Читать Naruto’s Strongest Force / Величайшая сила в Наруто: Глава 64 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Naruto’s Strongest Force / Величайшая сила в Наруто: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Глава 64. Во имя любви

Сусаноо стремительно схватил Расу, и, сжав его нежно, превратил в груду гравия. Он рассеялся под взглядами Шарингана, который быстро скрутился. Внезапно Сусаноо уловил реакцию чакры под далеким слоем песка. Нацуки быстро шагнул вперед, запуская три куная, которые вонзились в песок перед ним. Взрывные печати вспыхнули с шипением. Расу вылетел из песка, выглядел немного смущенным. Используя момент, Нацуки прыгнул и ударил его ладонью в грудь, разворачивая массивную печать, окутывающую его тело.

— Техника запечатывания!? — воскликнул тот в шоке. — Ты запечатал мою чакру!?

С гравия продолжал падать с его лица, и это происходило не от песчаного клона Песка, а от последней линии защиты — Брони из Песка. Гордо стряхнув пыль со своего тела, Нацуки выдохнул. Его запасы чакры были по-прежнему обильными, что говорило о характерной силе клана Узумаки.

— Раса, это наша первая встреча. Я Нацуки Учиха, — объявил он, его выражение посуровело.

— Я знаю, что ты Нацуки Учиха. Чего ты, черт возьми, хочешь? — ответил Раса.

— Разве ваш клан Учиха не покинул Коноху? Зачем ты пришел в Страну Ветра и создаешь нам проблемы в Сунагакуре? — допытывался он.

— Дай мне минутку, — сказал он небрежно, доставая из кармана еще один свиток. Он развернул набор для путешествий по пустыне, включавший стол, стул, зонт и травяной чай. Налив себе чашку, он сделал неторопливый глоток. — Мне любопытно: почему вы не усилили печать, чтобы предотвратить буйство хвостатого зверя? Вместо этого вы продолжали провоцировать Гаару, — спросил он затем.

Глаза Расы расширились от злости и шока.

— Откуда ты знаешь, что Джинчуурики нашей деревни — это Гаара!?

Нацуки постучал себя по голове, признавая отсутствие тактики в допросе.

— Теперь, когда ты пленник, честно отвечай на мои вопросы, — потребовал он.

— Без комментариев! — фыркнул в ответ Раса.

Нацуки нахмурился.

— Если ты сомневаешься в способности своего сына запечатать Хвостатого, почему бы тебе самому не стать Джинчуурики?

Раса отвернулся, не желая дальше взаимодействовать с этим, казалось бы, безумным Учихой. 'Разве все Учихи такие нестабильные?' — думал он. — Как Казекаге деревни, я Джинчуурики. Если я начну буйствовать, что станет с деревней? Кроме того, эта идея не моя — делать Гаару Джинчуурики'. Наблюдая за отсутствием кооперации у Расы, Нацуки лишь пожал плечами.

— Полагаю, ты видишь себя Казекаге деревни. Ты боишься стать Джинчуурики и бегать взбесившимся, предполагая, что никому нет дела до деревни, верно?

— Ты не веришь в себя, но настаиваешь на запечатывании Шукаку в тело своего сына и продолжаешь его проверять. С твоим разумом всё в порядке? — поинтересовался Нацуки.

Раса был ошарашен; его воспоминания о предыдущем столкновении с иллюзией вернулись к нему. Он поджал губы, но решил хранить молчание. Теряя терпение, Нацуки схватил его, удерживая за голову и раскрывая веки. Шаринган в глазах Нацуки закрутился, принимая глубокий багровый оттенок.

Пьяный мужчина шатко двигался вперед, крепко сжимая бутылку вина, пока он шел по деревенским улицам. Он чуть не споткнулся и не потерял равновесие, задевая красноволосого ребенка. Пьяница икнул:

— Смотри, куда идешь, мелкий щенок!

Красноволосый ребенок медленно повернулся, его холодные, безжизненные глаза и темные круги под ними испугали пьяницу. Его тело содрогнулось.

— Ты…

Опять этот преследующий взгляд. Выражение Гаары было переполнено ненавистью, в памяти всплывали издевательства и отвращение.

— Убирайся отсюда! Ты монстр!

Глаза Гаары начали наливаться кровью. За пронзительным криком последовала бутылка вина, упавшая на землю и разбившаяся на куски. Шум привлек толпу зевак. Всё, что они увидели — это удаляющуюся спину Гаары. Инцидент быстро дошел до высших чинов Суна.

— Четвертый Казекаге отдал приказ. Если Гаара снова взбесится, убейте его, — с болью в глазах пожаловался Яшамару. Однако это был не первый случай, когда Гаара отнял чужую жизнь. Деревня Суны уже столкнулась с последствиями разрыва с даймё. Если новости о последних действиях Гаары распространятся, ситуация в деревне только ухудшится. Учитывая эти обстоятельства, Яшамару решил взять бремя на себя. С решимостью он поднялся. — Исход всё ещё далек от гладкого…

Гаара сидел на перилах, глядя на свои руки с тревогой и беспомощностью. Слёзы подступали, не поддаваясь контролю.

— Почему только я обречен стать таким монстром?

Слова Яшамару эхом раздавались в голове Гаары. Он всхлипывал, сжимая живот от боли. Не подозревая об этом, он стремительно мчался к нему, шесть кунай. Всплеск песка вырвался из спины Гаары, образуя защитный барьер вокруг него. Вздрогнув, Гаара повернулся и увидел шиноби Песка, лицо скрыто, метавшего град кунаев. Выражение Гаары исказилось дикой яростью, которая его мучила. Он потянулся, и песок быстро опутал нападавшего. Когда человек оказался на грани гибели от рук Гаары, черная тень спикировала с неба, отражая песок и спасая шиноби Суны.

Выражение Гаары стало еще более свирепым. Его маленькие руки раскрылись, и песок ускорился, устремляясь вперед. Когда он догнал, резкий удар черной фигуры заставил его покатиться прочь. После нескольких грубых мгновений нападавшие исчезли бесследно. Гаара, присевший на корточки, выразил боль. В своём юном возрасте у него осталось мало чакры, и он чувствовал лишь неотступную боль в своем теле.

Среди неопределенности перед Гаарой внезапно возникла фигура. Подняв глаза, он узнал Яшамару. Одежда Яшамару была свежей, а выражение лица представляло собой смесь эмоций, когда он тут же обнял Гаару. Сердце Гаары нашло утешение в присутствии Яшамару.

— Яшамару, кто-то, одетый как шиноби Суны, пытался убить меня, — дрожал Гаара, его маленькая фигурка выражала уязвимость.

Выражение Яшамару помрачнело, и он утешил:

— Прости, всё в порядке, всё в порядке…

Гаара, всё ещё со слезами на глазах, произнес:

— Это потому, что я монстр? Люди всегда хотят убить меня?

Яшамару нежно погладил Гаару по голове.

— Не думай так, Гаара. В этом мире есть люди, которые любят тебя. Казекаге-сама и я всегда глубоко любили тебя. Моя любимая сестра пожертвовала своей жизнью ради тебя. Ты — продолжение её существования, самое драгоценное сокровище. Я очень дорожу тобой.

— Когда она родила тебя, моя сестра глубоко любила тебя. С тех пор моё сердце стремилось быть рядом с тобой и наблюдать твоё взросление. Твоё имя, «Гаара», было дано моей сестрой из любви. Дорожи собой и хорошо живи.

```

```

Вспоминая прошлое, когда Раса приказал Яшамару устранить Гаару, Яшамару беспокоился о возможном неодобрении своей покойной сестры Гаруры. Он понял, что раздражительность Гаары была вызвана влиянием Шукаку, а в глубине души у Гаары било доброе сердце. Скрепя душой, Яшамару готовился той ночью расправиться с Гаарой. Неожиданно Раса вмешался, заявив, что у Гаары есть альтернативные пути, и дальнейшие испытания не нужны. Яшамару казалось, что он прощается с Гаарой навсегда. Чувствуя искреннюю заботу Яшамару, Гаара не мог сдержать слез. Но на этот раз слезы были не от боли, а от счастья. После долгого пути к краю отчаяния он чувствовал переполняющий восторг, крепко обняв Гаару и не желая отпускать.

```

http://tl.rulate.ru/book/96347/3619422

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку