Контрактиники. Глава 1.
Группа шагающей техники пересекала плато в горной местности. Они держали строгое построение. Впереди шёл тяжело бронированный шагоход гуманоидного типа с неким подобием пулемёта. Немного позади него шёл такой же, но с оружием похожим на винтовку и станцию связи на спине. По бокам от него шли более манёвренные, но менее бронированные шагоходы со штурм винтовками. Построение замыкала техника с шестиствольным пулемётом, лента от которого выходила из короба за спиной шагохода. По плато разносились завывания ветра из расщелин в скалах и тяжёлый топот машин. Однако на линиях связи было куда оживлённее.
Ведущий: Что там со сканером? Из динамика раздался грубый мужской голос.
Центральный: Пока тихо, но лучше не расслабляться.
Левый: Это и так понятно.
Правый: Согласен Лео. Эй! Крис! Долго еще?
Центральный: Около 30 минут на такой скорости.
Лео: А ускорится никак?
Правый: Ты так сильно на базу хочешь?
Лео: Иди н** Фред! Мне на нервы действует эта обстановка!
Замыкающий: Успокойтесь.
Крис пилотировал машину идущую по центру построения. Наблюдая за мониторами внутри кабины шагохода, он корректировал движение группы, следил за расстояние до цели и следил за сканером окружения. Ему всегда казалось, что вся навигационная аппаратура на одной машине не слишком эффективная тактика, но начальство думало иначе. Если сравнивать с другими шагоходами идущими рядом с ним, его машина была слабо-вооруженной и мало-мобильной, прыжковые двигатели почти ничего не меняли, все машины в отряде могли прыгать. Постоянные переговоры его соратников немного расслабляли напряженную атмосферу. Он даже начал улыбаться слушая споры Лео и Фреда. Они ни капли не изменились за эти 5 лет- пронеслась в его голове мысль. Писк радара вывел его из рефлексии. Быстро посмотрев в экран, на котором группа светящихся точек двигалась к отряду. Он прокричал в микрофон.
Крис: Движение на 2 часа!- быстро передал он по связи.
Вся группа остановилась и подготовилась к бою.
Ведущий: сколько сигналов?-его голос был собран и сосредоточен.
Крис: 5 или 6. Движутся быстро, в нашем направлении.
Ведущий: ЧЕРТ!Виктор! Готовь пулемет!
Виктор: Не ори на меня Юрген! Меняем построение. Быстро!
-990601242060Группа резко сменила построение. Замыкающая машина которую вел Виктор, вышла на переднюю линию, заменив ведущего. Лео и Фред подвели свои машины ближе к центру. Сам же Крис увел свою машину назад, за спины товарищей.
Виктор: Засек! Минута до контакта!
Миниган Виктора начал раскручиваться, готовясь к атаке.
Из расщелин в скале появились 6 существ. Они повернули свои драконьи головы, на длинных шеях, в сторону группы. Их вытянутые, покрытые чешуёй тела, несли над землёй четыре мощные лапы. Они неслись вперёд огибая камни и расщелины.
Загрохотали пушки и поток пуль полетел в рептилий. Те, что бежали впереди всех, не смогли увернуться. Они замедлились, но побежали дальше. Часть из них ускорилась, другие свернули в сторону.
Виктор не прекратил стрельбу, он обрушил на тварей дождь из пуль. Заставляя их пригибаться к земле и замедляться, его пули разбивали их чешую и врезались в тело. Лео крыл врагов пулями и матом, то и дела крича по радио: ПОЛУЧИ В Е***ЛО! СОЖРИ-КА ЭТО!. Несмотря на эти крики он вёл прицельный огонь по слабым точкам рептилий.
Юрген и Фред поливали огнем отходивших в сторону монстров. Они использовали ту же тактику, что и Виктор с Лео. Юрген подавлял их из пулемета, а Фред пытался вести прицельный огонь. Крис находился в тылу и по большей части был огневой поддержкой. Он не бездействовал, ведя снайперский огонь по выдохшимся монстрам: либо раня, либо добивая их. Это была эффективная тактика.
Видимо не в этот раз. Одна из ящериц, что неслась на Виктора с Лео, увернулась от выстрела Криса и рванула вперёд игнорируя выстрелы. Прыгнув в сторону Виктора она проскользнула под миниганом, полоснула по корпусу шагохода когтистой лапой и.... отпрыгнула в строну Лео.
По радио раздался крик Виктора: Одна прорвалась!
Крис: Лео! В сторону!
Повернувшись в сторону ящера Лео успел закрыть кабину своим автоматом, как раз в тот момент когда клыкастая пасть уже летела в нее. Шагоход Лео сдвинулся назад по инерции, и клыки ящера сомкнулись на корпусе орудия. Крики Лео разносились из радио громче прежнего: АХ ТЫ СУКААА!!!. Он использовал прыжковый двигатель, что бы оттолкнуть от себя монстра. Затем увеличил тягу и пошёл на таран твари, с криками: ТЫ АХ***ЛА МРАЗЬ!? ХОЧЕШЬ МЕНЯ ТРАХНУТЬ!? Я ТЕБЯ САМ ТРАХНУ!!!
К автомату Лео был прикреплён Плазменный резак, он пронзил тело резвой рептилии и зажал гашетку. Очередь выстрелов вошла в тело твари, заливая оружие синей кровью монстра. Та издала пронзительный визг и обмякла. К этому времени почти все твари были либо убиты либо ранены. Те кто решил обойти отряд, издали похожий визг и отступили. Фред сделал пару выстрелов по убегающим и прекратил огонь.
Юрген перезарядил пулемет и раздал команды: Доложить о состоянии!
Фред: В норме!
Виктор прекратил огонь, но миниган не остановил: Немного поцарапали, но сойдёт, кабина герметична.
Лео сбросив тварь и выключив плазменный резак: Порядок!
Крис проверяя состояние оборудования : В порядке.
Юрген: Ситуация?
Крис перевел взгляд на экран радара: Чисто. Четыре твари мертвы, еще две уходят в сторону каньона.
Внезапно из динамиков в кабинах раздался голос: Группа «Барьер» в чем дело? Почему остановились? Доложите немедленно.
Крис дёрнул переключатель и ответил: Кристофер на связи. На нас напали саламандры. Две твари ушли. Мы положили четверых.
База: Состояние группы?Крис: Повреждения техники незначительны. Пилоты не ранены. Четверть боезапаса израсходована.
База: Отлично. Доклад зафиксирован. Можете продолжать задание. Конец связи.
Крис: Понял. Конец связи.
Крис снова наал на переключатель.
Лео: Эта ведьма нас совсем не жалеет.
Виктор: А чего ты ожидал?. Работая в таких условиях, забываешь про жалость.
После этих слов миниган Виктора перестал крутится.
Юрген: Так! все! Отдохнули и хватит. Перезарядили пушки и приняли стандартное построение. ШНЕЛЯ!
Все: ЕСТЬ!
Перезарядив орудия группа приняв стандартное построение направилась к своей первоначальной цели.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/96487/3300456
Использование: