Глава 114. "Я его Бабушка!"
Войдя в специальную комнату, Ю Ронг сразу почувствовала как в нос ударил необычный успокаивающий аромат. Ю Ронг было крайне неудобно находиться в этом непривычном для нее месте: "Ко мне в руки попал чрезвычайно привлекательный ребенок, он даже прекраснее чем те, что описываются в сказках. Я могу продать его тебе." Леди Чу приподняла брови. Разве у семьи Бай был не один единственный внук? Не может быть такого, чтобы Ю Ронг была настолько бесстыжей, пытаясь продать ребенка королевской семьи?
"Мадам Бай, насколько я знаю, в вашей семье есть только один внук и это сын кронпринца Нангон Ю. Не говорите мне, что хотите продать члена королевской семьи в наш Бордель Цветов."
"Нет." Ю Ронг в спешке помотала головой. "Я у меня есть другой внук. Он сын Бай Янь. У меня есть его портрет, пожалуйста, взгляните." После этого она быстро вытащила портрет и протянула его Леди Чу.
Хотя Леди Чу продолжала улыбаться, в глазах ее был виден холодный блеск.
"Мадам Бай, я слышала, что мать Бай Янь – это Лан Юэ. В таком случае Вы технически не ее мать, а так же вы не являетесь бабушкой мальчика. Какое право Вы имеете решать его судьбу?"
Эта женщина действительно храбрая! У нее хватило наглости попытаться продать сына Госпожи? И из всех мест она выбрала именно Бордель Цветов?
"Леди Чу, Вы неправильно поняли." Ю Ронг уверенно улыбнулась: "Мать Бай Янь умерла, когда та еще была совсем юной, тем самым сделав меня матерью Бай Янь. Если я захочу продать своего внука, то я имею право. Посмотрите сами, этот ребенок один на миллион. А если Вам этого мало, Вы можете взять и Бай Янь. Но у меня будет только одно условие. Я хочу встретиться с главой Борделя Цветов, с кем-нибудь из старейшин, или с одним из хранителей!"
"Мадам Бай, у нас есть правила Борделе Цветов. Если кто-то хочет продать себя, он должен лично явиться и согласиться с условиями, иначе мы никак не примем его." Леди Чу медленно встала, и голос ее стал немного холоднее: "Таким образом, Вы можете идти. Я не нарушу правил ради Вас."
"Леди Чу!" Ю Ронг вскочила со своего места, а в глазах ее читалось беспокойство: "Этот ребенок очень упрям, если не Бордель Цветов то..."
"Эй, кто-нибудь выпроводите этого клиента!"
После этих слов Леди Чу вышла из частной комнаты, а после и из Борделя Цветов. И тут же проверила, не следит ли кто за ней, убедившись, что все в порядке, она отправилась к какой-то странной старой усадьбе.
Сейчас на кону была ее собственная судьба. И вот переступив через старые ворота, Леди Чу встретила того кого искала – Хуалуо- нынешнюю главу Борделя Цветов.
"Леди Чу приветствует Главу." Она поспешно сделала небольшой поклон в качестве уважения.
Видя, как спешила ее подчиненная, Хуалуо по неизвестным причинам нахмурилась: "Ты пришла увидеть меня?"
"Да, Глава, Ю Ронг только что приходила ко мне, и она... также она принесла портрет маленького мастера."
В эту секунду лицо Хуалуо мгновенно побледнело: "А потом?"
Продать Бай Сяоченя в Бордел Цветов? Услышанное до слез рассмешило Хуалуо.
"В качестве оплаты она попросила встречи с Вами, но я отказалась и сразу же отправилась к Вам." Голос Леди Чу был слегка сбивчив, указывая на то, как она спешила.
"Не беспокойся об этом, просто и дальше следи за этой бесстыдной женщиной, если она предпримет что-то еще, немедленно сообщи мне. А учитывая мудрость маленького мастера, дома Бай может даже не мечтать, обмануть его!"
Ошеломленная таким приказом, Леди Чу стала ворчать, а в голосе читались нотки недовольства: «Глава, когда я наконец смогу прекратить этим заниматься? Любая работа, связанная с этой отвратительной женщиной, сводит меня с ума!»
С того дня, как по приказу Леди Чу познакомилась с Ю Ронг, та отвратительная женщина постоянно пыталась наладить отношения семьи Бай и Борделя Цветов. Она приставала к Леди Чу по пять раз на дню, и в конце концов, Леди Чу извинилась и сказала, что у нее слишком низкий статус, и она ничего не может сделать. И только тогда надоедливая муха Ю Ронг успокоила свои грязные мысли...
http://tl.rulate.ru/book/96736/322940
Готово:
Использование: