Читать Law of the Devil / Закон Дьявола: Глава 327 - Отправление :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Law of the Devil / Закон Дьявола: Глава 327 - Отправление

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 327. Отправление

«Я…Я не знаю.»

Говоря эти слова, генерал Андре звучал очень хмуро, его взгляд был совершенно непроницаем, выглядел немного…поверженным.

В этот миг он вовсе не походил на грозного полководца, а походил скорее на человека, лишившегося всяких надежд.

Его тон звучал недоверчиво и отстраненно: «Вот уже третий вечер, мы ожидаем смерти. Хоть мы и солдаты Императора, всю жизнь сражавшиеся во имя Империи, и это наша заслуга, но… в душе все же мы не хотим умирать, но столкнувшись лицом к лицу с кровожадным врагом, столкнувшись с натиском дикарей, мы не погибнем напрасно… но раньше, я полагал, что взгляды окружающих меня людей схожи с моими: до сих пор не могу осознать, что придется сгинуть здесь, погибнуть от зубов и когтей дикий зверей, я и вправду не хотел бы такой судьбы. В то время, стена крепости была почти прорвана, вдали слышался зловещий рев, режущий слух, солдаты, слышавшие его, ругались, спящие вскакивали, из ушей многих текла кровь, после чего те оглохли на века»

«А еще больше людей умерло»!

«Герцог, тебя не было там, просто поверь нам, это невозможно передать словами. Всюду царит безнадежность, кое-где наши воины уже сложили оружие. А враг уже стучался в наши ворота»

За стеной крепости, вся земля была усеяна трупами, несколько червей выползли из-под земли, мы потеряли несколько сотен человек, убивая этих тварей. К тому же, мы потеряли нескольких офицеров, их отряды лишились командиров. Не имея слаженного руководства и специальных ресурсов, нам пришлось разобрать несколько крепостных зданий, чтобы заделать отверстия в земле, оставленные червями.

Несколько демонов огня, сотворив огненные заклинания, выжгли внешнюю поверхность крепостной стены дочерна. Несколько сорвавшихся вниз солдат были мгновенно разорваны на куски.

В ту минуту, никто даже и подумать не мог, что мы выживем… Но все же произошло чудо.

Я думаю. Возможно, Богиня решила простить меня. Раньше я был далеко не единственным богоотступником, но со этого самого дня, я начал трепетно молился изо дня в день.

После того, как миновал третий день, Демоны внезапно затихли. После ужасного рокота и шума. Внезапно наступила гробовая тишина. Это было странно до жути. Но все же предводитель демонов страшно взвыл. Этот вой был всепоглощающ. Дозорный лучник на сторожевой башне прокричал при звуке воя: «Они отступают, они отступают!»

Люди были в изумлении. Даже эти засранцы. Настолько внезапно, что все, кто ранее были обращены к лесу, обернулись и сбежались сюда. В ту минуту, Мне показалось, что в сердцах людей будто бы заблистал свет надежды.

Однако, после подсчитанных потерь, сердце каждого из нас обливалось кровью! Его Светлость Герцог! Один отборный отряд, эти отважные воины. Эти молодые парни. Несмотря на снег, лед и морозы этих северных земель. Во имя сохранности границ Империи, они готовы были вкушать замерзшую пищу, пить талую воду и день и ночь стремглав гнать лошадей! Силы у молодцов еще оставались! После проверки личного состава, выяснилось, что на ногах могли стоять еще две тысячи человек! Остальные же настолько выбились из сил, что не были пригодны для боя и только лишь ждали отдыха!

Более всего меня опечалило то, что многие солдаты после бегства от демонов окончательно выбились из сил. После чего пали на землю и умерли. Более я не смог пробудить их.

Глаза Генерала Андре налились кровью, внезапно выступила слеза, он был переутомлен, но сжал кулаки: «Выполняя приказ главнокомандующего, я не знавал отдыха, я немедленно отправился в Императорский дворец, чтобы сообщить эту ужасную новость о прибытии такого множества магических зверей. Но зная специфику этих странных земель, я не уверен, смогу ли вернуться во второй раз! Если демоны вернуться и атакуют с прежней силой, во второй раз мы не выстоим!

Наши войска не боятся смерти, но натиск этих тварей мы вряд ли сможем сдержать его! Эти неестественные животные, да еще и демоны! Зачастую несколько маленьких демонов способны сотворить огненное заклинание, способное в один миг уничтожить крепостную стену и несколько десятков отборных стрелков!

Также есть и демоны воздуха, способные выпускать воздушные стрелы, даже тяжеловооруженный пехотинец в доспехах не устоит! Сколько парней на крепостных стенах полегло от этих воздушных ударов! Не стоит забывать и о подземных тварях, способных выползти из-под земли посреди крепостного двора…

Черт возьми!

Надо одолеть этих тварей, мы должны биться еще более отчаянно! Хорошо бы… если бы с нами был маг!

Только маг смог бы одолеть такого противника!

Слушая это, Двэйн молчал.

Все же в глубине души он испытал неподдельный ужас!

Северные земли…Ледяной Лес!

С чего вдруг эти демоны ринулись на юг? Почему такими огромными ордами? Только ли из-за землетрясений, которые окончательно замучили этих тварей, отчего те решили мигрировать?

Или же нет?

Несмотря ни на что, даже на присутствие магов, это, в конце концов, серьезная беда?

Все, что беспокоило Двэйна в эти минуты –«Смогут ли эти покинувшие родные северные земли твари прорваться через территории магов на пути сюда?»

Если они прорвутся… то случится то, чего не предсказывал первосвященник: «Беда, не виданная тысячу лет»

Кажется, только при таком истолковании, можно правильно понять слова первосвященника!

Двэйн постарался немного успокоить внутреннее смятение, однако голос его все же стал несколько сухим и грубым: «Генерал Андре, прошу Вас, позвольте выразить искреннее почтение Вам и Вашему доблестному войску! Вы - истинные воины, достойные Императора! Вы не щадя собственной жизни отстаивали свою славу! Защищали народ Императора! Все, что услышал я сегодня, я обязательно поведаю принцу-регенту. Также я приложу все усилия, дабы убедить его в том, что северным рубежам как никогда нужна поддержка.

Говоря это, Двэйн привстал, а затем благоговейно посмотрел и поклонился полководцу. Тот ответил встречным жестом, кажется, обещание Двэйна его не на шутку заинтриговало.

Бывший рядом с генералом Андре воин тоже встал. Рядом с генералом возник величественный и куртуазный рыцарь.

«В таком случае, после того как твари отступят, ты сразу же отправишься на юг?»

«Три дня и три ночи без привала». Генерал Андре огорченно усмехнулся: «Когда мы выступим, каждый человек должен привести по две или четыре лошади. Это должны быть лучшие, отборные кони»

Двэйн не смог сдержать изменения в лице.

Между нами и Северными землями, должно быть, несколько сотен километров?

Три дня и три ночи без привала. Эти ребята тоже заслуживают похвалы.

«Сегодня, я смотрю, некоторые ребята и вправду на ногах не держатся. Мы можем остановиться в этом городке дабы вдоволь поесть. В противном случае нам вновь придется грызть сухари не слезая с коней». Пока Генерал Андре говорил обо всем этом, Двэйн заметил, что все приехавшие с генералом всадники и вправду выглядят изможденными и исхудавшими. Хоть с виду все по-прежнему и смотрелись бравыми воинами, однако же скрыть истощение не удавалось никому.

Хотел было Двэйн что-то ответить, но генерал лишь отрицательно покачал головой: «Герцог, не стоит ничего говорить, досадно лишь, что хотя понесли мы непоправимые потери, да только немало врагов прорвались и стремятся вперед. Я следовал дорогой на юг, и повсеместно встречал следы магических зверей в несколько деревушках вблизи северного города, все они были полностью разрушены. Как только эти твари прорвались в наш мир, тут же стали творить беспорядки. Север уже охвачен хаосом войны. По пути на юг я был в нескольких городках. Их население в панике перед надвигающейся бедой. Злые вести распространяются быстро… к тому же, отправленная на перехват магических зверей конница не смогла одержать полной победы. Прорвавшие окружение демоны многочисленны. По меньшей мере, несколько сотен тварей. Боюсь, что может быть и больше. Если эти твари проникнут вглубь Имперских территорий, они вероятно рассредоточатся. Они растворятся среди лесов, бескрайних полей и долин, спрячутся в деревенских окрестностях, или, что еще хуже, в городах. Тогда найти и истребить их будет еще сложнее. Гарнизоны маленьких городков… думаешь им по зубам будет сдержать этих тварей?

«Я сам видел по дороге на юг, как многие обыватели спешат мигрировать еще южнее, спасая свою жизнь»

Двэйн кивнул головой: «Эту проблему едва ли по силам будет разрешить имперским рыцарям. Вторгающиеся магические звери, рассредоточившись по Империи, не смогут причинить слишком уж фатального ущерба. Почему бы Его Величеству Императору просто не назначить вознаграждение за головы этих тварей. Обязательно объявятся маги или наемники, которые с радостью истребят всех тварей...»

Приободрив Генерала Андре парой слов, Двэйн продолжил: «Я беспокоюсь лишь о Северном участке фронта… ведь орды демонов могут перекочевать на юг…» Двэйн использовал именно слово «перекочевать», ибо точно не знал, мигрируют ли эти твари, спасаясь от землетрясений, или же их гонит сюда некая сила.

«Кроме того, неизвестно, есть ли еще что-либо столь же противоестественное в ледяном лесу?»

Генерал Андре покачал головой: «Сожалею, Герцог, но я не знаю этого, ведь когда мы выдвигались, Генерал Росток уже организовал два отряда добровольцев, готовых отправиться в опаснейший, по сути смертельный поход в ледяной лес. После чего я отбыл и впоследствии не узнал, нашли ли они что-нибудь, но я полагаю…»

«Что?»

«Я полагаю, что если каждый год в замерзший лес отправляется отряд воинов. Также на поиски демонов туда отправляются и боевые маги. Кто знает, сколько наших людей сейчас могут находиться в замерзшем лесу? Перед своим отъездом я думал, что глава гарнизона Росток, оглашая данный приказ, стремился узнать какие-либо вести, узнать, есть ли люди, вернувшиеся из ледяного леса, способные рассказать что-либо»

Двэйн согласился: «Неплохая мысль.»

Двэйн взглянул на Генерала Андре: «Впрочем, ладно, Вы, как я погляжу, устали не на шутку, стало быть, не пора ли Вам и Вашим бравым воинам пойти и выспаться вдоволь…»

Андре, в свою очередь, не согласился: «Не могу, спасибо тебе, Герцог, за твою доброту. Но Росток отдал мне приказ добраться до Императора в течение пяти дней, а посему я не имею права задерживаться. Я везу с собой приказ с его печатью, и он имеет ограниченный срок! Мне необходимо своевременно получить подпись верховного главнокомандующего в Императорском Дворце, только тогда я могу считать свой долг исполненным. В противном же случае… я не выполню боевое задание. Герцог, я не могу более откладывать, хоть я, и истощен, но ведь мои люди равняются на меня, если я проявлю слабость, то низко паду в их глазах!»

Двэйн еще больше начал уважать благородного воина, после чего нашел и вручил Генералу две фляги и добавил: «Я думаю, Вы знаете, что я тоже маг. В этих флягах магическое зелье, способное быстро лечить недуги и восстанавливать силы. Прошу Вас, примите от меня этот дар, и пускай он поможет Вам и Вашим воинам в Вашем нелегком испытании»

Помолчав немного, Двэйн отдал приказ Родригезу: «Разыщи этих лошадей этих рыцарей, стерегущих нас, отбери двадцать четыре лучших скакуна и передай их Генералу Андре и его людям. Боюсь, что лошади Андре уже не способны развивать прежнюю скорость, поскольку окончательно истощены»

Генерал Андре был столь благодарен Двэйну, что, прихватив фляги с зельем, глубоко вздохнул и сказал: «Герцог, Спасибо Вам за Вашу щедрость! Также прошу Вас не забыть о Вашем обещании: по возвращении ко Двору Императора, заявить Регенту…»

«Я сделаю все, что в моих силах!» - торжественно ответил Двэйн.

Когда Двэйн заговорил о скакунах для Генерала Андре, и охранявшие его кавалеристы отказались исполнить приказ, тут же их лошади были силой отобраны и отданы отряду Генерала Андре. Приняв в дар лошадей, бравый северный воин оседлал одного из них, отдал честь Двэйну, и, не произнося лишних слов, дал воинам сигнал, после чего все войско подобно ветру умчалось на Юг.

Покрытые пылью плащи воинов, развеваясь на ветру, все же казались чистыми и яркими…

http://tl.rulate.ru/book/96724/189284

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Спасибо большое!!! Но все же качество перевода храмает на одном ногу
Развернуть
#
ну написано же редактируется , это больше для тех кому не терпится почитать, те кто хотят почитать норм , надо подождать когда будет статус готово)
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
У них же в мире есть телепорты между городами. Зачем скакать ?
Развернуть
#
ты што откуда
Развернуть
#
Он видимо ранобешки попутал))
Развернуть
#
Про телепорты говорилось в первой сотне глав - ещё когда Двейн то ли с Троцким на юг тащился, то ли с Вивиан убегал от Джоанны, то ли с Гендальфом шел уже на север - не помню точно, может, даже уже после этого - на пути с Хусейном назад.
Но не говорилось о пропускной способности и о затратах а телепортацию. Думаю, автор не продумал это хорошо, а потом и вовсе забыл.
Развернуть
#
Телепорт толька в штабе магов
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Чувак нажимай просто кнопку спасибо ) не надо писать )
Развернуть
#
👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку