Глава 232
Кайл посмотрел на Оливера и кивнул — это действительно был ловушечный массив. Он оглянулся на студентов, а затем обратил внимание на девушку с голубыми волосами, стоявшую рядом с Карселем.
— Миа? Можешь, пожалуйста, позаботиться о Биа какое-то время?
— Конечно.
Миа кивнула и протянула руки, и Кайл осторожно передал ей Биа.
— Ей станет лучше после отдыха.
Глаза Кайла пробежались по символам массива, пока он потирал свои холодные ладони.
— Профессор, я думаю, мы можем сбежать через этот массив. Это не телепортационный массив, но я могу кое-что изменить и добавить несколько продвинутых символов, чтобы сделать его односторонним телепортационным массивом. Хотя мы не сможем телепортироваться далеко, и массив будет полностью разрушен после одного использования, мы всё-таки сможем покинуть это место.
На лице Оливера появилось шокированное выражение, он нахмурился и посмотрел на Кайла.
— Я знаю, что ты разбираешься в массивах, учитывая, как легко ты прошёл через тот массив у подземной тюрьмы, но как тебе удастся создать телепортационный массив? Это слишком сложно, даже малейшая ошибка может привести к жертвам, а на разработку сложных символов потребуется слишком много времени.
Кайл серьёзно посмотрел на профессора, не отступая ни на шаг. Ему хотелось как можно скорее покинуть это место, потому что внутри него что-то постоянно толкало его закрыть глаза и просто заснуть. Если бы не Биа, он давно бы уже поддался этому чувству.
— Я могу это сделать. Я научился этому у старейшины Хана. Если мне удастся, мы сможем выбраться отсюда.
Его голос был немного хриплым, когда он взглянул на профессора, который вздрогнул, услышав имя старейшины Хана.
Алек оглянулся на дверь и быстро подошёл к Кайлу.
— Ладно, вместо того чтобы бегать без цели, твоя идея действительно лучше, но сколько времени это займёт? Ты ведь понимаешь, что мы сейчас находимся в опасном месте?
Кайл кивнул Алеку.
— Я знаю, что здесь опасно, но мне нужно всего десять минут. Если у кого-то есть другой план, я готов его выслушать.
На мгновение воцарилась тишина. Оливер задумался на несколько секунд, а затем кивнул в знак согласия, потому что у него не было другого плана, как выбраться отсюда. К тому же, чем больше времени они теряли, тем опаснее становилось.
Дверь тускло освещённой комнаты была закрыта, а Оливер и студенты стояли перед ней с серьёзными выражениями лиц. Они держали оружие наготове, чтобы убить любого врага, который осмелится войти внутрь.
Алек с недовольным выражением смотрел на копьё в своей руке.
«Я скучаю по своему мечу. Интересно, где эти мерзавцы спрятали наши кольца-хранилища?»
Не только он — почти все сожалели о потере своих ценных колец-хранилищ, поэтому они обыскали каждый угол этой комнаты, но не нашли ни одного следа.
Алек тяжело вздохнул и покачал головой. Он посмотрел на систему, надеясь на помощь, но снова был разочарован.
«После того как мы выберемся, я попрошу заместителя директора помочь мне найти мой меч. Я не могу его просто так оставить, он слишком ценен.»
В углу за U-образным контейнером стояли Миа и Рео, один из близнецов с серыми волосами, наблюдая за тем, как Кайл создаёт символы на платформе.
Глаза Биа были наполовину открыты, она смотрела на Кайла, сидя на руках у Миа. Её голова кружилась из-за ранений, но теперь она могла яснее видеть, что происходит, время от времени двигая перьями.
Кайл двигался по платформе, используя осколок стекла, чтобы вырезать символы на земле, так как у него не было ничего другого под рукой.
«Чёрт, это так долго. Мне нужно совершенствовать свои навыки работы с массивами, чтобы я мог рисовать символы массива просто с помощью маны. Вырезать их этим куском стекла — это просто невыносимо.»
Он мысленно ворчал, глядя на множество символов. Время тянулось, пока он двигался по платформе, его зрение на мгновение затуманилось, но Кайл прикусил язык, чтобы остаться в сознании.
Алек взглянул на дверь и снова посмотрел на Кайла.
— Кайл, сколько ещё времени?
Он спросил с сомнением в голосе, потому что слышал слабые шаги за дверью. Профессор Оливер тоже напрягся и жестом приказал детям встать за ним.
Кайл не остановился, продолжая водить осколком стекла по платформе.
— Ещё четыре минуты.
Тем временем, всего в нескольких метрах от комнаты, где находились Кайл и остальные, Ларри топнул ногой от злости, глядя на десятерых мужчин, стоящих позади него. Маски на его лице не было, и он выглядел потрёпанным, так как только что получил выговор от одного из своих начальников.
— Чёрт побери! Куда они могли подеваться?
— В этом здании всего пять этажей! Куда они могли уйти, если не на этих этажах?
Он выругался и с яростью пнул одного из мужчин. В этот момент за группой людей появился ещё один человек в формальной одежде.
— Ларри, прекрати кричать. Зинер проверил все выходы и не нашёл их. Он и другие ранга (A) сейчас снаружи, они обыскивают лес. Нам нужно тщательно осмотреть каждый этаж.
Ларри бросил взгляд на мужчину с циановыми волосами, который только что появился из ниоткуда.
— Аоки, ты сказал, что тело исчезло из твоей комнаты? Неужели это то самое мёртвое тело всё устроило?!
— Если бы ты не игрался с этими жуткими трупами и следил за окружением, ничего подобного бы не произошло!
http://tl.rulate.ru/book/96671/4647315
Готово: