сына, которого он любил все эти годы, и то, как он превратился в такого труса, даже старый Лорд Донг не мог больше этого выносить. И буквально дрожа от гнева, он сказал: "Я даю тебе последний шанс. Выбирай или семья... или эта женщина! Если ты выбираешь семью, то скажи мне, где феникс!"

Всю жизнь, боясь встретить взглядом с отцом, и сейчас стал отворачиваться: "Отец, я действительно не знаю, где он. Может быть... он просто улетел, не желая следовать за сестрой."

В эту самую секунду волна бессилия захлестнула старое сердце Лорда. Покачав своей головой, старик даже не мог выразить словами, как он был разочарован.

"Мисс Бай Янь, это моя вина. Я не только не смог защитить собственную дочь. Я даже не могу вернуть вашего феникса. Мой дом Донг подвел ваш дом Лан..."

Примечание:

[1] – если переводить дословно, то Фу Бао Юнь говорит так: "...твоя мать насо…а на этого феникса."

http://tl.rulate.ru/book/96736/477539

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
О даже в те времена так говорили насосала.
Развернуть
#
О я думаю что только лишь за "это" отдать такого фенкса... ну... надо быть по меньшей мере очень глупым... тем более какой то чужой женщине...
Развернуть
#
Он может тоже так думал а потом походил поспрашивал оказалось без феникса никак
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Насосала на феникса! Огонь!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку