Читать Law of the Devil / Закон Дьявола: Глава 350 - Мечта Лохарта :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Law of the Devil / Закон Дьявола: Глава 350 - Мечта Лохарта

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 350. Мечта Лохарта.

Лохарт Делан, во всех отношениях и вне всяких сомнений, является «чистокровным» представителем Дома Роулинг.

И поэтому вся его семья то и дело испытывает небывалую гордость вплоть до всеобщего уважения и почитания всеми соседями в их родной деревушке.

Предки Лохарта некогда были маршалами кавалерии войск Роулинг. Снискав боевую славу в рядах войск Дома Роулинг, предки Лохарта удалились на покой на отпущенных им земельных наделах.

Справедливо будет сказать, что предки Лохарта – это истинные потомственные воины Дома Роулинг. Взращенные на землях Роулинг, прожившие там свою жизнь, вырастившие на этих землях своих детей и умершие в глубокой старости, посвятив себя процветанию владений Дома Роулинг.

Хоть предки Лохарта и были рыцарями, однако же ввиду заката кавалерии, не стали заниматься военными делами, пройдя совсем иной жизненный путь, но, конечно же, это ничуть не пошатнуло то древнее чувство верности, что питала семья Лохарта к роду Роулинг.

Прадед Лохарта служил конюхом в замке Дома Роулинг. Дедушка Лохарта служил садовником а замке Дома Роулинг. Отец же Лохарта стал плотником на службе Дома Роулинг.

Очевидно, что на всей семье Лохарта прочно лежала печать Роулинг…

Да и сам Лохарт… Боги свидетели, этот парнишка с детства мечтал стать солдатом, поступив на службу в штормовой легион или же в ряды имперской гвардии. Больше ни о чем юноша и не мечтал, постоянно выбегая за окраину своей деревни и обходя окрестности в надежде встретить воинов Роулинг, объезжающих какую-нибудь долину.

Вид развевающегося на ветру знамени Роулинг и новых доспехов заставлял сердце мальчика замирать.

Впрочем, да, его прадедушка кучер, дедушка садовник, а отец плотник.

А мечта маленького Лохарта, мечтой его было стать кавалеристом! Стать всадником из кавалерии Роулинг. Об этом он мечтал всю жизнь.

Много лет назад. Род Роулинг пришел в упадок, войска были распущены, владения же стали одной из государственных провинций, среди былых подданных семейства Роулинг царили тоска и печаль. Никогда больше Лохарт не видел бравых всадников, объезжающих владения Роулинг, жизнь его теряла свой смысл.

Но теперь, столь внезапно, судьба подарила ему избавление от страданий!

Тот, кого отныне по праву можно было именовать «Последней надеждой Дома Роулинг», прославленный и легендарный молодой Герцог Тюльпан все же склонил имперскую власть к возрождению славных Роулингов! О Боги, что же еще может быть более радостным и спасительным для душ простых людей, почти лишившихся всякой надежды!

Когда началась вербовка новой армии, Лохарт, услыхав эту весть, отбросил в сторону столярный инструмент, и, восхищенный, выбежал из дома, забыв даже известить отца.

Отец же, видя радость сына, вовсе не стал попрекать его.

Старик-плотник и сам любил говорить своей семье «Эй, дорогие мои, а может наш род еще покажет, какими мы были всадниками на службе Дома Роулинг!» После того , как армия была распущена, Лохарт не имел возможности служить в войсках, да и в семье плотника не было ни оружия, ни доспехов, ни даже лошадей дабы освоить основы жизни конного воина.

С рождения Лохарт был крепким парнем… однако же, в одном ряду с громилами, явившимися на вербовку войск, он выглядел слабовато. Но это было не главным его изъяном. Хуже всего было то, что он вовсе не был профессиональным бойцом.

В возрасте пятнадцати лет Лохарт уже пребывал в войсковом запасе Дома Роулинг и два месяца жил в военном лагере, проходя обучение. Он участвовал в рукопашных схватках и неплохо познакомился с азами фехтования, однако на этом его знания военного дела ограничивались. Да и после роспуска войск Лохарт не забросил свое призвание.

Став превосходным плотником, Лохарт выточил себе из дерева меч, кавалерийскую пику и доспехи.

Целыми днями пропадая в столярной мастерской, Лохарт изо всех сил старался сохранить навыки, данные ему в военном лагере. Ведь сердцем парень чувствовал, что рано или поздно мечта сбудется, и он займет законное место в рядах конницы Дома Роулинг.

Лохарт не оправлялся на призывные пункты окрестных городов, ибо подозревал, что на подобных простолюдинских призывных пунктах вербуют в основном пехотинцев. Лохарт же стремился влиться в ряды кавалерии, и его путь лежал в крупнейший город, лежащий поблизости от замка Роулинг.

Кавалерист! Это слово звучало нараспев в сердце паренька. Это почетное слово. Он нисколько не собирался колебаться, держа путь в замок Роулинг. Однако же при приближении к замку, парень немного волновался.

Призывной пункт, где можно было бы стать кавалеристом-новобранцем, каждый день был наводнен молодыми ребятами, стоило Лохарту приблизиться ко входу, как он обнаруживал себя зажатым в толпе. Все оказалось настолько «другим», вопреки ожиданиям храброго юнца.

Эти ребята-призывники, один здоровее другого. Настолько крепкие, что Лохарт попросту терялся среди них. Быть может, Лохарт и потягался бы с кем-нибудь из них в боевых навыках, но уж точно не в грозной внешности. Более того, у Лохарта, в отличие от окружающих его людей, не было ни меча, ни доспехов, ни кавалерийской формы. Вид своего снаряжения из дерева заставил Лохарта пасть духом.

Но самым страшным было то, что прочие добровольцы еще и привели своих лошадей!

«О Боги…» Лохарту стало еще тяжелее на душе… в своей жизни он ездил верхом лишь единожды, и то в детстве.

Хотя Лохарт и смело стоял в очереди на вербовку солдат, но, на второй день, когда, наконец, дошла его очередь, явился офицер армии Роулинг, отвечавший за вербовку новобранцев. Взглянув на Лохарта, офицер засмеялся «Ты что, тоже хочешь попасть в кавалерию?»

«Да, господин» ответил Лохарт, закусив губу от смеха офицера.

«Парень» офицер, посмотрев в глаза Лохарту и увидев в них преданность дому Роулинг, смягчился и сказал «Пойми же, нам нужны истинные кавалеристы. А ты? Чем ты занимался в прошлом?»

«Я способен стать истинным всадником! Я клянусь, господин, я не подведу Вас! Только дайте мне шанс! Мне лишь нужна тренировка, достойный наставник и время, я не боюсь тягот службы» голос Лохарта звучал убедительно и твердо.

Офицеру понравилась напористость парня, он улыбнулся и сказал «Ну хорошо, что ты умеешь? Знаком ли ты с фехтованием?»

«Знаком!» заулыбался Лохарт, увидев некую надежду и достав деревянный меч. Глядя на оружие юнца, офицер лицемерно улыбнулся «И этим ты собираешься разить своих врагов?»

Лицо Лохарта покрыл почти детский румянец, но он упорно отвечал «Это всего лишь тренировочный меч, господин!»

Затем, отступив на шаг назад, вздымая меч, Лохарт принялся демонстрировать свои фехтовальные навыки, оставшиеся еще с подростковых занятий фехтованием.

Стоит упомянуть, что домашние упражнения Лохарта тоже не прошли впустую. Наблюдая за пареньком, офицер в душе признавал, что с мечом Лохарт держится весьма неплохо.

Но, все же это было не более чем «весьма неплохо», и только. Лишь азы армейского фехтования, не идущие ни в какое сравнение с мастерством профессионала. Когда Лохарт закончил, офицер грустно сказал «Сожалею, парень, но ты не подходишь, от имени всего семейства Роулинг благодарю за упорство, однако же, если хочешь стать одним из кавалеристом, для начала стань достойным наездником».

Лохарт сильно упал духом, его мечты были растоптаны тяжелым офицерским сапогом. «Но, господин, я очень хочу стать кавалеристом… кавалеристом Дома Роулинг! Вечно служить и сражаться за род Роулинг!»

Офицеру, кажется, понравился парнишка. Он надолго задумался, но затем сказал «Тогда, я укажу тебе путь, друг мой. Однако, путь весьма незаурядный».

«Без проблем, господин!» Огонь вернулся в глаза Лохарта «За то, чтобы стать кавалеристом, я отдал бы все!»

Офицер весело усмехнулся «Ступай вон туда, на заднюю улицу, там есть еще один призывной пункт. Попытай счастье, сынок».

http://tl.rulate.ru/book/96724/199754

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
.
Развернуть
#
Ну и всё
Пипец тебе
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку