× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Douluo Dalu / Континент Доуло: Глава 89: «Скрытое оружие Тан Саня (Часть 2)»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Скорость Чжао Уцзи внезапно возросла; казалось, он всего в один шаг оказался перед Тан Санем. Его массивная ладонь взметнулась вверх, а второе духовное кольцо на теле ярко вспыхнуло. Рассмеявшись, он напитал руку энергией кольца – ладонь мгновенно позолотела, увеличилась вдвое и обрушилась прямо на юношу.

Сяо Ву всё еще была в объятиях Тан Саня. Он не мог позволить ей принять этот удар на себя, а потому поспешно оттолкнул девушку, но из-за этого простого движения сам лишился возможности уклониться.

В этот критический миг второе духовное кольцо на теле Сяо Ву вспыхнуло. Ее глаза налились ало-красным, и она в упор уставилась на Чжао Уцзи.

Чжао Уцзи почувствовал, как в голове помутилось. От неожиданности его удар замедлился, а вложенная в него духовная сила ослабла более чем наполовину. В его глазах вспыхнул золотой свет:

— Хорошо! Надо же, навык из разряда чар.

Красное сияние в глазах Сяо Ву столкнулось с золотым блеском взора Чжао Уцзи. Девушка даже охнуть не успела – она мгновенно лишилась чувств, упав на руки Тан Саню. Из носа и рта одновременно потекла кровь.

Пользуясь возникшей заминкой, Тан Сань инстинктивно применил Призрачный След и выскользнул из зоны поражения.

Чжао Уцзи так и не опустил ладонь до конца – он вовсе не собирался калечить детей.

— Сяо Ву, Сяо Ву! — Встревоженно позвал Тан Сань, поспешно вливая в ее тело внутреннюю энергию Навыка Небесного Гада. Но девушка не подавала признаков жизни.

Чжао Уцзи не стал продолжать атаку. Он замер на месте и произнес:

— С ней всё в порядке. Навыки очарования хороши, но разница в нашей духовной силе слишком велика. Она столкнулась с отдачей, иного исхода и быть не могло. Точно так же, как яд твоей Сине-серебряной травы оказался бесполезен против меня. Пусть поспит ночь, к утру придет в себя.

Переведя взгляд на Нин Ронрон, Чжао Уцзи с усмешкой добавил:

— Мне ведь не нужно продолжать, верно, девчушка из клана Семи Сокровищ? Вы проиграли. Вы всё еще слишком слабы – не продержались и времени одной палочки благовоний. Вот она, разница в силе.

Прижимая к себе обмякшее тело Сяо Ву, Тан Сань медленно поднял голову. В его черных глазах не было эмоций, лишь пугающая глубина.

Повернувшись, он подошел к Нин Ронрон:

— Пожалуйста, присмотри за ней немного.

Нин Ронрон на мгновение оторопела. Она отозвала свой боевой дух, Пагоду Семи Сокровищ, и приняла подругу. Хотя ее дух был вспомогательного типа, любой мастер духа физически крепче обычного человека, так что удержать Сяо Ву ей не составило труда.

Передав девушку, Тан Сань развернулся и пошел обратно к Чжао Уцзи.

Тот удивился:

— Что, хочешь продолжать? Боюсь, ты не выдержишь и одного моего удара. Мой второй навык, Ладонь Могучего Алмаза, – штука серьезная.

Разумеется, Чжао Уцзи и не думал отказывать этим четверым в поступлении в Академию Шрек только из-за того, что благовоние не догорело. Скорее наоборот. Сила, которую проявили дети, привела его в восторг. Мало того, что каждый обладал уникальными способностями, так они еще и умудрялись действовать на редкость слаженно, хотя никогда не тренировались вместе. Их потенциал был безграничен. По сравнению с теми тремя учениками, что уже числились в академии, новички были ничуть не слабее.

Свои последние слова он произнес так резко лишь для того, чтобы дети не возгордились своим талантом. В истории Академии Шрек уже бывали случаи, когда излишняя спесь замедляла прогресс учеников. Чжао Уцзи не хотел, чтобы эти хорошие «саженцы» сбились с пути. Он и не ожидал, что Тан Сань вернется. Одно это мужество заслуживало глубокого уважения.

Тан Сань покачал головой:

— Я не собираюсь продолжать начатое испытание.

Чжао Уцзи разочарованно протянул:

— Значит, признаешь поражение?

Тан Сань вновь качнул головой:

— Нет. Я хочу сразиться с вами всерьез. С самого начала. Пожалуйста, зажгите еще одну палочку благовоний. Если я продержусь положенное время, позвольте нам четверым одновременно поступить в Академию Шрек.

Чжао Уцзи с насмешливым прищуром посмотрел на юношу:

— А если не продержишься? Не забывай, только что вы сражались вчетвером и всё равно проиграли.

Тан Сань мог решать за себя или за Сяо Ву, но он не мог распоряжаться судьбами двух других. Он оглянулся на Нин Ронрон и Чжу Чжуцин.

К этому времени Дай Мубай уже вправил Чжу Чжуцин вывихнутое плечо. Девушка пришла в себя, хотя дыхание ее оставалось слабым. Она не хотела оставаться в руках Дай Мубая, но сил, чтобы подняться, у нее просто не было.

Нин Ронрон едва заметно улыбнулась Тан Саню:

— Тан Сань, мы товарищи. Отец с детства учил меня не бросать своих. В худшем случае уйдем вместе, мы ведь и так провалили тест. Академии в столице точно нам не откажут.

Тан Сань посмотрел на Чжу Чжуцин. У той не было сил говорить, но она, превозмогая слабость, едва заметно кивнула.

Хотя они встретились лишь сегодня, доверие товарищей наполнило Тан Саня невероятной силой. Он вновь развернулся к Чжао Уцзи:

— Если я проиграю, мы уйдем вместе.

Глядя на этих детей, Чжао Уцзи проникался к ним всё большей симпатией. Он расхохотался:

— Хорошо, хорошо! Тогда покажи мне, какую еще скрытую силу ты припас, чтобы сдержать мой натиск. Будь по-твоему.

Третья палочка благовоний была зажжена и воткнута в землю.

Тан Сань замер, расставив ноги в устойчивой позиции; его внутренняя энергия начала медленно концентрироваться. Скрывать свои возможности он больше не намеревался. Вид раненой Сяо Ву, потерявшей сознание, пробудил в нем бурю чувств, среди которых острее всего кололо чувство вины. Как старший брат, не сумевший защитить сестру – если он не сможет восстановить справедливость, то по какому праву он зовется братом?

( Конец главы )

http://tl.rulate.ru/book/96709/13523653

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода