Читать Кроссоверные Проишествия Наёмничков / Кроссоверные Проишествия Наёмничков: Пролог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Кроссоверные Проишествия Наёмничков / Кроссоверные Проишествия Наёмничков: Пролог

Оглавление

Пролог

Неподалёку от Тюфорта. 2Форт. Форт RED

Вечер после очередной победы.

Хэви, Поджигатель и Шпион сидят за круглым столом попивая чай.

Хэви держит Сашу, свой любимый пулемёт, близко, а Поджигатель не спускает своего огнемёта со своих колен. Все трое держат оружие поменьше в карманах и на поясах, как и остальные шестеро.

Напившийся Подрывник спит на полу, положив голову на свой липучкомёт и одной рукой сжав квадратную бутылку старого рома а другой обнимая гранатомёт.

Снайпер курит стоя в углу, осматривая комнату со стороны с винтовкой висящей на его плечах.

Разведчик и Солдат играют в камень ножницы бумага.

Медик и Инженер сидят за широким столом, переговариваясь о всяком параллельно проводя обслуживание своего оборудования.

Просто очередной вечер, если речь о вечерах после побед.

В то же время, где-то в лесах Финляндии.

Меразмус приехал на Ежегодный Съезд Древних Существ.

...организованный Дедом Морозом.

- Ха, ха! Привет Меразмус! Что-то мы не так часто стали видеться, в последний раз это было целый год назад. Не то чтобы я мог, но до этого ты хотя-бы писал мне!

- Да Мороз, давно не виделись. У меня кружится голова, и я не могу придумать как мне разобраться... с кучкой дурней.

- Ха? Что же такого произошло что ты настолько сильнее обычного нервничаешь?

- Ты ведь помнишь о Сходке Чародеев?

- Ха-ха! Конечно! Я даже помню как я её посещал во времена до того как люди так круто расплодились на этом шарике!

- Ну так вот. Когда я оттуда вернулся домой, к моему древнему замку, он был ПОЛОН ЕНОТОВ! Что ещё хуже, так это то, что это были ВСЕ ЕНОТЫ ТОЙ ОБЛАСТИ, из-за чего мой замок ещё и превратили в ЗАПОВЕДНИК! И угадай кого сделали ответственным? ТОГО БОРМОЧУЩЕГО, ТУПОГО ИДИОТА! Солдата! Кто в ДОБАВОК к этому ещё и был тем кто ЗАВЁЛ енотов туда! Ффуух... Меразмус ТАК разозлился, что ДУХ из тела вышел, и пока я с ним спорил, он свернул моему телу шею. К счастью, Я уже нашёл другое место для жизни. ХОТЯ Я ВСЁ ЕЩЁ ЗОЛ НА ЭТОГО ИДИОТА!

- Ах-ха-ха... Может тебе стоит попросить кого-нибудь из пришедших о помощи? Увы, я не думаю что я смогу помочь. Аха! Привет! Я как раз думаю что он сможет тебе помочь, Меразмус! А я, вот, пожалуй, пойду.

Дед Мороз оставил пару на едине с собой.

Меразмус обернулся, и увидел его. Необъяснимое и невообразимое.

- Ктулху? Ха-ха! Давно не виделись! Как жизнь тянется?

- Дховолльнно неплоххоо.

Голос Ктулху звучал, казалось, прямо в голове Меразмуса, но он уже привык к этому за после тысяч лет общения с подобными существами.

- У тебя есть какой-либо способ для избавления от кого-либо на долго?

- Дхааа. Тхыы пфробоваалл выссылаать зхааа пфределлыы сссолнетщщной сиссстемыы?

- Я не думаю что могу. Не мог бы ты мне помочь?

- Кххоннечноо, сстаррый знакхомыый... Возьмиссь за одхинн из ниххх, и сссконнцентрирруйсся на цсселии. Осстальнноее ссделаю я...

Ктулху протянул несколько небольших щупалец в сторону Меразмуса, который немедленно ухватился за один из них, и представил солдата так чётко как мог.

*ШШВУХХ*

Пара довольно больших щупалец немедленно взмахнула в сторону, предположительно, запада.

- Гхотоовво.

- Спасибо за помощь. Что именно это было?

- Межшшпросстрансственный раззлом. Все живвыее сущщессства рядом с целью последуют зза неей, в некхое дрругоое мхеестооо.

- О! Прекрасно! Я надеюсь вы насладитесь пребыванием здесь так же как и я!

В то же время, на вечеринке.

- БУМАГА!

- Ножницы режут бумагу, приятель! Я выйграл! Я ВСЕГДА выйгрываю!

- УУФФФФ!! МЕРАЗМУС, ЧЁРТ ТЕБЯ ПОДЕРИ!

В тот же момент открылся разлом, и все девять человек были в него втянуты, заодно со всем что у них было на руках.

- - - - - - - АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!!!

- Егх?..АААААААААИАААААИИАИАИААААААААА!!

- ХУУФФУФФФФФФФФФ!

http://tl.rulate.ru/book/96168/3288246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку