Заброшенный и разрушенный городок, глубокие впадины, ведущие в самые глубины земли.
Здесь родился второй святой, Стан Тито, когда-то процветающий город ремесленников — Тито.
Здесь.
Также жили Королева Звезд и Посланник Бога Поло.
Но теперь здесь ничего не осталось, кроме руин и обломков.
Неподалеку находится недавно основанная рыбацкая деревня, возможно, среди жителей можно увидеть знакомые лица, но они сами и их потомки вряд ли снова выберут ремесло как профессию.
Сандеан ощущал глубокую грусть и сожаление.
Когда-то он стоял на вершине Небесного храма и думал, что он — главный герой своего времени.
Но сейчас, стоя на этих руинах, он вдруг почувствовал свою ничтожность.
Потому что по сравнению с Королевой Звезд, Посланником Бога Поло и Станом Тито, кто он такой?
Даже следы их существования постепенно исчезают, и он тоже обречен быть всего лишь маленькой волной в потоке времени.
Через несколько сотен лет, через тысячу лет.
Кто сможет помнить его?
«Все величие и процветание, все следы прошлого неизбежно будут стерты с появлением новых вещей.»
«Даже эпосы и легенды, записанные ремесленниками, со временем будут забыты.»
Перед обрушенной стеной трое смотрели в сторону моря.
Сандеан спросил двух учеников: «Вы когда-нибудь выходили в море?»
«На этот раз нам, возможно, придется отправиться очень далеко, в страну за пределами Хенсая.»
Хару испуганно сказал: «Господин Сандеан, может быть, нам не стоит туда идти!»
«Я слышал, что в глубинах моря полно чудовищ.»
Сандеан с улыбкой спросил его: «Ты видел чудовищ?»
Хару покачал головой: «Но говорят, что они выглядят не так, как мы, и очень страшны. Они еще любят есть трехлистников.»
Сандеан снова спросил его: «Если кто-то выглядит не так, как мы, это делает его чудовищем?»
Хару не понимал: «Разве это не так?»
Сандеан погладил его по голове: «Это тебе предстоит узнать самому, Хару.»
«Никогда полностью не доверяй словам других людей. Истину и факты нужно исследовать самому.»
«Как и знания, которые я вам преподаю. Вы можете слушать и учиться.»
«Но никогда не принимайте все мои слова за истину.»
«Истину за знаниями нужно раскрыть собственными руками.»
Хару понял не до конца, а Ланн задумался.
Урок для учеников начался уже тогда, когда они отправились в это путешествие.
Трое с помощью ритуального круга создали лодку длиной десять метров, подняли белый парус и отправились в плавание.
Во время строительства лодки Хару и Ланн также научились нескольким ритуальным кругам и вариациям на основе базовых ритуальных кругов.
Например, различные вариации железного ритуального круга позволяли создавать различные виды металлов в зависимости от жертвенных материалов и формы.
Они отправились из Города Сошествия Бога по маршруту Иезекииля; Сандеан хотел пройти по пути великого поэта.
Это была мечта Стана Тито.
К сожалению, он так и не смог осуществить ее до своего ухода в божественное царство.
Лодка Сандеана привлекла немало внимания по пути; они несколько раз встречали жителей Мракоречья, но благодаря союзу между династией Хенир и Магирой, конфликта не возникало.
Ранее караваны трилистников уже посещали Магиру, хотя у местных не было лодок.
Хару постепенно осознал, что эти «чудовища» вовсе не такие страшные, как рассказывали легенды.
Они могли общаться, у них были семьи, они обладали разумом и эмоциями, как и люди.
Они даже обменивались едой с Сандеаном на простую глиняную посуду и были очень довольны этим обменом.
Только когда они вошли в владения Саары в Магиру, они ощутили враждебность.
Их лодку окружили солдаты Магиры во главе с женщиной-рыцарем Магиры.
Она использовала силу разума для общения с тремя на лодке и холодным голосом приказала им уйти.
«Здесь не приветствуют трехлистников. Вы вторглись на чужую территорию.»
«Уходите немедленно.»
Сандеан посмотрел на рыцаря Бездны на воде и догадался о ее личности.
«Ты — правитель владений Саары.»
«Ты — потомок Саары, которая причинила страдания великому поэту. Ты — потомок первого короля Магиры.»
«Я также знаю.»
«Принц Вейс из семьи Хоссен причинил вам вред при поисках священного корабля, поэтому вы нас так ненавидите.»
Лицо женщины-рыцаря стало еще мрачнее: «Что ты хочешь сказать? О наших прошлых обидах или нынешней ненависти?»
Сандеан покачал головой: «Я просто хочу сказать, что все это уже в прошлом.»
«Все было по воле богов. Без указаний посланника Бога великий поэт не пришел бы сюда.»
«Без этих страданий он бы не стал спутником первого короля Магиры и не встретил бы богов.»
«А Вейс Хоссен получил страшное наказание за свои злодеяния.»
«Прошлое и настоящее — обиды и ненависть больше не имеют значения.»
Он смотрел на женщину-рыцаря с разумом и спокойствием в глазах.
«Потомок Саары, времена изменились.»
«Король Магиры и король Хенсая заключили союз. Вам не нужно так ненавидеть нас и Хенсай.»
Лицо женщины-рыцаря стало немного мягче. Она внимательно смотрела на Сандеана.
«Кто ты?»
Сандеан: «Я ученик второго святого Стана Тито и наследник его воли и идеалов.»
Женщина-рыцарь была потрясена. Она смотрела на Сандеана с недоверием.
Даже в Магире знали о событиях в Хенсае.
В Хенсае появился новый святой — наследник великого поэта.
Им также было известно о Сандеане — рабе, получившем силу чуда от богов. Весь Хенсай снова был озарен светом богов благодаря ему.
Из этой божественной силы были созданы разнообразные чудесные вещи.
Многие из этих чудесных вещей поступали в Магиру через торговлю; некоторые из них видели женщины-рыцари Магиры.
Изящная керамика, прочные железные изделия, роскошные золотые и серебряные украшения; говорили даже о масле и тканях.
Каждая вещь была удивительной и не уступала изделиям мира людей.
Все говорили, что эти вещи — чудеса из сна богов.
Женщина-рыцарь тоже так думала.
Только во сне богов могли существовать такие чудеса.
Она приблизилась к Сандеану поближе и внимательно рассматривала его.
Его мантия и рабский знак на воротнике. Некоторые люди стараются скрыть свое прошлое после достижения успеха; но Сандеан явно был другим — он не скрывал своего рабского прошлого.
Женщина-рыцарь наконец подтвердила: «Ты — верховный жрец Небесного храма Сандеан?»
«Наследник воли великого поэта и святого Стана? Тот самый Сандеан, который отправился в страну фей за силой чуда?»
Сандеан: «Я больше не верховный жрец Небесного храма. Я просто путешественник по следам великого поэта на маршруте Иезекииля.»
Женщина-рыцарь склонилась: «Наследник воли святого, простите меня за дерзость.»
Она приказала солдатам освободить путь и больше не препятствовала Сандеану.
Лодка Сандеана вошла во владения Саары.
Он наконец увидел остров страданий великого поэта из «Последней главы», который жители Магиры называли островом мертвых.
Лодка пристала к берегу; на острове стояли странные каменные столбы, как говорилось в легендах.
Но теперь там также были статуи первого короля Магиры и великого поэта, установленные семьей Саары.
Сандеан обошел остров кругом и сказал:
«Давайте остановимся здесь!»
Хару огляделся вокруг с удивлением: «Остановиться здесь? Здесь же так пустынно.»
«Здесь нет ни одного трехлистника. Откуда мы возьмем жрецов?»
Ланн сказал: «Мне здесь нравится. По крайней мере здесь очень тихо.»
Сандеан кивнул: «Именно потому что это место далеко от Хенсай, оно не будет подвержено вмешательству власти и других людей.»
«Здесь все смогут изучать божественные искусства и знания без внешнего влияния.»
«Что касается отсутствия людей...»
Сандеан посмотрел на своих учеников. Хару мог этого не понимать, но Ланн знал о жажде знаний среди низших жрецов.
«Я верю, что те, кто хочет стать жрецами духовного мира и стремится к истине и знаниям...»
«Даже через горы и моря они найдут путь сюда.»
Хотя он так говорил, Сандеан уже знал, как направить молодых жрецов к истине и знаниям сюда.
http://tl.rulate.ru/book/96220/4313025
Готово: