Читать Enchantress Amongst Alchemists: Ghost King’s Wife / Чародейка Среди Алхимиков: Супруга Короля Призрака.: Глава 80 - Фэн Цзинтянь. Часть 2. (отредактировано) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Enchantress Amongst Alchemists: Ghost King’s Wife / Чародейка Среди Алхимиков: Супруга Короля Призрака.: Глава 80 - Фэн Цзинтянь. Часть 2. (отредактировано)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 80 - Фэн Цзинтянь. Часть 2.


Му Исюэ аккуратно подула в свисток, и прекрасная мелодия разлетелась по округе. Погрузившись в мелодию, она не сразу заметила силуэт, одетый в красную одежду, издалека стремительно приближающийся к ней, словно в нее летел огненный шар.

Когда она очнулась от грез, мужчина уже сидел на окне, откинувшись на раму, его одежда была слегка распахнута, выставляя напоказ его грудь. Мужчина выглядел необычайно завораживающе. Его изящное лицо украшала очаровательная улыбка, а его глаза, казалось, соблазняли душу. Каждое его движение было весьма соблазнительно.

Он словно был бесподобным чародеем, что может с легкостью завладеть душой.

Но за его соблазнительной улыбкой прятались бессердечность и мрак...

*Шуа!*

Фэн Цзинтянь отобрал свисток, прежде чем пристально посмотреть в глаза Исюэ, от чего у нее затрепетала душа. Слегка нахмурившийся взгляд, был полон брезгливости.

— Скажи мне, зачем ты искала меня? Помни, у тебя есть только одна просьба!

От этих слов Му Исюэ оправилась от шока. Хотя этот человек и был красив, он был слишком мрачен. Он не ее тип. Тот, кто ей нравился – наивный юноша небесной красоты.

— Я хочу, чтобы ты убил кое-кого для меня. – Му Исюэ сжала зубы, злобно прошипев: – Это Му Жуюэ из семьи Му. Я хочу, чтобы ты, прежде чем убить, сначала изнасиловал ее, а после, порубил на бесчисленные куски!

Фэн Цзинтянь спокойно осматривал лицо девушки, но услышав ее слова, его лицо в гневе потемнело, делая его похожим на демона.

 — Хотя я и не люблю этого делать, я выполню твое желание, так как обещал. Но выполнив его, я больше ничего тебе не должен! – договорив, он выпрыгнул из окна, даже не посмотрев на девушку напоследок, и поспешил удалиться, исчезая в лучах полуденного солнца.

То, что ему не нравилось больше всего, когда его заставляли делать грязную работу.

***

Перевал горного хребта "Зеленого Бамбука" был единственным путем, по которому можно было попасть на Ассамблею Алхимиков.

Вершину перевала окутывала тишина, и лишь Му Жуюэ, наступавшая на сухие листья, издавала шелестящие звуки. Черный зверь, спокойно лежавший в ее объятиях, иногда обозревал окрестности своим властным взглядом.

Неожиданно девушку окутала властная леденящая аура, заставляя ее дыхание сбиться.

— Кто?! – Му Жуюэ с опаской осмотрела окрестности.

Неожиданно по округе разнесся женоподобный смех, и перед Жуюэ предстал мужчина, одетый в красные одежды.

 

Мужчина перед ней, несомненно, был красивым. Его красота завораживала, словно чары чародея. Му Жуюэ, проживавшая вторую жизнь, не видела человека красивее него. Даже многие девушки не могли сравниться с его красотой!

Если бы не адамово яблоко, то, вероятно, многие подумали бы, что он был девушкой.

— Му Жуюэ? – спросил Фэн Цзинтянь, усмехнувшись. Он оценивающе пробежал взглядом по фигуре девушки. С соблазнительной ухмылкой на лице, он произнес: — Я задолжал кое-кому, и обещал убить тебя, выполняя ее желание! Кроме того, она хотела, чтобы я изнасиловал тебя, прежде чем убить. Однако, изнасилование, это не то, на что я, Фэн Цзинтянь, могу пойти! И, как по мне, позволить сделать это кому-то еще, слишком порочно.

 

Выражение Му Жуюэ слегка потемнело от гнева. Но она ничего не могла поделать, так как чувствовала, что этот человек был чрезвычайно сильным.

Хотя его лицо и вызывало ощущение, что они знакомы, но она не могла вспомнить, где могла с ним повстречаться...

— Но, – Фэн Цзинтянь хмыкнул. Очаровательно улыбаясь, он поглаживал изящными пальцами свой подбородок, — если ты пожелаешь быть моей женщиной, то я отпущу тебя. Это, пожалуй, чрезвычайно выгодная сделка! Что скажешь?

.

.

.

Перевод: LAIT

Оформление и редактирование: Uncas

 

http://tl.rulate.ru/book/96725/214312

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Обломинго, обломинго, обломинго пролетело сейчас над ним...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку