× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Douluo Dalu / Континент Доуло: Глава 201: «Восемь паучьих копий, решающий исход (часть вторая)»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Учитесь на своих поражениях, — он замолчал на мгновение, обводя взглядом всех участников команды Императорского Боя. — Только так можно вырасти.

— Учиться на поражениях, — эхом отозвались ученики, вдумчиво повторяя наставление Цинь Мина.

Цинь Мин махнул рукой:

— Возвращайтесь и отдыхайте. Постарайтесь восстановиться как можно скорее. Мне нужно встретиться с кое-какими людьми.

Договорив, Цинь Мин развернулся и решительно зашагал прочь.

В отличие от подавленной атмосферы в лагере противника, Семь Монстров Шрека под восторженные аплодисменты подошли к Мастеру, Флендеру и Чжао Уцзи. В их глазах светилось неподдельное, не в силах сдержаться, ликование.

Учитель и ученик обменялись взглядами. В глазах Мастера Тан Сань прочел искреннее одобрение. Признание наставника для него значило куда больше, чем овации всей толпы зрителей.

Мастер не скупился на похвалу:

— Прекрасно. Вы победили. И не только одолели достойного соперника, но и превзошли самих себя. Сегодняшний командный бой на арене можно считать экзаменом второго этапа испытаний, и вы прошли его с отличным результатом.

— Мастер, а значит ли это, что по возвращении нам полагаются каникулы? — Хихикнул Оскар.

Флендер, стоявший рядом, недовольно нахмурился:

— Не зазнавайтесь раньше времени, мелюзга. Неужели вы не видите, насколько случайной была сегодняшняя победа? Если меряться чистой силой, вы команде Императорского Боя не ровня.

— Но, директор, — возразил Оскар, — я помню, как вы сами учили нас, что удача – это тоже часть силы. Неужто вы позабыли собственные слова?

— Эх ты… — Флендер осекся. — Ах ты негодник! Ну погоди у меня. — Хотя он и ворчал на Оскара, на самом деле его радость была даже сильнее, чем у Мастера.

Академия Шрек была его делом, его многолетним упорством. И вот, наконец, он дождался выпуска самых выдающихся учеников за всю историю школы.

Он верил: не пройдет и двадцати лет, как эти дети всколыхнут весь мир мастеров духа на Континенте Доуло. Грянет настоящая буря.

— Полно тебе, Флендер, не притворяйся таким суровым, — рассмеялся Чжао Уцзи. — Ребята и впрямь потрудились на славу. Мастер, как считаете, может, дадим им немного передохнуть, когда вернемся?

Мастер медленно кивнул.

— Пожалуй, отдых им необходим. После возвращения получите полмесяца каникул. Занимайтесь чем хотите. А я тем временем подумаю, когда начинать третий этап испытаний.

— Что?! — Воскликнули разом шестеро ребят, за исключением Тан Саня. — Будет еще и третий этап?

Мастер окинул их бесстрастным взглядом, и его лицо вновь приняло привычное застывшее выражение:

— Что такое? У вас есть возражения?

— Нет-нет, разумеется, никаких! — Поспешил ответить Оскар, пока остальные украдкой вытирали пот со лба. — Мастер, вы мудрее всех. Мы выдержим не только третий, но и четвертый, и пятый этапы!

Все они признавали, что методы Мастера дают поразительный результат, но вспоминать о перенесенных мучениях никто не желал. Если первые два этапа были настолько тяжелыми, что же их ждет в третьем?

В этот момент к ним неспешным шагом кто-то приблизился. Голос раздался еще до того, как незнакомец подошел вплотную:

— Директор Флендер, заместитель директора Чжао Уцзи. Как вы поживаете? Ваш ученик Цинь Мин приветствует вас.

Это был наставник команды Императорского Боя. Быстро сделав несколько шагов, он опустился на одно колено перед Флендером и Чжао Уцзи. От его невозмутимости, которую он сохранял во время боя своих подопечных, не осталось и следа – глаза светились от волнения.

Флендер поправил хрустальные очки на переносице:

— А я-то думал, ты, паршивец, давно о нас позабыл.

Чжао Уцзи помог Цинь Мину подняться и, оглядев его с ног до головы, хохотнул:

— Молодец! Ты стал куда сильнее. Похоже, скоро и нас, стариков, догонишь.

Цинь Мин почтительно замер, опустив руки по швам:

— Кем бы я ни стал, вы всегда будете моими учителями, а я – навеки учеником Академии Шрек.

Семь Монстров Шрека ошарашенно наблюдали за этой сценой. Они видели этого человека у входа на арену со стороны противника, но и представить не могли такую связь. Неужели он…

Флендер крепко хлопнул Цинь Мина по плечу:

— Столько лет прошло, а ты всё такой же скованный. Позволь представить: это Мастер. А этих семерых «Маленьких Монстров» ты только что видел на арене.

Цинь Мин первым делом поклонился Мастеру, причем сделал это как преданный ученик:

— Здравствуйте, Мастер.

Мастер слегка отступил в сторону, не принимая поклона, и сухо ответил:

— Оставь церемонии.

Цинь Мин на мгновение растерялся, но Флендер усмехнулся:

— Ты учитель его племянника, так что по старшинству вы почти в одной лодке. Само собой, он не станет принимать от тебя такие почести.

Цинь Мин недоуменно взглянул на Флендера. В глазах Мастера мелькнуло недовольство – он явно не хотел, чтобы тот раскрывал его прошлое.

— Да брось, здесь все свои, — хохотнул директор. — Или мне нужно вслух сказать, что Юй Тяньхэн и есть твой племянник?

— Что?! — Семь Монстров Шрека вскрикнули в унисон. Никто и помыслить не мог, что Мастер принадлежит к клану Синемолниевого Тиран-Дракона – одному из семи великих кланов, известному своей невероятной атакующей мощью.

Лицо Мастера мгновенно помрачнело.

— Ты уже и так всё сказал, Флендер. Я повторял много раз: у меня больше нет ничего общего с кланом Синемолниевого Тиран-Дракона.

Бросив эти слова, Мастер развернулся и зашагал к выходу.

Тан Сань хотел было догнать учителя, но тот остановил его жестом:

— Вам еще нужно подсчитать баллы за этот месяц. Возвращайтесь вместе с Флендером. У меня есть дела.

Тан Сань задумчиво смотрел вслед уходящему учителю. В его душе постепенно складывалась ясная картина: теперь понятно, почему Мастер так странно реагировал на упоминание этого клана.

Оказаться выходцем из столь могущественной семьи и обладать при этом настолько слабым мутировавшим духом, как Саньпао… Будь Тан Сань на его месте, он, пожалуй, тоже…

— Зря я разболтал лишнего, — с раскаянием произнес Флендер. — Но ничего, Сяоган к такому привык.

Цинь Мин тяжело выдохнул:

— Поверить не могу, что Мастер – дядя Тяньхэна.

Флендер быстро взял себя в руки и обратился к ребятам:

— Вам наверняка любопытно, почему Цинь Мин здесь. Всё просто: когда-то он был таким же, как вы, – учеником Академии Шрек. И не просто учеником, а лучшим из лучших. Выпускник первого набора. Мубай, Сяо Сань, Сяо Ву, тот рекорд по достижению тридцатого ранга, который вы недавно побили, принадлежал именно ему.

Цинь Мин мягко улыбнулся младшим товарищам:

— Приветствую вас. Учитель Флендер, похоже, наша академия процветает.

— Какое там процветает, — с досадой вздохнул Чжао Уцзи. — Эти дети станут последним выпуском академии.

Цинь Мин вздрогнул:

— Неужели финансовые проблемы так и не решились? — Он тут же осекся, поняв, что сболтнул лишнее, и смущенно посмотрел на Флендера.

— Так оно и есть, скрывать нечего, — вздохнул Флендер. — К тому же мы устали. С годами былая пылкость угасает. Когда ребята выпустятся, мы, пожалуй, поживем немного для себя. Цинь Мин, твои ученики хороши, каждый – настоящий талант.

Цинь Мин горько усмехнулся:

— Не в моем обучении дело. Эти дети одарены от рождения и происходят из знатных семей. И не из-за меня они там учатся – просто у нашей академии есть то, что их привлекает.

— О? Значит, ты теперь преподаешь в какой-то академии? — Удивился Флендер.

Цинь Мин кивнул:

— Учитель Флендер, сейчас я работаю в Императорской академии Тяньдоу. Семерка из команды Императорского Боя – их лучшие ученики. Я взял их с собой ради практики, ну и заодно решил навестить нашу Академию Шрек. Не думал, что в первые же дни младшие товарищи преподнесут мне такой «подарок».

— Ха-ха, теперь, когда я тебя увидел, исход этого боя меня больше не беспокоит, — рассмеялся Флендер. — Ладно, здесь не место для долгих разговоров. Идемте в нашу гостиницу. Столько лет не виделись, нам есть что обсудить.

Цинь Мин охотно согласился. Он еще раз обвел взглядом Семерых Монстров Шрека, и в его душе шевельнулось любопытство. Он прекрасно помнил, какие рекорды ставил сам, и тот факт, что трое из этих детей уже превзошли его, означал лишь одно: они пугающе молоды.

http://tl.rulate.ru/book/96709/13523768

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода