× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод I am god! / Я бог!: Глава 132 - Человек, который ищет правду

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Заброшенный и разрушенный городок, глубокие впадины, ведущие в самые глубины земли.

Здесь родился второй святой, Стан Тито, когда-то процветающий город ремесленников — Тито.

Здесь.

Также жили Королева Звезд и Посланник Бога Поло.

Но теперь здесь ничего не осталось, кроме руин и обломков.

Неподалеку находится недавно основанная рыбацкая деревня, возможно, среди жителей можно увидеть знакомые лица, но они сами и их потомки вряд ли снова выберут ремесло как профессию.

Сандеан ощущал глубокую грусть и сожаление.

Когда-то он стоял на вершине Небесного храма и думал, что он — главный герой своего времени.

Но сейчас, стоя на этих руинах, он вдруг почувствовал свою ничтожность.

Потому что по сравнению с Королевой Звезд, Посланником Бога Поло и Станом Тито, кто он такой?

Даже следы их существования постепенно исчезают, и он тоже обречен быть всего лишь маленькой волной в потоке времени.

Через несколько сотен лет, через тысячу лет.

Кто сможет помнить его?

«Все величие и процветание, все следы прошлого неизбежно будут стерты с появлением новых вещей.»

«Даже эпосы и легенды, записанные ремесленниками, со временем будут забыты.»

Перед обрушенной стеной трое смотрели в сторону моря.

Сандеан спросил двух учеников: «Вы когда-нибудь выходили в море?»

«На этот раз нам, возможно, придется отправиться очень далеко, в страну за пределами Хенсая.»

Хару испуганно сказал: «Господин Сандеан, может быть, нам не стоит туда идти!»

«Я слышал, что в глубинах моря полно чудовищ.»

Сандеан с улыбкой спросил его: «Ты видел чудовищ?»

Хару покачал головой: «Но говорят, что они выглядят не так, как мы, и очень страшны. Они еще любят есть трехлистников.»

Сандеан снова спросил его: «Если кто-то выглядит не так, как мы, это делает его чудовищем?»

Хару не понимал: «Разве это не так?»

Сандеан погладил его по голове: «Это тебе предстоит узнать самому, Хару.»

«Никогда полностью не доверяй словам других людей. Истину и факты нужно исследовать самому.»

«Как и знания, которые я вам преподаю. Вы можете слушать и учиться.»

«Но никогда не принимайте все мои слова за истину.»

«Истину за знаниями нужно раскрыть собственными руками.»

Хару понял не до конца, а Ланн задумался.

Урок для учеников начался уже тогда, когда они отправились в это путешествие.

Трое с помощью ритуального круга создали лодку длиной десять метров, подняли белый парус и отправились в плавание.

Во время строительства лодки Хару и Ланн также научились нескольким ритуальным кругам и вариациям на основе базовых ритуальных кругов.

Например, различные вариации железного ритуального круга позволяли создавать различные виды металлов в зависимости от жертвенных материалов и формы.

Они отправились из Города Сошествия Бога по маршруту Иезекииля; Сандеан хотел пройти по пути великого поэта.

Это была мечта Стана Тито.

К сожалению, он так и не смог осуществить ее до своего ухода в божественное царство.

Лодка Сандеана привлекла немало внимания по пути; они несколько раз встречали жителей Мракоречья, но благодаря союзу между династией Хенир и Магирой, конфликта не возникало.

Ранее караваны трилистников уже посещали Магиру, хотя у местных не было лодок.

Хару постепенно осознал, что эти «чудовища» вовсе не такие страшные, как рассказывали легенды.

Они могли общаться, у них были семьи, они обладали разумом и эмоциями, как и люди.

Они даже обменивались едой с Сандеаном на простую глиняную посуду и были очень довольны этим обменом.

Только когда они вошли в владения Саары в Магиру, они ощутили враждебность.

Их лодку окружили солдаты Магиры во главе с женщиной-рыцарем Магиры.

Она использовала силу разума для общения с тремя на лодке и холодным голосом приказала им уйти.

«Здесь не приветствуют трехлистников. Вы вторглись на чужую территорию.»

«Уходите немедленно.»

Сандеан посмотрел на рыцаря Бездны на воде и догадался о ее личности.

«Ты — правитель владений Саары.»

«Ты — потомок Саары, которая причинила страдания великому поэту. Ты — потомок первого короля Магиры.»

«Я также знаю.»

«Принц Вейс из семьи Хоссен причинил вам вред при поисках священного корабля, поэтому вы нас так ненавидите.»

Лицо женщины-рыцаря стало еще мрачнее: «Что ты хочешь сказать? О наших прошлых обидах или нынешней ненависти?»

Сандеан покачал головой: «Я просто хочу сказать, что все это уже в прошлом.»

«Все было по воле богов. Без указаний посланника Бога великий поэт не пришел бы сюда.»

«Без этих страданий он бы не стал спутником первого короля Магиры и не встретил бы богов.»

«А Вейс Хоссен получил страшное наказание за свои злодеяния.»

«Прошлое и настоящее — обиды и ненависть больше не имеют значения.»

Он смотрел на женщину-рыцаря с разумом и спокойствием в глазах.

«Потомок Саары, времена изменились.»

«Король Магиры и король Хенсая заключили союз. Вам не нужно так ненавидеть нас и Хенсай.»

Лицо женщины-рыцаря стало немного мягче. Она внимательно смотрела на Сандеана.

«Кто ты?»

Сандеан: «Я ученик второго святого Стана Тито и наследник его воли и идеалов.»

Женщина-рыцарь была потрясена. Она смотрела на Сандеана с недоверием.

Даже в Магире знали о событиях в Хенсае.

В Хенсае появился новый святой — наследник великого поэта.

Им также было известно о Сандеане — рабе, получившем силу чуда от богов. Весь Хенсай снова был озарен светом богов благодаря ему.

Из этой божественной силы были созданы разнообразные чудесные вещи.

Многие из этих чудесных вещей поступали в Магиру через торговлю; некоторые из них видели женщины-рыцари Магиры.

Изящная керамика, прочные железные изделия, роскошные золотые и серебряные украшения; говорили даже о масле и тканях.

Каждая вещь была удивительной и не уступала изделиям мира людей.

Все говорили, что эти вещи — чудеса из сна богов.

Женщина-рыцарь тоже так думала.

Только во сне богов могли существовать такие чудеса.

Она приблизилась к Сандеану поближе и внимательно рассматривала его.

Его мантия и рабский знак на воротнике. Некоторые люди стараются скрыть свое прошлое после достижения успеха; но Сандеан явно был другим — он не скрывал своего рабского прошлого.

Женщина-рыцарь наконец подтвердила: «Ты — верховный жрец Небесного храма Сандеан?»

«Наследник воли великого поэта и святого Стана? Тот самый Сандеан, который отправился в страну фей за силой чуда?»

Сандеан: «Я больше не верховный жрец Небесного храма. Я просто путешественник по следам великого поэта на маршруте Иезекииля.»

Женщина-рыцарь склонилась: «Наследник воли святого, простите меня за дерзость.»

Она приказала солдатам освободить путь и больше не препятствовала Сандеану.

Лодка Сандеана вошла во владения Саары.

Он наконец увидел остров страданий великого поэта из «Последней главы», который жители Магиры называли островом мертвых.

Лодка пристала к берегу; на острове стояли странные каменные столбы, как говорилось в легендах.

Но теперь там также были статуи первого короля Магиры и великого поэта, установленные семьей Саары.

Сандеан обошел остров кругом и сказал:

«Давайте остановимся здесь!»

Хару огляделся вокруг с удивлением: «Остановиться здесь? Здесь же так пустынно.»

«Здесь нет ни одного трехлистника. Откуда мы возьмем жрецов?»

Ланн сказал: «Мне здесь нравится. По крайней мере здесь очень тихо.»

Сандеан кивнул: «Именно потому что это место далеко от Хенсай, оно не будет подвержено вмешательству власти и других людей.»

«Здесь все смогут изучать божественные искусства и знания без внешнего влияния.»

«Что касается отсутствия людей...»

Сандеан посмотрел на своих учеников. Хару мог этого не понимать, но Ланн знал о жажде знаний среди низших жрецов.

«Я верю, что те, кто хочет стать жрецами духовного мира и стремится к истине и знаниям...»

«Даже через горы и моря они найдут путь сюда.»

Хотя он так говорил, Сандеан уже знал, как направить молодых жрецов к истине и знаниям сюда.

http://tl.rulate.ru/book/96220/4313025

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода