Готовый перевод Marvel: The Fallen Gamer / Marvel: Падший геймер: Глава 80

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Немного позже, когда я заверила Ясаку, что мне не нужно связываться с Габриэль и что я сама могу вылечить ее дочь, Ясака вывела нас из леса к поджидавшему ее месту телепортации. Я уже и забыла о том, что такое бывает, ведь на Земле Marvel я пользовалась только двойным кольцом и заклинаниями. Разрыв между измерениями не позволял двойному кольцу работать, и, к сожалению, я никогда не практиковала телепортационную магию или ангельскую телепортацию - что, в общем-то, одно и то же, но последнее звучит гораздо круче.

[Спорим, теперь ты жалеешь, что не научилась ангельской телепортации, да?]

- Вроде того. - Двойное кольцо было настолько превосходным, что я так и не научилась телепортироваться самостоятельно. Даже Волан-де-Морт, обладающий огромным запасом магии, не может телепортироваться по всей планете, не рискуя покалечить себя...

Мы втроем шагнули внутрь магического круга, и через мгновение я увидела интерьер дома в японском стиле, с полами, застеленными татами, и раздвижными дверями сёдзи.

- Интересная архитектура. - Прокомментировала Сиф, с любопытством оглядываясь по сторонам. Я полагала, что для нее все это будет небольшим культурным шоком.

- Так где же ваша дочь? - Спросила я.

- Куно в той стороне. - Ясака бодро повела нас по коридору в другое крыло здания. Перед очередной дверью на страже стояли два самца лисы-ёкая. У обоих было всего по три хвоста. - Спасибо за ваше усердие, Мару и Кохару. Теперь за безопасность Куно буду отвечать я, - сказала им Ясака. Они поклонились ей и ушли.

- Я не знала, что бывают кицунэ мужского пола. - Сказала я.

Ясака кивнула. - Бывают, но они гораздо слабее в магическом плане, чем женщины, и обычно содержатся в наших клановых поселениях под охраной. Те двое, что стояли на страже, были скорее церемониальными воинами, чем защитниками Куно. Она ведь принцесса фракции кицунэ и ёкаев Киото.

- Значит, ваши мужчины целыми днями сидят без дела и используются исключительно для продолжения рода? Какой абсурд! - Сиф насмешливо хмыкнула.

- Но ведь... Разве не этим занимается большинство женщин в Асгарде? Ты вроде как исключение, Сиф... - Сказала я. Сиф покраснела. Думаю, она восприняла мои слова как комплимент, хотя на самом деле я просто констатировала факт.

Ясака бросила на меня озадаченный взгляд. - А как же валькирии? Они все женщины, и их могущество хорошо известно. Я слышала, что есть молодая невероятно талантливая валькирия-маг под именем Росвайсе, которая стала личным секретарем Одина.

- Секретарем Одина? - Спросила Сиф, сбитая с толку.

- Она говорит о другом Асгарде, Сиф. Не о том, из которого ты родом. Я расскажу тебе о нем позже. - Объяснила я. Ясака бросила на меня любопытный взгляд, но я отмахнулась от него. Сиф кивнула. Я понятия не имела, почему на Земле DxD существует второй Асгард. Все, что я знаю, - это то, что он был здесь практически с самого начала. Возможно, асгардцы DxD были из другой временной линии и бежали сюда, чтобы спастись от своей версии Рагнарёка. Я бы не узнала об этом, если бы не спросила извращенного Одина из DxD. А я не очень-то рвалась это делать, учитывая, как его ненавидят практически все сверхъестественные существа женского пола в этом мире. Именно этот человек всего за одну встречу превратил невинного Иссэя Хёдо в извращенного протагониста. Кроме того, неизвестно, как Один мог не знать, что развращает будущего Красного Императора Драконов еще в детстве. Бог его уровня легко мог бы заметить Священный Артефакт, спрятанный в душе Иссэя.

Я отложила эти мысли на потом. Сейчас мне нужно было вылечить маленькую девочку-лисичку. К тому же, как бонус, я еще и получу расположение ее горячей мамочки.

Я приблизилась к постели Куно и вздрогнула от увиденного. Ее кожа была почти фиолетовой, она делала неровные, резкие вдохи. Ясака объяснила, что Куно постоянно испытывала боли из-за яда и что ее пришлось ввести в магическую кому, иначе она бы сейчас кричала.

- Это ужасно. Кто мог такое сотворить с ребенком? - Спросила Сиф.

Ясака покачала головой. - Мы не знаем, как называется их группировка. В ней были один или два падших, но самое странное, что в составе группировки, пытавшейся ее похитить, было много представителей разных рас. - Пояснила она. При любых других обстоятельствах это было бы отличным признаком того, что разные расы начинают ладить друг с другом. Но в данном случае это было очень плохо. Несостоявшиеся похитители, очевидно, были Бригадой Хаоса. Похоже, их падшие ангелы решили воспользоваться внезапным исчезновением Азазеля и начать атаку гораздо раньше, чем это было бы запланировано в каноне.

Я призвала [Сумеречное Исцеление] и положила руки на девушку. Зеленое свечение охватило ее тело, и я усилием воли заставила свой Священный Артефакт очистить ее тело от яда.

- Но это же... Откуда у ТЕБЯ это? - С упреком спросила Ясака, наблюдая за тем, как я исцеляю ее дочь. Возможно, она подозревала, что я украла этот Священный Артефакт у Азии Ардженто? Однако она не сделала ни единого движения, чтобы помешать мне исцелить ее дочь.

- Это подарок моего отца мне, леди Ясака. Вы можете быть уверены, что я не крала этот Священный Артефакт ни у кого из людей. Он был дарован исключительно мне. - Сказала я. Это было оправдание, которое я придумала на случай, если кто-нибудь спросит о нем в будущем. Они не смогут ничего возразить, потому что «Неисповедимы пути Господни» и все такое. Ясака все еще смотрела на меня с подозрением, и я не сомневалась, что позже она воспользуется своими информационными каналами, чтобы проверить мои слова.

Цвет лица Куно начал улучшаться, и ее болезненно-зеленая кожа постепенно приобрела более естественный оттенок. Ее дыхание также заметно улучшилось.

[-200 маны]

Какой бы яд ни использовала Бригада Хаоса против девушки, он был отвратительным и чрезвычайно смертоносным. Для сравнения: чтобы полностью исцелить Тони Старка от отравления палладием, даже близко не потребовалось столько маны. В то же время они не стали использовать яд мгновенного действия. Они явно хотели, чтобы девушка пожила еще какое-то время.

[Вероятно, чтобы заставить Ясаку помочь им в обмен на противоядие.]

- Я тоже так думаю. - Что означает... они скоро вернутся и предложат Ясаке подобную сделку, не зная, что я уже вылечила ее дочь.

http://tl.rulate.ru/book/96506/5016397

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода