Читать My Mother Has a System but Won't Use It / Моя мать обладает системой, но не хочет ее использовать: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод My Mother Has a System but Won't Use It / Моя мать обладает системой, но не хочет ее использовать: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Юэ Ли и Хань Ли шли, держась за руки, и проходили через шумную толпу Вскоре они оказались перед одним из самых известных магазинов в Городе Южной Страсти

Юэ Ли взглянула на вывеску и сглотнула при виде надписи "Оружие огня" Она вопросительно спросила: "Сяо Ли, разве здесь не очень дорого?"

Хань Ли равнодушно покачал головой и сказал: "Мы не будем покупать здесь оружие для тебя, мы просто посмотрим, что тебе подойдет, и уйдем Для тренировок лучше всего деревянное оружие, и я сделаю тебе одно Давай посмотрим, что тебе больше всего подходит"

Юэ Ли кивнула, и они вместе вошли в магазин через просторный вход Сразу же их взору предстал запах железа, масла и древесного угля

Это была большая комната, заполненная всевозможным оружием, аккуратно расставленным на деревянных полках Мечи, копья, ножи, мачете, метательное оружие и много чего еще И здесь было много людей, просто с восхищением рассматривающих оружие, как наркоманы

Хань Ли быстро осмотрел оружие и потерял к нему интерес А Юэ Ли напротив с разными выражениями лица, как возбужденный ребенок, рассматривала каждое из них

Пожилой мужчина-администратор в синей форме и с приветливой улыбкой поприветствовал их: "Добро пожаловать, дорогие покупатели! Чем я могу вам помочь? Мечи, дубинки и любое другое острое оружие - мы все это предлагаем Просто скажите, что вам нужно"

Хань Ли посмотрел на него и спокойно сказал: "Покажите нам оружие, подходящее ее росту Начнем с копья"

Старый торговец с улыбкой посмотрел на Юэ Ли, которая во все стороны оглядывалась и порхала от одного оружия к другому, как бабочка

"Щедрый покупатель, желающий угодить своей младшей сестре Отличный клиент!" - подумал старик, потирая руки

Здесь было много посетителей и много администраторов Но Лань Хай считал, что у него глаз на потенциальных "китов" - людей, которые действительно что-то покупают в этом безумно дорогом магазине

"Все оружие на третьей полке как раз подходит по размеру юной госпоже", - сказал он, указывая в сторону - "Молодой господин, прошу за мной"

Хань Ли молча взял Юэ Ли за руку и провел ее в другой отдел магазина

"Этот меч сделан из стали и чрезвычайно острый" - начал администратор

"Можете идти, я сам все проверю", - спокойно перебил его Хань Ли

"Но молодой господин, профессиональные слова о—"

"Убирайся или я добьюсь, чтобы тебя уволили"

Лань Хай сглотнул, и его старое лицо слегка исказилось "Нынешняя молодежь настолько грубая"

Но если этот парень был, это было большим "если", но если он был человеком из одной из трех великих семей, это могло сильно повредить его карьере

Он поклонился с обреченным видом и ушел к следующему клиенту Не стоило рисковать своей работой ради пустяка Юэ Ли посмотрела на Хань Ли и нашла его действия довольно крайними, но она знала, что он иногда такой, у него репутация давать людям странные прозвища, когда он был ребенком

"Сяо Ли, бедняга Ты мог бы позволить ему остаться и рассказать нам об оружии"

"Чтобы мы могли испортить его другие возможные дела?" - спросил он и покачал головой

В любом случае они не собирались ничего покупать, и Хань Ли находил таких посредников довольно раздражающими Юэ Ли закрыла лицо ладонью Это правда, они все равно ничего не собирались покупать!

"Ну же, попробуй эти оружия по очереди", - сказал Хань Ли, ласково проводя пальцем по наконечнику меча

Юэ Ли без колебаний взяла красивый лук, висящий на стене

"Не бери оружие дальнего боя Ты культиватор Эфирного типа, и у тебя наверняка уже есть дальнобойные силы, тебе нужно оружие, которое сделает тебя сильнее в ближнем бою"

Юэ Ли нахмурилась и посмотрела на следующее оружие Меч Ее старые чудачества бывшего подростка-отаку кричали ей, чтобы она взяла его

Она посмотрела на Хань Ли прищуренными глазами

"Мечи тебе не подходят"

"Но ведь нет ничего плохого в том, чтобы попробовать правда?" - спросила она, глядя на него умоляющими щенячьими глазами

Хань Ли спокойно вздохнул: "Невежество и глупость Попробуй, если хочешь"

Юэ Ли улыбнулась и осторожно взяла за рукоять стальной меч, затем приняла серьезное выражение лица и взмахнула им

"Сразу нет", - покачал головой Хань Ли, он не любил шутить в таких ситуациях - "Меч - это оружие с двумя лезвиями, это оружие для решительных и упрямых Если на тебя нападет враг, ты должна суметь защищаться столь же мощным нападением В целом, это не совсем подходит твоей лени и наивности"

Не то чтобы что-то хорошее из этого сочетания было невозможно, но мечи просто не предназначены для Юэ Ли, есть гораздо более подходящие варианты

Зачем упрямиться на чем-то непрактичном?

Юэ Ли все же немного помахала мечом с нежностью, а затем, наконец, взяла копье "Я пронзу небеса!"

Даже она сама чуть не рассмеялась, размахивая им

Глядя на потешные выходки Юэ Ли, Хань Ли покачал головой с улыбкой "Это в твоем стиле, ведь это соответствует твоей неистребимой надежде на лучшее Может быть, если ты будешь тыкать им достаточно раз, оно попадет в врага"

Юэ Ли теперь заинтересовалась тем, что он говорил, и положила копье, взяв алебарду

"Нет, просто нет Зачем ты вообще ее взяла?"

Она убрала ее и взяла боевой клинок

"Брутальный, властный и экстремальный Вот как должен использоваться идеальный боевой клинок, а не тобой"

"Рапира просто выглядит жалко и как иголка, это орудие точности Совершенно не для тебя"

"Молот? Слишком ограничивающий и ориентированный на силу"

"О? Нож?" Хань Ли замешкался на этом Это действительно подходило ей, и она хорошо держала его в руках

"Попробуй еще несколько вариантов," сказал Хань Ли, делая пометки в голове

Юэ Ли затем попробовала такие виды оружия, как мачете, палка и даже дубинки Хань Ли понравились некоторые из них на ней, как большая палка, но в конце концов пришел к выводу

Было только две вещи, которые действительно ей подходили Щит или кинжал

Щит был хорош, потому что с ним и искрой Дождевой воды она могла стать черепахой, если бы постаралась Но ему не хватало хорошего физического нападения

С другой стороны, кинжалы и ножи не имели надежной защиты "В любом случае, давай вернемся домой Ножи и щиты, теперь мы знаем, что тебе больше всего подходит Теперь остается только подождать, чтобы увидеть результаты на обоих и решить окончательно"

Юэ Ли устало кивнула Щиты? Как глупо!

Нож? Она пользовалась им всю свою жизнь Зачем ей ножи? Чтобы резать овощи?

Как скучно

Хань Ли повернулся и решил, что больше нет смысла тратить свое драгоценное время здесь Но внезапно он замер, глядя на молодую женщину на некотором расстоянии, которая спорила с администратором тихим голосом

Он не особо смотрел на женщину, а на небольшое зеркало в ее руке, которое она пыталась всунуть в руки продавца

Сам того не зная, Хань Ли подошел ближе и прислушался; его красные глаза блестели

"Пожалуйста, это зеркало действительно сделано из золота, и вы должны быть в состоянии купить его за 120 монет, правда?"

"Золото или нет, для нас это не имеет значения, юная леди," сказал молодой администратор, симпатичная девушка с румянами на лице: "Проблема в том, что даже если мы его перепродадим, мы получим только 80 монет Если бы там был камень или что-то еще, конечно, но только с золотом"

Девушка сжала руки вокруг зеркала Она должна была продать его по этой цене, иначе ей не хватит на аренду в Южном Похотливом Городе Внезапно, рука аккуратно взяла ее руки "Что делает такая прекрасная леди здесь, тратя время на споры?" - спросил спокойный и умиротворенный голос

Мэй Лян с легким шоком посмотрела в сторону от неожиданного прикосновения к ее рукам, и сразу же перед ней предстали властные красные глаза

Симпатичная девушка-администратор улыбнулась, как цветок, но Хань Ли даже не взглянул в ее сторону и посмотрел на Мэй Лян с улыбкой

"" Она молча посмотрела на свои руки и подумала про себя на секунду: "Неужели это какой-то молодой господин, который сейчас покажет себя, дав деньги красавице? Ух ты, похоже, сегодня мой счастливый день"

Теперь ей не придется тратить свои сбережения на оплату аренды

Она неловко улыбнулась и поприветствовала Хань Ли очевидно притворной улыбкой "Зд-драв-вствуйте э-э молодой господин?"

"Можешь называть меня так," Хань Ли с достоинством улыбнулся и элегантно спросил: "Это прекрасное зеркало, случайно, не на продажу? Я бы хотел его купить"

Администратор почувствовала, что ее игнорируют слишком сильно, и вмешалась "Да, молодой господин, она хотела его продать прямо сейчас!"

Юэ Ли со стороны с восхищением смотрела на представление Хань Ли Ух ты, как хорошо! Но что он пытался сделать? Чтобы завлечь и эту девушку тоже? Она была довольно озадачена

Мэй Лин глубоко вздохнула и сказала: "Да, оно на продажу"

Хань Ли не отпускал ее рук и спросил: "Могу я поинтересоваться ценой?"

"1 150 монет, молодой господин," надеясь, что он не слышал их разговор ранее

"Младшая сестра, возьми деньги и отдай ей," Хань Ли взял зеркало у девушки, даже не дав ей об этом узнать, и сказал своей спутнице

Юэ Ли была озадачена такой формой обращения, но все же достала из бокового мешка нужное количество золотых монет и положила их на стол

Хань Ли посмотрел в глаза Мэй Лин и вежливо кивнул, прежде чем взять Юэ Ли за руку и выйти из магазина

Люди, с которыми он имел дело, остались с любопытными вопросами о том, кто этот щедрый молодой человек

Что касается Хань Ли, он быстро шел, бросая взгляды по сторонам в ожидании возможной встречи с этим культиватором из клана Ворона низкого уровня или его подручным Но в итоге он их не увидел и вскоре был уже дома, в Зоне Звездного Света

Юэ Ли с любопытством спросила: "Почему ты купил это зеркало? Тебе нравится эта девушка?"

Неужели он так быстро хочет собрать гарем, даже если захочет? Он что, видит женщин как Покемонов или что-то в этом роде?

Хан Ли покачал головой "Та девушка - из борделей Я не хочу ассоциироваться с этим борделем, если это не обязательно Их корни слишком глубоки для нас сейчас, чтобы ассоциироваться с ними без ущерба"

Юэ Ли посмотрел на зеркало в золотой раме в своей руке "Так, может, дело в зеркале? Даже в золотом магазине не купят его больше чем за 80 монет"

Хан Ли сел на свою кровать и посмотрел в зеркало, на свое отражение

"Это не простое зеркало Хотя и удивительно, что оно здесь Ну, оно не очень полезно для тебя сейчас, но может быть полезно для меня"

"Это что-то особенное за зеркало?" Глаза Юэ Ли засияли

"Это Зеркало Отражения Сердца, это инструмент, который появляется в Священной Похоти раз в столетие Вас сочтут чрезвычайно удачливыми, если вы сможете держать его хотя бы раз в жизни Оно исчезнет после одного использования, а затем каким-то образом вернется через столетие Это любопытный инструмент Всего в этом континенте их существует сто тысяч"

"Что оно делает?" Юэ Ли так взволновалась и жаждала узнать, что даже не стала больше допытываться насчет его загадочного отношения

Хан Ли спокойно посмотрел на зеркало "Оно почти ничего не делает, оно делает то, что говорит - оно отражает твое сердце"

Что, черт возьми, это значит? Юэ Ли надулся

"Ладно, почему ты тогда назвал меня сестренкой?" - спросила Юэ Ли

http://tl.rulate.ru/book/96243/3724087

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку