× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Douluo Dalu / Континент Доуло: Глава 209: «Летящий Коготь Бога (часть вторая)»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Железный шар был иссиня-черным; даже в ярких лучах полуденного солнца он не давал ни единого отблеска. Однако от металла явственно веяло могильным холодом, который медленно расползался по комнате.

В помещении за его спиной лежало еще шестнадцать точно таких же сфер. Если бы остальные из Семи Монстров Шрека узнали, что на изготовление этих восемнадцати шаров Тан Сань потратил почти все свои силы за последние два месяца, то вряд ли бы нашли слова, чтобы описать свое удивление.

Тан Сань взял шар двумя пальцами и едва слышно прошептал:

— Теперь не хватает только яда. Как бы мне хотелось вновь создать «Ярость Будды, Лотос Тан» или те еще не законченные «Иглы Грушевого Цвета под Ливнем»… Увы, в этом мире ограничения по материалам слишком велики.

Легким движением запястья он отправил два стальных шара в полет. Они прорезали воздух по обе стороны от него, двигаясь совершенно бесшумно, описали причудливые дуги и вернулись прямо в ладонь Тан Саня. Там они закрутились волчком, стремительно и плавно, но ни разу не коснувшись друг друга.

По привычке завершив тренировку Магического Взора Пурпурного Рассвета, Тан Сань вернулся в кузницу. Весь металл в комнате исчез – даже те запасы, которые он позже докупил в городской кузнице.

Тан Сань провел рукой по столу, и все восемнадцать сфер, включая те две, что он держал, исчезли в недрах «Двадцати четырех мостов в лунную ночь».

Взгляд его упал на единственный чистый стул в углу, где лежала аккуратно сложенная одежда. Сяо Ву принесла ее вчера. Глядя на эти вещи, он не смог сдержать нежной, едва уловимой улыбки.

Больше всего в Сяо Ву он ценил ее чуткость – она всегда знала, когда и что нужно делать. Обычно веселая и озорная, она становилась тише воды, когда видела, что ему нужно уединение. Она просто молча заботилась о нем, совершая те мелочи, которые порой кажутся незначительными, но навсегда врезаются в память.

Было еще совсем рано; по обыкновению в Академии Шрек в такой час все еще спали.

Тан Сань набрал воды и принял ледяной душ, смывая с себя копоть и усталость. Переодевшись в чистое, он почувствовал, как по телу разливается бодрость. Закончив со сборами, Тан Сань поднял правую руку. Из центра ладони, окутанная бледным голубым сиянием, медленно проросла Сине-серебряная трава, мягко покачивая стеблями.

— Кажется, я снова продвинулся, — с довольной улыбкой произнес он.

Для Тан Саня эти сорок девять дней непрерывной ковки стали испытанием не меньшим, чем тренировки Мастера. Ежедневный изнурительный труд и напряженные раздумья давили на тело не слабее бега с грузом. Не обладай он такой выносливостью и поддержкой внутренней силы, он бы давно сдался.

Но именно эта закалка сделала его мышцы еще крепче. Плечи стали шире, а на руках, прибавивших в объеме, не осталось ни грамма лишнего жира – лишь четко очерченный рельеф, играющий при каждом движении. При этом руки Тан Саня оставались тонкими и изящными, без единой мозоли. Прогресс коснулся не только физической мощи и духовной силы, но и техники «Таинственной Нефритовой Руки».

По его собственным прикидкам, эта безумная сорокадевятидневная одержимость помогла ему достичь тридцать третьего ранга. И это было плодом не только последнего времени, но и того фундамента, что он заложил месяцами ранее. Прибавить уровень менее чем за четыре месяца на таких рангах – это было почти немыслимо. Даже для одаренных людей накопление духовной силы после тридцатого уровня обычно занимало не менее полугода. Тем, чьи способности были скромнее, требовался как минимум год.

Когда Тан Сань вошел в столовую, он с удивлением обнаружил там всех остальных. Они уже завтракали. На самом деле, друзья начали вставать так рано уже давно, просто Тан Сань, поглощенный работой, этого не замечал.

— О, наш железный человек пришел! — Воскликнул Дай Мубай с улыбкой. — Посмотрите-ка, почему это он сегодня такой чистенький?

Дай Мубай всегда был горд, и у него были для этого основания. Но перед Тан Санем его гордость куда-то исчезала. Хоть Тан Сань и уступал ему в ранге, Мубай понимал: сойдись они в смертельном бою, он вряд ли бы вышел победителем. В «Семерке Монстров Шрека» Тан Сань, без сомнения, стал ключевой фигурой. И Мубай знал, что дело не только в таланте. Никто не видел, чем именно занимался Сань все эти дни, но каждый слышал несмолкающий звон молота. Сколько же воли требовалось для такого упорства?

Пример Тан Саня подстегивал всех – даже ленивый Оскар в эти дни тренировался на износ. Мастер предложил им метод «культивации вместо сна», и теперь все свободное время, за вычетом необходимых упражнений, они посвящали медитации. Путь был скучным, но плоды приносил щедрые. За это время Сяо Ву достигла тридцать второго ранга, а остальные тоже заметно продвинулись.

Сейчас ранги Семи Монстров Шрека распределялись так:

Злоглазый Белый Тигр Дай Мубай: тридцать восьмой ранг, боевой почтенный дух с тремя кольцами.

Торговец Сосисками Оскар: тридцать первый ранг, Эксперт Духа системы поддержки с тремя кольцами.

Тысячерукий Асура Тан Сань: тридцать третий ранг, боевой почтенный дух с тремя кольцами.

Феникс Злого Пламени Ма Хунцзюнь: двадцать восьмой ранг, великий мастер боевого духа с двумя кольцами.

Очаровательный Кролик с Мягкой Костью Сяо Ву: тридцать второй ранг, боевой почтенный дух с тремя кольцами.

Семицветный Глазурит Нин Ронрон: двадцать седьмой ранг, великий мастер духовных инструментов с двумя кольцами.

Призрачная Кошка Чжу Чжуцин: двадцать восьмой ранг, великий мастер боевого духа с двумя кольцами.

Тан Сань улыбнулся:

— Раз закончил, значит, пришло время выйти к вам. Если я не ошибся в расчетах, до нашего отправления в Императорскую академию Тяньдоу осталось всего несколько дней.

— Сань-гэ, — полюбопытствовала Нин Ронрон, — что за чудесную вещицу ты сотворил на этот раз? Покажи нам!

— На самом деле вещей не так много, — ответил Тан Сань. — Изготовление оказалось слишком хлопотным. Помимо нескольких видов скрытого оружия, я сделал для каждого из вас одну весьма практичную штуку.

— И для нас тоже? — Ронрон просияла. Остальные тоже заулыбались. Все знали, насколько требователен Тан Сань к качеству своих изделий – раз уж он потратил столько времени, вещь обещала быть исключительной.

Ма Хунцзюнь хитро ухмыльнулся:

— Сань-гэ просто чудо, никого вниманием не обделил. Давай скорее, хвастайся!

Сяо Ву сердито взглянула на Толстяка:

— Ты только посмотри на него. Сначала дай Сяо Саню поесть, он же еще ни маковки во рту не держал.

Нин Ронрон усмехнулась:

— Ох, как же Сяо Ву печется о нашем Сань-гэ!

Та лишь показала ей язык и пододвинула к Тан Саню завтрак, который заботливо приберегла для него.

С приходом Мастера питание в Академии Шрек кардинально изменилось. Теперь за еду платили сами ученики, но качество оставалось на высоте. Мастер не скрывал финансового положения школы, а после месяца боев на Арене у всех в карманах звенели монеты, так что на еду никто не скупился.

— Хорошо, я сначала поем, а потом выйдем во двор, — Тан Сань улыбнулся Сяо Ву и принялся за завтрак. — Там я вам все продемонстрирую, а то в столовой слишком тесно. — Из-за тяжелой работы аппетит у него вырос неимоверно; теперь он ел больше всех в команде. Друзья, уже закончившие трапезу, с нетерпением поглядывали на него.

Быть в центре такого внимания во время еды – удовольствие сомнительное. Тан Сань быстро доел и поднялся:

— Если вы и дальше будете так на меня пялиться, у меня случится несварение. Идемте, я помогу вам все подогнать.

Сяо Ву привычно потянулась за его грязной посудой, но Тан Сань мягко перехватил ее ладонь:

— Уберешь позже. Сначала дело.

Все семеро вышли на пустую площадку. Наступило лето, и хоть солнце только взошло, в центре континента уже было довольно тепло.

— Ну же, Сяо Сань, не томи! Что это? — Нетерпеливо воскликнула Нин Ронрон.

Тан Сань усмехнулся и, коснувшись пояса «Двадцать четыре моста в лунную ночь», вытянул странный предмет. Это был цилиндр, целиком отлитый из металла. Серебристый корпус походил на скрытый стреломет, но был массивнее и гораздо прочнее на вид. Чтобы всем было лучше видно, Тан Сань засучил левый рукав и резким движением раскрыл цилиндр сбоку. Тот разделился на две половины, внутри которых виднелась мягкая бархатная подкладка.

http://tl.rulate.ru/book/96709/13523776

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода