– Это большое облегчение. Если бы Тоука исчезла на целый месяц или два, скорее всего, вмешалась бы полиция, и мой тесть мог бы, в конечном итоге, похоронить меня в горах. Честно говоря, я ломал голову, пытаясь придумать оправдания, но это обнадеживает.
– Это, пожалуй, все, что я могу сказать. Есть вопросы?
– Хорошо… Когда вы путешествуете во времени, что происходит с этим свадебным платьем?
– Хм? Что ты имеешь в виду?
– Я же не собираюсь появляться голой, как Терминатор, верно?
– Я не знаю насчёт Терминатора, но ваша одежда осталась прежней. Если это что-то достаточно маленькое, чтобы носить его с собой, вы можете взять это с собой.
– Слава богу! Итак, могу я взять эту сумку с собой?
– Если она такая маленькая, это не должно быть проблемой. Внучка, закрой глаза, поверни заводную головку карманных часов и вспомни тот день, в который ты хочешь вернуться. Если ты сделаешь это, ты сможешь вернуться на шесть лет назад.
– Спасибо. На этот раз благодарю тебя от всего сердца.
– Хм, это было ненужное замечание. Интересно, на кого ты похожа...
– По-моему, вы двое очень похожи.
– Ха?!
– ...Неважно.
– Что ж, тогда я ненадолго вернусь в прошлое.
Я крепко сжимаю карманные часы и подхожу к своему любимому мужу.
– Хм?
– Давай, встань. Я думаю, нам нужно попрощаться друг с другом.
Я заставляю его встать и прижимаюсь губами к его губам в поцелуе.
– Уф… это более интенсивный поцелуй, чем во время клятв...
Для Ха-куна это всего лишь минута события, но для меня это означает разлуку на два месяца. Сказать, что я не собираюсь быть одиноким, было бы ложью.
Итак, я яростно прижимаюсь губами к его губам от всего сердца.
– Эй-эй! Ты ведь не забыла, что я здесь, не так ли?
Моя сестра начала протестовать, поэтому я решила прервать поцелуй на этом.
– О, но Ха-кун и Харуне, вы оба должны стоять на коленях на полу, пока я не вернусь.
– ...А? Почему? –
– Вы узнаёте, что это такое?
С немного раздраженным выражением лица я показываю предмет, который мой муж купил без моего разрешения, из моей сумки.
– Как… Как это у тебя получилось?
– Мои глаза не обманешь.
Мне было интересно, что они вдвоём делали тайком от меня… оказывается, они снова пошли и купили дорогую вещь! Естественно, я перехватила посылку у курьера до того, как она дошла до моего мужа.
– Серьезно, дарить старшекласснице подарочную карту на сто тысяч йен, чтобы попытаться завоевать её расположение? Ты пытаешься быть папиком или как!
– ...Папик-сладкоежка… Это ностальгический термин...
Приятно, что он заботится о моей младшей сестре, но он слишком сильно её балует.
– В любом случае, я конфискую эту карточку.
– Такая скупая! Это то, что Ха-кун обещал подарить мне! Это Харуне.
– Д-да. Я пообещал, что подарю это ей, если она выиграет конкурс скрипачей, поэтому я усердно работал, чтобы получить её.
– Помолчи! Старшекласснику не нужна карточка на сто тысяч иен!
Только я могу называть его этим именем…
– Эй, это угнетает!
– Я не приму никаких жалоб. Если тебе действительно нужна карта, купите её на свои собственные деньги.
– Если старшеклассник хочет насладиться своей молодостью, у него нет времени на подработку...
…Пристальный взгляд.
– Ах, неважно. В любом случае, Тоука-сан, не нужно так злиться...
– А пока, когда я вернусь, вам обоим прочитают лекцию. Будьте готовы!
– Хорошо...
– Скупердяйка!
Ха-кун выглядит грустным, стоя на коленях и ожидая.
Естественно, моя сестра Харуне, хотя у неё и недовольное выражение лица, тоже стоит рядом с Ха-куном на коленях.
– Тебе тоже нелегко, зять..., – с раздраженным выражением прокомментировала бабушка.
– Тоука...
– Что?
– Будь осторожна.
На лице Харуне появляется намек на беспокойство.
Ну, учитывая, что я собираюсь отправиться в прошлое, для моей семьи естественно чувствовать беспокойство.
– И ещё, пожалуйста, проследи, чтобы мой день рождения прошёл хорошо.
– Хм? Почему?
– Потому что, когда в прошлый раз отменили мой день рождения, я была очень расстроена…
И Харуне сожалела об этом всё это время. Если я смогу вернуться в тот день шестилетней давности, Харуне определенно хочет играть на скрипке.
– Так что, пожалуйста, убеди меня, когда вернёшься на шесть лет назад!
– ...Хорошо. Я включу это в число своих целей.
Сестрёнка вне себя от радости при этих словах. Возможно, она стала старшеклассницей и немного повзрослела, но она все ещё очень ребенок…
– Харуне, ты хочешь, чтобы я ещё что-нибудь передала?
– ...Как и обещала, пожалуйста, скажи ей, что я выиграла конкурс скрипачей.
– Поняла. Я обязательно передам это сообщение.
Спасибо вам. Честно говоря, возможно, есть вещи, которые вы тоже хотели бы сказать, если бы могли вернуться на шесть лет назад. Но на этот раз я хочу, чтобы вы позволили мне разобраться с этим…
– О, и скажи ей, что я красивее и популярнее, чем Тоука.
– Хм? Кто красивее меня?
– Малышка Харуне, свежая Джей Кей!
Харуне принимает намеренно милую позу, прижимая ладони к своим щекам.
– Хах. Подумать только, она утверждает, что красивее меня, только потому, что она новенькая старшеклассница. Так глупо.
Что ж, я дам ей знать, что в будущем этот ребенок все такой же дерзкий и живой, как всегда.
– О, точно. Я дарю эту коробку Тоуке.
Сказав это, Ха-кун извлекает футляр для DVD, казалось бы, из воздуха, и протягивает его мне. Я беру его и заглядываю внутрь.
– Внутри ничего нет?
– Это подарок для твоей сестры. Когда она откроет его, появится Нацуми-сан.
– Итак, это один из твоих любимых фокусов. Поняла, я отдам это своей сестре.
– Тоука, будь осторожна.
– Спасибо. Что ж, на этот раз я действую по-настоящему!
Помахав им троим, я покинула часовню со смесью тревоги и надежды. А потом я бросилась в кабинку туалета, где в отеле был приглушён свет.
http://tl.rulate.ru/book/96078/3574275
Использование: