Читать Naruto:Breathing In / Наруто: Вдох: Глава 46: Чунин: Дом, Часть 4 (случайно удалил) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto:Breathing In / Наруто: Вдох: Глава 46: Чунин: Дом, Часть 4 (случайно удалил)

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Спустя несколько недель после встречи с Тайки, в то время как Сакура была по уши в проектах, и ее самая полезная батарея была на грани массового производства (почти), а ее радио отставало, но ее телеграфная система (в сочетании с модифицированной пишущей машинкой) почти можно использовать, Айко подстерегла ее по дороге на работу.

«Сакура! Сакура! Яманака Сакура!»

— Мне пора на работу, Айко.

«Сначала ты должен мне помочь».

Сакура ухмыльнулась. Айко всегда была требовательной, и (как бы ей ни было неприятно это признавать) каждый раз, когда ей снова напоминали о том, что не изменилось, это заставляло ее идти немного увереннее, чувствовать себя немного более устойчивой. "С чем?"

«Меня перевели в Академию».

«Разве это не нормально для администраторов-чунинов? И разве ты не помогал ставить оценки, когда мы были в Академии?»

«Сакура. Я не люблю общаться с детьми. Они поместили меня в первокурсники».

«Как ассистент преподавателя?»

"Ага."

«Ну тогда просто следуй примеру сэнсэя».

«Сакура».

"Да?"

Айко зарычала. «Я пробовал это».

"Ой?"

Айко снова зарычала, прежде чем пробежать несколько шагов вперед и развернуться, чтобы они могли идти и разговаривать лицом к лицу. «Знаешь, на прошлой неделе у них начался зимний семестр. И они такие маленькие! не делай этого!»

«Знаете, мы были одинаковыми».

Айко разочарованно хмыкнула. «Я знаю, но с другой стороны все по-другому. Я думал, они, по крайней мере, попытаются приложить некоторые усилия, но нет , они просто… слабые и грустные, и они хотят играть, и они не Я не хочу обращать на это внимания, а попытки манипулировать ими все утомительны. Плюс! пришел в класс вовремя, а потом в класс ввалился этот мальчик…»

«Знаешь, кто-то сделал это в моем классе».

Айко моргнула. — Правда? Что сделал твой сэнсэй?

«Игнорировал его. По крайней мере, сначала. А потом мальчик — Такаши — попытался сбросить Ясуо со своего места, чтобы он мог сесть, и внезапно сенсей оказался рядом , а потом Такаши не стало».

Казалось, это выбило ветер из парусов Айко. «О. Ну, мой ученик просто сел на пол, и сенсей позволил ему, а затем он вернулся на следующий день и снова сел на пол, и так в течение недели, и я просто… это странно. Видеть, как он сидит. я имею в виду на полу».

"И?"

— И ! И я не знаю, что с этим делать, Сакура! Айко остановилась. Сакура, с тоской глядя на свое рабочее место, которое уже было видно (и солнце, которое говорило ей, что она, скорее всего, опоздает, если не поторопится), тоже остановилась. «Я не люблю детей, и это достаточно сложно, когда они все одинаково плохи в чем-то, но относиться к ним по-разному — их десятки, и пытаться убедиться, что они все на правильном пути… Я не знаю что делать."

— Тогда попроси помощи.

«От моего босса ?»

— Если не он… она? — он, то, может быть, коллега-помощник. Или кто-то из твоего клана, который раньше преподавал. Или, правда, кто угодно, кроме меня.

«Все ушли, если ты не заметил или слишком занят, чтобы помочь».

"И я не?"

«Ты тоже, но ты позволишь мне остановить тебя». Айко ухмыльнулась.

Сакура перестала смотреть на исследовательское здание. «Послушай, Айко. Ты умная, способная и целеустремленная. Ты во всем разберешься. Правда, ты просто хотела выпустить пар, и это круто, но я тоже буду поздно, это не круто, так что… — Сакура обошла Айко.

Айко рассмеялась. «Спасибо за комплименты! И я жду предложений, когда мы вместе пообедаем в эту пятницу — я точно знаю, что раньше вы занимались репетиторством».

Сакура сочла благоразумным не упоминать, что технически она все еще была там.

(Было приятно иметь друзей.

Было даже приятно пойти на работу, на которую она могла опоздать, которая не сопровождалась постоянным страхом перед неудачей.)

.

Сакура отодвинула стул от стола ровно через минуту после того, как должен был начаться ее рабочий день, села и тут же подняла глаза.

«Заместитель главы Учиха».

«Яманака Сакура. Ты была… компетентна. Глава позвал тебя».

Сакура кивнула и вышла. Она надеялась, что похвала, какой бы скупой она ни была, означает, что ее переводят в новый отдел. Было бы неплохо поработать над некоторыми из ее еще не представленных проектов, но поскольку заместитель главы Учиха постоянно контролировал все, что происходило под ним, ей пришлось обходиться исключительно уже представленными предложениями - которые были неплохими, но конечно, но… ну, это был сезон, когда одни и те же идеи проверялись снова и снова, и Сакура была готова к переменам.

Она вошла в кабинет директора.

«Яманака Сакура».

"Да сэр?"

«Как быстро можно будет установить телеграфную систему?»

Сакура помолчала, затем задумалась. «Две недели, сэр, чтобы полностью закончить; само строительство не займет много времени, но охрана совершенно необходима для сохранения преимущества».

«Да, именно так говорится в отчетах. И насколько эффективной вы бы оценили систему в ее нынешнем виде?»

«Это довольно… примитивно. Я вообще-то думаю, что было бы лучше продолжить испытания до тех пор, пока не будет создана более развитая модель, чтобы максимально использовать преимущество, ничего не отдавая противнику».

Голова Абураме – или, по крайней мере, его жуки – гудела. — Ты знаешь о Шимуре Данзо?

Сакура... ответила. «Бригадир первой бригады. Генин, товарищ Хокаге по команде».

— А Учиха Хоно?

Сакуре хотелось спросить, какой именно Учиха Хоно, но она сомневалась, что сейчас время для юмора, да и контекста было достаточно. «Генерал войны. Самый элитный старейшина Учиха».

«Они собираются поменяться местами».

Сакура моргнула.

И проглотил.

Насколько она помнила, из ее многочисленных обширных курсов истории ни один генерал какой-либо войны — будь то самурай или синоби — не был отстранен от должности без очень веской причины. Остаться на уровне бригадного генерала — это что-то, но падение…

Ее видение было почти оторвано от реальности, когда в ее голове проносились образы резни Учиха.

Она дернула свою чакру, чтобы очистить их.

Перестаньте думать об этом.

(На самом деле, обо всем этом. Воспоминания Арден теперь были недоступны, даже те, которые уже были поглощены, и особенно те, что касались ее собственного мира. Чем раньше ее мозг осознал это, тем лучше.)

«И… бригадный генерал Данзо хочет воспользоваться моей телеграфной системой?»

«Да, но он готов подождать, если это будет необходимо. Считаете ли вы, что сейчас вносите большой вклад в проект?»

Сакура моргнула. «Нет. Мой опыт… исчерпан. Нынешнее стремление к улучшениям возглавляют несколько других исследователей, в том числе…»

«Где, по вашему мнению, вы будете наиболее полезны?»

Челюсть Сакуры захлопнулась, пока она размышляла.

Это было не…

Это был серьезный вопрос.

И ни на одну Сакуру не было простого ответа.

Честно говоря, до недавнего времени правильный ответ был — ощущение.

По крайней мере, ее «крах» положил этому конец.

Итак, он использовал свое обучение: исследование.

Но было пять возможных вариантов исследований: исследования в области связи и обнаружения, человеческие исследования и инженерия, науки об эффективности, анализ живучести и летальности и исследования оружия и материалов.

Их разговор до сих пор казался аргументом против того, чтобы она сказала «Общение». Материалы, в которых она уже была, так что это тоже был неправильный ответ. По эффективности и живучести у Сакуры было меньше всего предложений.

Что осталось…

В ее мозгу всплыл образ змеи с разинутой пастью в явном стремлении проглотить тело перед собой.

«Я считаю, что делаю хорошие успехи в оружии и материалах, сэр». Сакура сказала. «Однако я буду стараться принести пользу Конохагакуре и Стране Огня в любой области».

Глава загудел.

— Голова Абураме?

«Уволен, Сакура. Мое решение будет принято на следующей неделе».

— Да, глава Абураме.

Сакура вернулась к своему столу.

.

В пятницу Сакура встретила Айко на крыше Академии за обедом.

Под ними один из старших классов – судя по всему, пятый класс – целый день спарринговал.

Они были… у цели, предположила Сакура.

«Я все еще ненавижу преподавание». - сказала Айко.

"Все еще?" Сказала Сакура.

"Ага." Айко ковыряла подгоревший кусок сэндвича. «Но… все не так плохо, как я думал».

— О? Я думал, ты расстроишься еще больше. Сакура сказала. «Что насчет новых изменений Данзо?» Данзо энергично принялся за свое продвижение по службе; его меняющаяся политика на передовой была поддержана аналогичной новой политикой в ​​самой Конохе, включая более продолжительные школьные дни, более жесткие выпускные тесты и новую политику продвижения чуунинов, направленную на создание определенных конкретных техник и опыта, которые можно было бы использовать для выпуска генинов на передовой. в каждом конкретном случае без необходимости проведения полного экзамена.

Сакура проверила правила; по их словам, у нее не было достаточно боевого опыта, чтобы стать чунином, хотя она отвечала всем остальным требованиям. Тогда повезло, что ее уже повысили.

«Нет, нет! Так будет лучше!» Айко и Сакура вздрогнули, когда одного мальчика сбил с ног другой. «Ну, в любом случае лучше, чем было.

«Долгие часы… не очень хороши, но из-за них мы больше преподаем вне классной комнаты, и это то, что лучше. Меньше лекций и больше реальной практики, и — несмотря на все это, я очень хороший человек. ниндзя с документами — учить детей гораздо веселее, когда ты не просто говоришь с ними часами напролет».

"Ну вот хорошо."

«Да, это… они все еще сопливые отродья, но однажды они станут моими товарищами, понимаешь, поэтому я хочу, чтобы их правильно учили. А ты?»

— А что насчет меня?

— Уже перевели?

Сакура проглотила еще один кусок сэндвича. «В следующий понедельник у меня еще одна встреча с главой. Тогда я жду перевода».

«Связь? Я слышал слухи о вашем изобретении — старейшины Яманака все ходят, задрав носы».

Это заставило Сакуру покраснеть. Лично она очень, очень гордилась своими изобретениями и поражалась их успеху, и была почти шокирована каждый раз, когда одно из них работало так, как ожидалось, и она знала, что руководители исследований считали ее предложения обычно весьма хорошо, а их окончательные (почти) версии даже лучше (даже если ей немного помогли с этой частью), но, услышав, что даже за пределами исследований ее изобретения были известны, о них пошептались…

— Да, я имею в виду «нет». Не в сфере связи — парочка старших исследователей более или менее взяла на себя управление, и на данный момент от меня будет не намного больше помощи, чем от кого-либо еще. Руководитель хочет, чтобы я сосредоточился на получении вместо этого другие мои предложения до этого момента».

— Значит, исследования на людях?

И снова образ гигантской змеи почти ослепил ее. И снова она оттолкнула его в сторону. «Да, наверное».

«Ух ты. Ты будешь работать под началом Орочимару».

Сакура ухмыльнулась. «Я не знал, что ты фанатка Саннинов».

Айко закатила глаза. «Знаешь, я планировал поступить в медицину. Нельзя изучать этот материал в течение пяти минут, не узнав обо всех улучшениях, которые Цунаде привнесла в эту дисциплину, а ей всего сколько, двадцать пять? Орочимару — я имею в виду его почти так же почитают, как и Цунаде, инструменты, которые он сделал, устройства, которые он изобрел…»

«Да, я знаю. У него такая же репутация среди тех, кто занимается исследованиями. Тем не менее, он каждый сезон отправляет один или два отчета.

«О, я этого не знал». - сказала Айко. «Интересно, занимается ли он еще чем-нибудь медицинским?»

«Сомневаюсь, это не тот тип».

«Тем не менее, работая напрямую с Орочимару…»

«Вероятно, большую часть времени он будет на передовой». Сакура сказала. «Во всяком случае, я буду видеть его едва ли чаще, чем когда я был генином».

— Разве я не могу просто порадоваться за тебя?

Сакура усмехнулась, но не ответила.

Воспоминания Арден еще раз попытались выйти на передний план ее сознания.

Сакура решила, что пришло время сменить тему.

«Итак, преподавание идет настолько хорошо, что вы меняете свой карьерный путь?»

Айко фыркнула. «Нет. Черт возьми, нет. Возможно, сейчас это и интереснее, но здесь все еще речь идет о кучке плаксивых ребят, которые относятся к каждому маленькому «ойу» так, будто это конец света. Нет, я буду судьей, и если это то, что необходимо, чтобы туда попасть, тогда я прорвусь через это».

«Веселый».

"Спасибо!"

.

Субботнее утро было посвящено новым хобби. На самом деле она составила список и медленно прорабатывала его: оригами и вязание были запрещены, как и кулинария, но рисование было возможным, как и домашнее садоводство, хотя бы потому, что она занималась этим ради этого. многие годы оно становилось медитативным. Сёги, попытка которого была в тот день, была довольно скучной, но она решила попробовать еще раз на следующей неделе — и желательно с кем-нибудь, кроме ее племянницы, чтобы играть против нее.

.

В субботу вечером Сакура впервые встретила парня Коханы.

Кен был… неловким. Мило, но неуклюже. Он также смеялся, когда ему было некомфортно.

Кохана восхищался им, Химари считала его крутым, потому что работал в T&I, как их мать, а Сакура считала, что он слишком вежлив, но в остальном хорош для Коханы.

(Он не переставал ей кланяться. Она была моложе Коханы!)

.

В воскресенье утром Камуи пришел с новым рецептом, во многом вдохновленным блюдом Суна и настолько острым, насколько это предполагалось, - и Сакура с удовольствием съела три порции, когда ее сестры не смогли перестать кашлять, чтобы съесть одну. Она попробовала достаточно еды Страны Ветра на передовой, чтобы почувствовать ее вкус, и сказала Камуи, что его боссу, возможно, больше повезет в маркетинге вернувшихся шиноби.

.

Субботний вечер провели с Майто Даем и Тайки. Сеанс, который проводился полностью на открытом воздухе, несмотря на промозглый воздух, поскольку ее сенсей был надсмотрщиком и считал, что зимний холод — это всего лишь приглашение бороться за тепло (в буквальном смысле) — был очень, очень болезненным, но она уже чувствовала ее инстинкты отточены, ее тело реагирует на полсекунды быстрее.

.

В понедельник Сакура пошла на работу.

Политика Данзо, возможно, повлияла на повседневную жизнь многих жителей деревни, но, по общему мнению, на фронте ее эффект был гораздо сильнее.

Сакура была очень рада, что ее отправили домой раньше этого.

Это было не…

На самом деле, несмотря на то, что… «впечатление» Сакуры о Данзо было далеко не положительным, она скорее согласилась с его взглядом на войну: он перешёл в наступление, в конце концов заставив Коноху атаковать, вместо того, чтобы постоянно реагировать на то, что с ними сделали.

Тем не менее, Сакура также знала, что, по всей вероятности, она не сможет справиться с новым давлением, которое такое радикальное изменение стратегии окажет на батальоны.

Быть дома, окружать себя семьей и друзьями, видеть маленькую Ибики и иметь возможность спать в своей собственной кровати — это было…

Здесь она могла бы помочь гораздо больше, чем когда-либо на фронте.

Она могла работать над своими предложениями, создавать изобретения, которые напрямую приводили к выживанию большего числа людей.

Она встала, поклонилась главе Абураме, когда он официально перевел ее в отдел исследований и инженерии человека, и вышла за дверь, чтобы отправиться в больницу.

Здесь она могла бы сделать мир лучше. Сделайте мир безопаснее. Конечно, определенно больше, чем было бы на фронте, где давление и стресс были гораздо более разрушительными, особенно с учетом изменений Данзо.

Это было просто…

Образы, воспоминания Арден, как бы Сакура ни старалась их игнорировать, они все прояснили.

Орочимару?

Он был опаснее, чем могла бы быть вся жизнь на фронте.

http://tl.rulate.ru/book/96215/3991619

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку