Сюберн стоял, глядя на солнце, долгое время неподвижно.
Все изменилось слишком быстро.
Они отдали всё, чтобы поклоняться своему божеству, но в конце концов бог не дал им никакого ответа.
Он не молился другому богу, но другой бог протянул ему руку.
Отец Сюберна тоже был слугой бога; их семья всегда была преданными последователями Владычицы Жизни.
После его рождения отец с непоколебимой верой рассказал ему, каким является этот мир:
— Всё в этом мире создано Матерью Жизни. Она пришла из царства богов в мир людей.
— С тех пор, в безбрежных морских просторах появились рыбы, креветки и различные формы жизни.
— Она подула в Материнскую раковину, и земля поднялась с морского дна.
— Она махнула рукой, ветер принёс семена издалека, и с тех пор появились леса и растения, а также животные, которые бегают по земле.
— Она пришла к Горе Истока Жизни и создала змеелюдей по своему образу и подобию.
— Это наша история и история этого мира.
Однако древний дух, чьё происхождение уходит в столь далёкие времена, что их невозможно проследить, рассказал ему, что бог, которому они поклонялись, на самом деле не является истинным творцом, а лишь богом, находящимся слева от трона творца.
И что они являются потомками Первенца Бога по имени Лейдерики.
Змеелюди были всего лишь случайным творением Матери Жизни.
До того как Мать Жизни создала эту землю, уже существовали бесчисленные существа.
Названные первенцами бога, они правили миром, подобно богам, обладая божественной кровью и всем, что было даровано им создателем.
Сюберн чувствовал, как его восприятие мира, всё, что он знал с детства, полностью разрушено.
Хотя он ясно видел мир своими глазами, ему казалось, что всё это нереально, будто всё вокруг — ложь.
Небо иллюзорно, море иллюзорно.
И даже он сам...
Шуберн протянул руку к небу, будто пытаясь прикоснуться к солнцу.
Но как бы он ни тянул руку, он не мог схватить свет, который скользил между его пальцами, и не мог дотянуться до золотого светящегося круга.
— Наш мир...
— Каков он на самом деле?
Сюберн раскинул руки и закричал солнцу и морю:
— Всевышняя Владычица Жизни! Почему вы создали нас?
— Каков смысл нашего рождения и существования?
— Что это значит для вас?
Ответа не было, даже эхо не разнеслось над морем.
Наконец, Сюберн обернулся и посмотрел на этот разрушенный корабль.
Чёрный корабль, испещрённый следами пламени, был загружен обугленными и ужасно искаженными трупами.
Это был огромный плавучий гроб.
Сюберн привёл в порядок тела на корабле и переместил их в грузовой отсек.
Души умерших блуждали вокруг него, но даже когда их тела были передвинуты, они не проявили никакой реакции, словно внешний мир больше их не касался.
Сюберн закончил приводить в порядок тела и вышел из трюма.
Однако, когда солнечный свет упал на его тело, он внезапно замер, глядя на палубу.
Он мог касаться всего на корабле, ощущая себя живым и неизменным.
Но теперь он обнаружил, что под солнечным светом у него нет тени.
— Где моя тень?
Как бы он ни двигался или менял направление, ничего не изменилось.
Шаманы имели тела, которые могли существовать на грани между реальным и иллюзорным, но их настоящим телом была Книга Шамана.
Их тела были похожи на магических существ, сформированные из силы заклинаний, божественной крови и силы воспоминаний.
Человеческая память обладает силой, знание — это инструмент, позволяющий воспринимать мир.
Осознание себя вурмом формирует его телесный облик.
Когда Сюберн подумал об этом, его одежда тут же изменилась на другой наряд.
— Так это и есть шаманы?
Впервые Сюберн приблизительно понял силу шаманов, но в бескрайнем море этого было недостаточно.
Ему нужна была более мощная сила, чтобы вернуться на сушу.
Сюберн только что превратился в шамана и был всего лишь слугой других шаманов.
Это значило быть слугой бога, даже не настоящим жрецом.
Ему нужно стать низшим шаманом, нижестоящим жрецом бога, чтобы получить силу, способную изменить реальность.
Сюберн начал осваивать свои силы на корабле. Иногда он направлялся к Вратам Истины, чтобы обратиться к духу Болику за ответами.
Обычные божественные техники слуг вурмов включали несколько видов заклинаний:
Заклинания, связанные с воспоминаниями: "Контроль воспоминаний", "Изменение воспоминаний", "Похищение воспоминаний."
Заклинания, связанные с душами: "Заключение договора с душами" и "Управление душами."
Заклинание, связанное с сознанием: "Реальный мир иллюзий."
Сюберн заключил договоры с душами на корабле и поместил их в свою Книгу Шаманов.
Изначально только контрактники второго ранга могли общаться с миром снов и заключать контракты с другими существами. Однако благодаря Вратам Истины и тому, что объектом были души, шаманы могли заключать контракты уже на первом ранге.
Причём количество контрактов варьировалось в зависимости от силы владельца и благословения Врат Истины.
Обычно контракторы могли заключить лишь несколько договоров с душами.
Однако Сюберн заключил контракт с душами целого корабля. Если бы не правая рука Болика и его статус контрактера Врат Истины, он бы мгновенно пал жертвой обратного удара и исчез.
В качестве платы он должен был восстановить город Айвиль и помочь им отомстить.
А реальный мир иллюзий основывался на управлении воспоминаниями и душами, формируя иллюзорное пространство внутри Книги Шаманов.
Это пространство сочеталось с реальными ландшафтами и окружением, создавая смешанное поле реальности и иллюзии.
Когда оно разворачивалось, любой, кто входил туда, попадал под контроль вурма.
Сюберн немедленно использовал этот чёрный корабль и все души на нём, чтобы создать своё реальное иллюзорное пространство.
«Шур-шур!»
Книга Шаманов раскрылась, и на её шестой странице появилось название божественного заклинания «Реальное Иллюзорное Пространство».
Вскоре на странице проявился большой корабль в стиле Айвиля.
Сюберн поднял книгу и громко воскликнул:
— Реальное Иллюзорное Пространство!
Когда сила раскрылась, обгоревший чёрный корабль словно повернул время вспять и вновь приобрёл облик, который был у него до того, как его опалили огненные демоны.
Корабль преобразился: древесина очистилась от чёрной гари и вновь источала древесный аромат. Паруса поднялись и раздулись, словно надутые морским ветром.
На палубе и в каютах появились люди. Одни смотрели вдаль, стоя на борту, другие беседовали внутри корабля.
Матросы и моряки суетились по всему кораблю: кто-то чистил палубу, кто-то привязывал канаты, а кто-то сидел у бочки.
Они смеялись и болтали так, словно были живы.
Однако, если приглядеться, можно было заметить: хотя паруса были подняты, корабль всё равно бесцельно дрейфовал, не двигаясь вперёд.
Сюберн смотрел на эту картину. Сначала он улыбнулся, но затем вздохнул с глубоким сожалением.
Реальное Иллюзорное Пространство могло обмануть других, но, будучи его создателем, Сюберн видел истину: обугленный, разрушенный корабль и полчища мертвецов на нём.
Если человек готов погрузиться в иллюзию, созданную собственными руками, значит, его отчаяние достигло предела.
Отчаяние настолько велико, что он обманывает сам себя.
Божественная сила была действительно велика. Хотя это была лишь способность Первого уровня, в схватке с обычными существами Первого уровня шаман мог легко одержать победу.
Сюберн приступил к следующему этапу своего пути. Будучи ранее обладателем Второго уровня власти мудрости, он быстро овладел ключевыми аспектами нового пути.
Главным показателем Второго уровня власти мудрости была способность через силу разума воздействовать на реальность.
Так же было и с шаманами.
Сила низшего шамана позволяла через духовную энергию наделять шамана способностью влиять на реальность. Однако шаманы не могли удаляться от него слишком далеко.
Кроме того, шаман мог даровать духам определённые знания и навыки. Хотя те всё равно бездумно следовали только приказам.
Сюберн вновь активировал призыв призраков.
Он использовал их, чтобы управлять кораблём: призраки сливались с мачтами, образуя парус, который двигал судно вперёд.
И наконец...
Корабль тронулся с места, больше не дрейфуя бесцельно.
Опираясь на мореплавательские знания айвильцев и наблюдая за звёздами на небе, Сюберн нашёл верный курс.
Двигаясь по правильному маршруту, он направился на север к острову Рух.
Сюберн стоял на носу корабля. Вокруг него чёрное судно, а на мачтах — сотни призраков, образовавших громадный парус.
Его духовная энергия распространялась вокруг, словно сеть.
Корабль мчался по морю, оставляя за собой белый след пены.
Сюберн тихо произнёс:
— Я возвращаюсь домой.
Туда, где был его дом, его храм, его соплеменники.
Волны разбивались о скалы, прилив точил берег, передавая голос древних.
Вдалеке вздымались горы, покрытые лесами и обнажёнными чёрными скалами.
Город стоял на побережье.
Его стены были разрушены в нескольких местах — следы осады каменных демонов.
В городе повсюду руины и следы гари — наследие огненных демонов.
Дома и здания пустовали, лишь безлюдность осталась после войны.
В этот момент таинственный корабль пристал к берегу, к пристани, охваченной когда-то пламенем.
— Я вернулся! —
Сюберн пришвартовал корабль и собрал всех призраков обратно в книгу Шамана.
Призраки, висевшие на мачтах, превратились в тени и исчезли на страницах книги в его руках.
Сюберн ступил на землю, полон надежд.
Он верил, что в городе уже начали приводить всё в порядок, восстанавливать порядок.
Одна война не могла уничтожить цивилизацию.
Если айвильцы ещё живы, значит, цивилизация возродится.
Однако Сюберн ещё не знал о жадности и методах Королевства Тысячи Змей и Морского Союза.
Когда он вошёл в Айвиль, город был совершенно пуст.
Не только город — даже в окрестных деревнях и посёлках не было ни души.
— Почему так? —
— Где все?
— Где все люди?
Сюберн кричал на центральной площади города, кружась и теряя равновесие.
Война не могла оставить город абсолютно пустым.
Он бегал по Айвилю, крича и не веря своим глазам.
Наконец на улице у городских ворот он увидел с десяток фигур.
Это были люди, собирающие вещи среди руин: несколько стариков, несколько детей и один молодой человек во главе.
Сюберн подбежал, но те, увидев его, испугались и побежали прочь.
Лишь когда заметили, что он был один, остановились.
Сюбернспросил:
— Где все жители города?
Старик из группы ответил:
— Молодёжь увели. Даже детей не пощадили. Всю округу — и деревни, и посёлки — полностью ограбили. Людей всех увели.
— Два месяца назад.
— Дороги были забиты людьми, связанных верёвками.
— Их или на корабли уводили, или вели на юг, на равнину Пастбища Зверей. Все стали рабами.
Другой добавил:
— Молодых мужчин продали в города-государства или отправили в Город Света.
— Большинство забрало Королевство Тысячи Змей.
Племена Королевства Тысячи Змей всегда действовали так, забирая у врага всё.
Мужчин захватывали и обращали в рабство — продавали в города-государства, отправляли в шахты или на работу в мастерские.
Женщин и детей забирали с собой. Детей растили как своих, и когда они вырастали, становились частью племени.
Один из молодых людей сказал:
— Многие убежали в горы. Я сам прятался там два месяца. Недавно только осмелился вернуться, когда увидел, что они ушли.
Сюберн сразу спросил молодого человека:
— Я — бывший главный жрец храма Сюберн. Ты можешь найти остальных и позвать их вернуться?
Юноша широко раскрыл глаза:
— Господин жрец? Главный жрец?
Один из стариков тут же узнал его и с волнением воскликнул:
— Господин Сюберн! Да, это точно вы!
— В прошлом году я видел вас издалека на церемонии поклонения.
Юноша и старик были взволнованы, словно нашли опору.
Для простых людей Айвиля статус главного жреца храма значил даже больше, чем положение короля.
— Я найду остальных, знаю, где они прячутся, — сказал молодой человек.
Старик добавил:
— Господин, вы наконец вернулись.
— А где король? Он жив? — спросил он.
Сюберн молча покачал головой.
— Короля больше нет.
Люди опустили головы.
— Король тоже погиб? Проклятое Змеиное Царство!
На площади перед храмом собралось около десяти тысяч человек — все, кто узнал о возвращении Сюберна. Большинство из них были стариками и детьми; молодых и крепких людей почти не осталось.
Остальных либо забрали в плен, либо они погибли на войне, либо бежали глубже в горы. Некоторые не доверяли сообщению о возвращении Сюберна, опасаясь ловушки со стороны Змеиного Царства или Морского Союза.
Сюберн, видя эту сцену, был словно поражён молнией:
— Неужели это всё, что осталось?
Жрец-ученик рядом с ним ответил:
— Мы ещё поищем. Через несколько дней здесь будет около двадцати тысяч человек.
Этот ученик выглядел совсем юным, ему ещё не было положено находиться рядом с главным жрецом. Но в нынешних условиях даже найти такого человека было непросто.
Хотя Айвиль на первый взгляд сохранял большое население, его ядро — около ста тысяч человек — было либо захвачено, либо убито. Причём это были самые ценные люди: молодёжь, учёные, ремесленники, знать.
В северных лесах ещё оставались десятки тысяч рыболовных и охотничьих племён, которые были потомками Айвиля, но уже давно не подчинялись городу. Теперь, без короля, управлять ими было и вовсе невозможно.
Сюберн смотрел на всё это и почувствовал отчаяние.
Даже если у него было желание, без людей всё казалось бессмысленным.
С таким небольшим количеством жителей, и большинство из них старики и дети, на восстановление прежней численности могло уйти невообразимо много времени.
О возвращении к былому величию нечего было и думать.

http://tl.rulate.ru/book/96220/5558062
Готово: