× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Douluo Dalu / Континент Доуло: Глава 306: «Десятитысячелетний Земляной демонический паук (Часть вторая)»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В то мгновение у всех в головах воцарилась пустота. Пусть удар паучьего копья и пришелся Сяо Ву в правую часть груди, но насколько же смертоносен яд Демонического паука с человеческим лицом? Тело девушки наверняка было пробито насквозь – с таким ранением и столь яростным токсином шансов выжить у нее попросту не оставалось.

Все произошло слишком быстро, едва уловимо для человеческого глаза. Тело Сяо Ву, отброшенное ударом, пролетело почти двадцать метров, однако она продолжала мертвой хваткой сжимать Бессмертный Ароматный Тюльпан, ни за что не желая выпускать его из рук.

Демонический паук с человеческим лицом, казалось, на миг опешил: хоть он и достиг своей цели, сразив жертву, заветное растение так и не заполучил.

— Сдохни! — Первым взорвался яростью Толстяк, находившийся ближе всех. Его Полет Крыльев Феникса наконец набрал полную мощь: охваченный обжигающим пламенем, он на всем скаку врезался в бок монстра.

В ту же секунду в бой ринулась Лю Эрлун. Ее глаза налились кровью: Сяо Ву успела оттолкнуть Мастера в самый отчаянный миг, вырвав его из лап смерти, и одной этой жертвы было достаточно, чтобы сердце женщины переполнила жгучая благодарность и запредельная ярость. Видя, что под ударом паука у девочки не было ни единого шанса уцелеть, Лю Эрлун достигла пика своего неистовства.

Громоподобный, почти безумный драконий рык сотряс воздух. Потоки пламени, извергаемые ее телом, сгустились в исполинского Огненного Дракона. Тварь, едва успевшую отлететь на несколько метров от удара Толстяка, мгновенно поглотило огненное зарево.

Этот Демонический паук с человеческим лицом с шеститысячелетним духовным рангом отчаянно забился в тисках ужасающего пламени, но так и не смог вырваться из его властных, засасывающих объятий.

Огонь сам по себе был губителен для ядовитых существ, а пламя Феникса и драконий жар Лю Эрлун являлись высшими проявлениями этой стихии. Огонь Ма Хунцзюня, вязкий и липучий, разъедал плоть, а пламя Лю Эрлун обладало лишь одним свойством – сокрушительной взрывной силой. Под их совместным воздействием даже хитиновый панцирь паука начал размягчаться, и все его тело сотрясала крупная дрожь.

Третьим на место побоища прибыл вовсе не Флендер, способный к полету, а Тан Сань, буквально рухнувший с небес. Увидев Сяо Ву в опасности, он с криком прыгнул со спины Флендера. Сине-серебряная трава в воздухе едва успела сплестись в подобие крыльев, позволив ему спланировать вниз.

Увы, все случилось слишком быстро. Как бы Тан Сань ни стремился вперед, он не успел преградить путь паучьему копью.

При виде того, как тело Сяо Ву отлетает в сторону, душа Тан Саня словно промерзла до самого основания, а сердце, казалось, перестало биться, перехватив дыхание. Глядя на бушующее внизу пламя, он летел в него с пустым, остекленевшим взглядом, подобно мотыльку, стремящемуся к костру.

— Прочь! Ты смерти ищешь?! — Лю Эрлун пришла в ужас. Она прекрасно понимала мощь своего Огненного Дракона, но Тан Сань, невзирая на опасность, падал прямо в эпицентр пожара. Лю Эрлун знала, как дорог этот юноша Мастеру, и меньше всего на свете желала погубить его в собственном огне.

Однако Тан Сань будто оглох. Он продолжал падать прямо на спину паука. Отчаявшись, Лю Эрлун была вынуждена оборвать поток пламени, но яростный драконий контур не мог исчезнуть мгновенно.

Восемь паучьих копий за спиной Тан Саня вонзились вниз, пронзая остатки пламени. Со стороны казалось, будто юноша верхом оседлал монстра.

Копья Тан Саня и так были невероятно остры, а теперь, когда панцирь Демонического паука размяк под жаром двух стихий, они мгновенно вошли в плоть твари, скрывшись в ней наполовину. В тот же миг от тела Тан Саня начали исходить странные сполохи белого и красного света. Произошло нечто невообразимое: мощное пламя Лю Эрлун не могло подобраться к нему ближе чем на фут.

В момент, когда Восемь паучьих копий вонзились в цель, паук вздрогнул в последний раз, и всё его тело словно окоченело.

Затем судороги прекратились, сменившись мелкой, частой дрожью. Копья Тан Саня внезапно приобрели мертвенно-белый оттенок, и по ним, пульсируя, начала перетекать энергия, высасываемая из поверженного монстра в тело юноши.

Никто не понимал, что происходит. Тан Сань лежал ничком на спине врага, и его лица не было видно. Но каждый мог представить ту невыносимую боль, что терзала его сердце из-за Сяо Ву. Лю Эрлун порывалась броситься к нему, чтобы оттащить в сторону, но ее удержал подоспевший Мастер.

— С ним все будет в порядке, спасайте Сяо Ву, — отрезал он. Мастер немного знал о способности его артефакта к поглощению. К тому же этот шеститысячелетний духовный зверь уже потерял половину жизни в пламени Лю Эрлун, а теперь, когда Тан Сань поразил его в жизненно важные точки, паук был не в силах сопротивляться.

Оскар уже был подле Сяо Ву. На бегу он успел призвать Малую вяленую колбаску и Большую восстанавливающую сосиску. Сяо Ву лежала неподвижно, и он осторожно попытался приподнять ее.

Изо рта девушки толчками выходила темная кровь, но к удивлению Оскара, на ее груди не было видно ни единого кровавого пятна.

— Сяо Ву, Сяо Ву, ты как? — Он легонько потряс ее за плечо, но заставить ее проглотить сосиску в таком состоянии было невозможно.

Флендер тоже приземлился рядом. Схватив девушку за руку, он прижал пальцы к запястью, вливая свою духовную силу в ее каналы.

— Ох… — на лице Флендера отразилось крайнее изумление. — Как же это возможно?

Сердце Оскара сжалось. Семь Монстров Шрека давно стали семьей, и их узы были крепче стали. Даже если не брать в расчет, что Сяо Ву – названая сестра Тан Саня, он искренне боялся за ее жизнь. — Директор, ее еще можно спасти?

Лицо Флендера внезапно озарила улыбка. Он рывком усадил Сяо Ву, зашел ей за спину и нанес семь быстрых ударов ладонями.

Девушку вырвало сгустком черно-фиолетовой крови, и, поддерживаемая руками директора, она медленно приоткрыла глаза.

— Это… что вообще происходит? — Оскар ошарашенно наблюдал за этой сценой. Он никак не мог взять в толк, почему Сяо Ву выжила после столь сокрушительного удара. Он бежал сюда, лишь чтобы исполнить последний долг перед другом, но сейчас, хоть лицо девушки и было бледным, она явно не собиралась умирать.

— Она в порядке, просто дыхание перехватило, — пояснил Флендер. Он продолжал плавно вливать свою силу, помогая ей восстановить ритм дыхания и успокоить взбудораженную кровь. — Сяо Ву, как ты себя чувствуешь?

Голос девушки прозвучал хрипло:

— В груди давит… муторно так. А в остальном – ничего. Не бойтесь, я не умру.

С этими словами Сяо Ву медленно запустила руку за пазуху. Под пристальными взглядами Флендера и Оскара она извлекла на свет алое соцветие. Это была Тоска по разлуке.

Как оказалось, поняв, что уклониться от всех атак не удастся, Сяо Ву максимально сгруппировалась. И когда паучье копье должно было пронзить ее грудь, оно по воле случая угодило прямо в спрятанный цветок.

Тоска по разлуке еще до признания хозяина была недоступна для внешнего воздействия, а признав в Сяо Ву хозяйку, и вовсе обрела неразрушимую природу. Она была тверже любого материала в мире. Каким бы мощным ни был выпад паука, сокрушить этот дивный бессмертный цветок он не смог. Иначе тело Сяо Ву было бы пробито насквозь, а Бессмертный Ароматный Тюльпан достался бы монстру.

Даже сама Сяо Ву не ожидала, что мимолетная жалость к цветку, из-за которой она не стала его есть, в итоге спасет ей жизнь.

С помощью духовной силы Флендера она сумела прийти в себя и съела восстанавливающую сосиску Оскара. Почувствовав прилив сил, она взглянула на Тан Саня и паука, и лицо ее мгновенно изменилось.

— Брат… он…

Мастер и остальные тоже заметили перемены. После объяснений Сяо Ву все поняли суть произошедшего. — Сяо Сань не пропадет, — произнес Мастер. — Если я не ошибаюсь, его Восемь паучьих копий сейчас обрывают жизнь этого зверя. Вопрос лишь в том, решит ли он поглотить кольцо этого паука или всё же выберет того Земляного.

Коварный Земляной демонический паук, скрученный Флендером, лежал неподалеку. Директор, разозленный его хитростью, перерубил ему все лапы, так что бежать твари было некуда.

Возможно, из-за того, что драконье пламя Лю Эрлун нагнало на лес истинный ужас, большинство духовных зверей за пределами ядовитого круга начали отступать. Лишь несколько самых свирепых особей всё еще не сводили глаз с цветка в руках Сяо Ву.

— Сяо Сань, Сяо Ву жива! — Во весь голос крикнул Флендер в сторону юноши.

Это было верное решение. Услышав имя Сяо Ву, Тан Сань медленно поднял голову. Окружающие с содроганием увидели, что его глаза вновь налились багрянцем, в глубине которого мерцали фиолетово-золотые искры.

Сяо Сань действительно не знает, как и благодарить читателей за поддержку. Пока писалась эта глава, Танг-танг уже уснула. Я понимаю: лучший способ выразить признательность – писать еще интереснее и не задерживать обновления. Надеюсь, «Боевой Континент» принесет вам немало радости. Как и вчера, я не прошу билетов – эти слова написаны лишь ради вашей доброты и поздравлений. Мать и дочь чувствуют себя хорошо. Наша маленькая принцесса Танг-танг – обладательница больших глаз с двойными веками. Кожа у нее светлая и нежная. Мой рост – сто девяносто сантиметров, у жены – сто семьдесят два, так что уверен: в будущем малышка станет настоящей высокой красавицей. Хе-хе.

( Конец главы )

http://tl.rulate.ru/book/96709/13523877

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода