Читать World Travel Simulator System In Modern Society / Я переместился в параллельный мир и получил Систему Симуляции Перемещения в Другой Мир: Глава 49 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод World Travel Simulator System In Modern Society / Я переместился в параллельный мир и получил Систему Симуляции Перемещения в Другой Мир: Глава 49

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Алистер был очень удивлен, что Линн легко согласилась на его дополнительные награды за пари. Он не знал, была ли Линн уверена в том, что выиграет, или ей отчаянно хотелось увидеть его в помаде, что звучало довольно необычно.

Но когда Алистер увидел, что Линн мотивирована и ей весело, он пожал плечами и решил сосредоточиться на своем пари с ней.

Алистер и Линн обошли игровой зал, выбирая, в какую игру они будут играть первой.

"Что насчет того, чтобы для начала сыграть в 'Бей крота'? — предложил Алистер Линн, и в ответ на его вопрос она не возразила. "Я раньше не бывала в игровых залах, так что можешь командовать".

Услышав ее согласие, Алистер подвел Линн к автомату "Бей крота".

Сбоку автомата был резиновый молоток, привязанный к автомату, а в центре автомата было 8 отверстий. Иными словами, в центре автомата из 8 отверстий вылезали кроты, и игроку нужно было с помощью резинового молотка забивать их обратно в отверстия.

Чем быстрее игрок бил кротов, тем быстрее они снова вылезали. Цель состояла в том, чтобы забить как можно больше кротов за одну минуту, чтобы набрать как можно больше очков. Неудача не уменьшала счет, но задерживала время появления новых партий кротов из отверстий.

Это была игра, проверяющая скорость, точность и время реакции игрока. Физическая сила не имела большого значения, поскольку для забивания крота в отверстие не требовалось много усилий. Однако также требовалась физическая выносливость, поскольку непрерывное избиение кротов довольно утомительно.

Объяснив Линн простую механику игры "Бей крота", Алистер спросил: "Хочешь попробовать первой или хочешь, чтобы я показал?".

"Поскольку ты здесь впервые, я могу дать тебе фору с помощью второй попытки. Ты можешь попробовать еще раз, и твой самый высокий счет будет засчитан в нашем пари".

Щедро дав Линн фору, Алистер не возражал, поскольку хотел, чтобы Линн получила удовольствие. Пока Линн была счастлива, ему было все равно на пари.

Когда Линн услышала предложение Алистера, ее глаза засияли от волнения, когда она торопливо взяла резиновый молоток и вставила жетон для игры, как будто боялась, что Алистер заберет свои слова обратно и пожалеет о своем решении.

Став свидетелем проделок Линн, Алистер только усмехнулся и стал наблюдать за ее игрой.

Когда игра началась, до того, как кроты из автомата успели полностью выскочить, скорость и время реакции Линн были настолько стремительными, что она уже нанесла по ним удар молотком.

Хотя интервал, когда кроты выпрыгивали из своих нор, был не таким уж быстрым, когда они появлялись, их мгновенно отправляли обратно в нору, настолько быстрыми были руки Линн. Как послеизображения, невооруженный глаз едва мог уловить движения Линн всякий раз, когда она забивала крота обратно в его нору.

В конце концов, прошла минута, и игра закончилась.

Но счет не загрузился, так как он превзошел возможности машины. А точнее, она вышла из строя, так как не только кроты были побиты и сломаны, но и вибрация от ударов Линн, должно быть, разрушила цепи и провода внутри автомата.

Сделала ли Линн это специально или нет, Алистера не сильно беспокоило, потому что он видел, что Линн получает удовольствие, и это было все, что имело значение.

Он даже не беспокоился о том, что управляющий игровым залом или игроки здесь обнаружат, что он и Линн сломали автомат. В конце концов, он уже контролировал их разум, так что они бы проигнорировали любые действия, которые Линн и он совершили в игровом зале.

Алистер должен был признать, что его сила контроля над разумом была очень удобной!

Когда Линн заметила, что она каким-то образом сломала автомат, она умоляюще посмотрела на Алистера и спросила: "Это считается?".

В ответ Алистер пожал плечами: "Это считается. Я возьму на себя это поражение, и мы можем перейти к другой игре".

После этого, Алистер и Линн провели несколько часов в игровом автомате. Каждый раз, когда у них заканчивались жетоны, кассир в жетонном буфете был достаточно «мил», чтобы предоставить им новые.

В конце концов, Алистер и Линн даже забыли о споре, поскольку им было слишком весело играть вместе в аркаде, как в детстве.

Алистер и Линн накопили много билетов после того, как поиграли во множество игр в аркаде. В этом им помогли превосходные игровые навыки Алистера и выдающиеся физические способности Линн. В конце концов, большинство игр в аркаде были больше игрой на ловкость, а не на удачу.

Умение Линн увеличивать свои физические способности компенсировало ее недостаток игрового мастерства по сравнению с Алистером, который сильно полагался на свои игровые навыки и немного на свое SSS-ранговое физическое тело.

Игры на выкуп, спортивные игры, карнавальные игры или электромеханические игры — только в одной игре в аркаде Алистер и Линн еще не пробовали свои силы. Это была не что иное, как игра с краном-хватайкой, и Алистер и Линн пока не играли в нее, поскольку решили оставить ее на потом.

В конце концов, в отличие от большинства игр в игровых автоматах, которые были игрой на ловкость, игра с краном-хватайкой была гибридом игры на ловкость и азартной игры. Не говоря уже о том, что оператор игрового автомата мог манипулировать силой когтя и навыком сбрасывания машины с краном-хватайкой, что неизбежно снижало шансы на выигрыш.

Это не означало, что выиграть было невозможно. В конце концов, оператор уже внедрил в машину механизм, который увеличивал шансы на выигрыш в зависимости от того, сколько жетонов уже было в машине, что приводило к увеличению силы когтя и мастерства сброса машины по мере роста количества жетонов.

Вспомнив, что в детстве ему так и не удалось выиграть ни одной игрушки в этой подстроенной игре, Алистер на этот раз решил победить во что бы то ни стало!

С этой решимостью Алистер вставил в аппарат жетон для игры и даже похвастался перед Линн:

«Линн, смотри и учись!»

http://tl.rulate.ru/book/96471/4008838

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку