× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I am god! / Я бог!: Глава 221.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Но радость длилась недолго — огонь стремительно распространялся, раздуваемый ветром, охватывая весь лес.

Более того, пламя привлекло других огненных духов.

Огонь был повсюду, и огненные духи атаковали змеиных людей прямо из огненного моря.

«Огонь!» Куда ни глянь, везде был огонь — змеиные люди никогда не видели ничего подобного.

«Огонь приближается, бегите!» Змеиные люди разбежались в разные стороны, двигаясь с огромной скоростью.

«Ссс!» Ядовитый дым и высокие температуры заставляли их шипеть.

Лес полыхал, и одна из групп змеиных людей не успела выбраться и оказалась в огненной ловушке.

Не все змеиные люди владели заклинанием "глаза медузы", которое можно было освоить только на втором уровне, и среди них таких было крайне мало.

Большинство змеиных людей могли полагаться только на свои сильные тела и щиты, чтобы защищаться от огня.

К тому же, в огненном море даже сила окаменения теряла свою эффективность.

«Я спасу их!»

Сермос увидела группу, попавшую в огненную ловушку, и незамедлительно наложила на себя заклинание каменной брони, бросившись в огонь.

Она смогла спасти несколько человек, даже сразившись с огненным духом, в результате чего получила лёгкие ранения.

Однако большинство из тех, кого поглотило огненное море, сгорели заживо.

Несколько спасённых были серьёзно обожжены и вряд ли могли выжить.

Змеиные люди ничего не могли сделать, кроме как наблюдать за их смертью.

Огонь дошёл до болота и постепенно погас, а огненные духи ушли.

Змеиные люди вернулись на выжженную землю, чтобы найти тела своих погибших товарищей.

Они подошли к каменной ловушке, где пленили огненного духа, но внутри уже не было никакой магической силы.

«Где маленький огненный дух?» — спросили они.

Камни, окружавшие огненного духа, почернели и покрылись трещинами, и дух давно сбежал.

«Убежал?» Столько людей погибло, и всё напрасно — это было слишком тяжело для змеиных людей.

Эта попытка племени змеиных людей провалилась, так как обстоятельства изменились.

Даже Сермос почувствовала сильное разочарование, но не могла его проявить — ей нужно было поддержать своих людей.

Кроме того, ей предстояло похоронить погибших.

Перед высокими могилами змеиные люди плакали, рыдали и шипели в горе.

«Вот так они и погибли.» Думая о своих братьях и сестрах, или же о своих детях, которые теперь покоятся в могилах, змеелюди рыдали, оплакивая хрупкость жизни.

«Мы обязательно заставим их заплатить.» Кто-то гневно посмотрел вглубь болот.

«Я поймаю их и заставлю служить нам поколение за поколением.» Одна неудача не заставила змеелюдей сдаться, и они решили, что, подготовившись, вернутся снова.

«Огонь оказался куда страшнее, чем мы думали.» Один из змеелюдей, глядя на обугленную землю и вспоминая огненный ад, ощутил страх.

Они думали, что смогут обуздать силу огня, даже подчинить её. Но на этот раз они получили жестокий урок, полный боли и утрат.

Хотя змеемать Сермос была опечалена, за эти годы она уже видела много смертей.

Её дети погибали на охоте в море, от рук чудовищ, от болезней или по нелепой случайности.

Этот мир полон жизни, но также и опасностей. Порой одна ошибка или случайность могли отнять чью-то жизнь.

Змеемать Сермос утешала своих детей, говоря им:

«Не бойтесь!

После смерти мы возвращаемся в царство богов, где мы обретём всё, чего желаем, в другом мире.»

Змеелюди спросили: «А что есть в царстве богов?»

Змеемать Сермос ответила: «Всё.»

Эти слова вселили в сердца змеелюдей бесконечную надежду, они начали представлять своих умерших близких, попавших в обитель богов — место, где есть всё.

Они мечтали о царстве богов, полном вкусной еды, прекрасных пейзажей, тепла и уюта.

Месте, где есть всё.

При таких мыслях смерть уже не казалась столь страшной.

Но никто не ожидал, что при захоронении других тел змеелюди найдут нечто странное.

Они выкопали что-то чёрное и твёрдое, похожее на камень, с маленькими отверстиями и красивыми узорами.

«Что это такое?» — осторожно сказал змеелюд, который нашёл предмет.

«Дай-ка я посмотрю?» — сказал другой змеелюд, прикоснувшись к находке.

Но как только его пальцы коснулись узоров, предмет внезапно засветился.

На земле появился призрачный образ.

В этом образе змеелюди увидели замок и странное гуманоидное существо, стоявшее на башне и играющее на музыкальном инструменте.

С его точки зрения, внизу была видна величественная и оживлённая столица, с высокими зданиями и многолюдными улицами.

По улицам двигались различные тележки и двухколёсные повозки, а на далёком причале стояли сотни парусников — это был расцвет цивилизации.

Змеелюди перепугались и бросили предмет на землю.

Они никогда прежде не видели ничего подобного и не понимали, что значат эти видения.

Змеемать Сермос осторожно приблизилась, коснувшись видения пальцами.

Но как только она это сделала, видение исчезло, словно лопнувший пузырь, превратившись в пыль.

Змеемать Сермос подняла предмет и стала внимательно его рассматривать.

Она сказала остальным:

«Это должно быть божественный артефакт.

Это творение великой Матери Жизни, случайно оставленное здесь. Видения — это образы из божественного царства.»

«Мы принесём это Матери Жизни, и она обязательно нас вознаградит.»

Эти слова немного утихомирили недавнюю скорбь, разочарование и чувство поражения. Радость от находки «божественного артефакта» частично вытеснила грусть.

-----------------------

После возвращения никто из змеелюдей не говорил об их поражении.

Все лишь говорили о найденном «божественном артефакте».

Казалось, что их цель была не в покорении огненных демонов, а в поиске утерянной реликвии богов.

Сермос с почтением поднялась по ступеням к трону Матери Жизни Салли, держа «артефакт» в руках.

«Мы дарим это великой Владычице Жизни.

Мы случайно нашли утерянную Вами вещь.»

Глаза маленькой девочки на троне обратились к Сермос, и тени на полу начали двигаться, окутывая весь храм: «Моя утерянная вещь?»

Сермос была уверена в своей догадке: «Это творение богов, которое может существовать только в их царстве.

Оно даже показало нам образы из царства богов.»

Одна из щупалец забрала «артефакт» из рук Сермос и поднесла его к Салли.

Салли смотрела на предмет некоторое время, прежде чем узнать, что это такое.

Это был керамический окарина — старинный музыкальный инструмент ранней цивилизации Хенсай.

Он был настолько древним, что его трудно назвать классическим, скорее просто старинным инструментом.

Однако его сохранение до сих пор объяснялось тем, что он был магическим артефактом.

Салли взяла окарину в руки и активировала её.

«Точно...»

«Это творение трёхлистников!»

Салли заинтересовалась.

Наблюдая за видениями и слушая мелодии, она слегка покачивала головой.

Этот инструмент, вероятно, был сделан из окаменелого тела маленького каменного демона и использовался для того, чтобы сохранять звуки и сцены, происходящие во время игры на нём. Это было просто игрушка жреца.

Этот артефакт, вероятно, был создан в эпоху, когда боги отвернулись от мира. Это был последний отблеск славы и величия королевства Хайнсей.

И хотя на вид город был процветающим, в мелодии исполнителя слышались печаль и растерянность.

Однако как магический артефакт он был на самом низшем уровне.

В эпоху, когда боги покинули мир, методы создания божественных артефактов хоть и начали распространяться, трилистники уже не могли изготавливать мощные артефакты третьего уровня. Они могли лишь использовать кровь и оболочки монстров, чтобы создавать примитивные артефакты.

Однако даже такие артефакты было нелегко изготовить.

В эпоху богов не было возможности заключать контракты с монстрами, и борьба с ними стала непростым делом.

Тот, кто смог создать такой артефакт из останков каменного голема, наверняка был известной личностью.

После того как Салли дослушала мелодию, видение исчезло.

«Мой слуга, мне очень нравится подарок, который ты мне преподнесла».

Когда Салли это сказала, лицо змеи-матери Сермос озарилось радостью.

Однако Салли продолжила: «Но это не мое».

«Это вещь, оставленная трехлистниками цивилизации Хенсая, и это всего лишь примитивный божественный артефакт».

Она усмехнулась, показывая своё пренебрежение невежеству Сермос.

«И кроме того».

«Это не пейзаж из божественного царства, а всего лишь обычный город трехлистников».

«Божественное царство совсем не таково, как ты представляешь, и не пытайся судить о нем своим скудным знанием и умом».

Сермос испытала разочарование, узнав, что это не «божественная реликвия», а лишь объект, оставленный другой расой.

Но она сразу же подумала: «Какая же это была могущественная раса, раз они могли создавать такие удивительные артефакты».

«И взгляни на эти картины: их народы были такими многочисленными, с такими грандиозными городами и волшебными творениями».

Это был второй раз, когда Сермос услышала о трехлистниках.

До этого она знала лишь, что это была другая раса, любимая богом по имени Инь Сай.

Но только теперь, через этот маленький артефакт и видения, она осознала величие и славу этой расы.

Они все были поражены, приняв это за город божественного царства.

Но для Матери Жизни это был всего лишь обычный город, а трилистники, казалось, обладали множеством таких городов, с населением, превышающим их представления.

Змея-мать Сермос спросила у своей богини: «А что стало с этим великим народом и цивилизацией? Где они теперь?»

Салли слегка улыбнулась: «Они вымерли».

Сермос тут же распрямилась и широко открыла рот: «Вымерли?»

Салли задумалась и безразлично сказала: «Они вымерли десятки миллионов лет назад, а может быть, и миллиард лет назад?»

Салли точно не знала, сколько прошло времени, но считала, что это было очень давно, возможно, миллионы лет.

«Миллиард лет?»

Сермос никогда раньше не слышала о таких числах, но, когда её божество объяснило, она почувствовала страх и дрожь.

Миллиард лет.

Как это долгий промежуток времени. И даже в те далекие времена существовали боги и великие народы.

Она не могла осознать или представить, что такое миллиард лет, настолько этот срок превышал ее понимание.

Но то, что потрясло Сермос ещё сильнее, было другое.

Её богиня, великая Салли, уже стояла на этой земле миллиарды лет назад.

Впервые она осознала свою крошечность и поняла, что значит вечность в устах богов.

Сермос в ужасе упала ниц и больше не осмеливалась смотреть на свою божественную покровительницу, девочку.

Её поразил не только сам термин "миллиард лет", но и божественная сила и вечность, которые заставили её дрожать.

«Оказывается, не только жизнь может умереть, но и такие могущественные народы могут исчезнуть и вымереть?»

Салли, слегка прищурившись, сказала казавшиеся невинными, но жестокие слова:

«Конечно!»

«Множество народов уже исчезло из этого мира».

«Они были не первыми, кто исчез, и уж точно не последними».

Змея-мать Сермос задрожала, в душе задав себе вопрос:

«А что же будет с народом змей?»

«Станем ли мы следующим исчезнувшим народом и цивилизацией?»

Салли, словно прочитав мысли Сермос, сказала: «Нет, сейчас вы можете называться только народом».

«До уровня цивилизации вам ещё далеко».

«Хотя у вас и есть разум, в остальном вы пока не сильно отличаетесь от рыб в море и зверей на суше».

Сермос решила держать эти знания в секрете, не рассказывая никому.

Это была тайна богов, потрясающая правда о предыдущей эре.

Но больше всего она боялась, что её дети узнают об этом ужасе и впадут в отчаяние.

Если даже такая могущественная цивилизация исчезла, что же будет с их слабым народом?

Салли положила подарок народа змей в сторону и продолжила покачивать ногами.

Её маленькие красные сапожки ритмично стучали по металлическому божественному трону.

Салли с лукавым взглядом обратилась к змея-матери Сермос, сказав нечто, что взволновало и напугало Сермос:

«На этом острове есть не только этот божественный артефакт. По всему острову разбросано множество вещей, оставленных предыдущей эрой. Если ты сможешь их найти, то унаследуешь наследие той эпохи».

После паузы Салли слегка улыбнулась.

«Потому что этот остров — это могила прошлого».

Закончив, она распрямилась, вновь приняв обычное выражение лица, больше не обращая внимания на змею-мать.

«Конечно».

«Эти вещи обычно находятся глубоко под землёй, и они таят в себе немало опасностей».

«Многие из этих артефактов обладают огромной силой, а некоторые могут быть защищены ловушками и загадками, оставленными их прежними владельцами».

«Сможете ли вы их найти и использовать, зависит только от ваших способностей».

Сермос была взволнована, что получила руководство от Матери Жизни и нашла новый способ усилить свой народ.

Мощь поможет им лучше выживать в этом мире и, возможно, однажды создать собственную цивилизацию.

Но в то же время её охватил страх.

Страх от слов, что этот остров — могила прошлого.

Как страшна и тяжела эта истина, которую её богиня произнесла так легко.

http://tl.rulate.ru/book/96220/4901546

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода