Читать I Became the Duke’s Servant in Disguise / Я стала преданным слугой герцога: Глава 12. Злой герцог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Что-то интересное

Готовый перевод I Became the Duke’s Servant in Disguise / Я стала преданным слугой герцога: Глава 12. Злой герцог

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

– Честно говоря, могу я высказать то, что думаю?

Но, прежде чем она успела это сделать, Эвелин, которая первой открыла рот, прервала Розелию.

– Мне стало любопытно, что там с Клосет, поэтому я позвола Антонио.

– Ваше Высочество?

Незаметно взглянув на Розелию, Эвелин, казалось, хотела скрыть тот факт, что она коллекционирует картины благодаря способностям Розелии.

Поскольку у Розелии было много препятствий для того, чтобы говорить открыто, она не стала возражать.

Клаус, разглядывая Розелию, вскоре снова обратил своё внимание на принцессу.

– Что ещё важнее, у тебя с запястьем все в порядке?

– Я в порядке, герцог.

– Его Высочество по-прежнему так безрассудно обращается с Ее Высочеством принцессой?

– На самом деле герцогу не о чем беспокоиться.

Розелия с озорством наблюдала за их перепалкой.

Все было так, как и говорилось в оригинале. Герцог проявлял по отношению к принцессе эмоции, похожие на привязанность, нежность и одержимость.

Была ли это накопленная семейная любовь, например, друзья детства, которые росли вместе, или любовь между мужчиной и женщиной, это так и не было раскрыто до конца. Потому что судьба герцога состояла в том, чтобы исчезнуть примерно в то время, когда любовь между исполнителями главной мужской и женской ролей начала расцветать.

Испытывая странное чувство товарищества, когда Розелия посмотрела на него с жалостью, он, казалось, почувствовал её взгляд, и его глаза цвета индиго холодно встретились с глазами Розелии.

– Что ты сейчас делаешь?

Задав холодный вопрос, Розелия в ответ посмотрела на него озадаченно прищуренными глазами.

– Что?

Что я делаю? Просто наблюдаю, как вы двое разговариваете.

– Как вы думаете, у вас есть причина оставаться в этой ситуации прямо сейчас?

Это был не слишком тонкий способ попросить её уйти.

– Мне нужно попросить тебя уйти?

По иронии судьбы, несмотря на то что она прибыла первой, казалось, что она беспокоит принцессу, что необъяснимо расстраивало ее.

Почему она должна быть расстроена? Герцог относился к ней холодно? Нет, главный вопрос в том, когда герцог вообще относился к ней по-доброму?

Никогда. Он всегда был холоден с Розелией.

Вот почему, возможно, контраст между Клаусом, который под своей холодной оболочкой проявлял привязанность только к принцессе, был ещё более отталкивающим.

Чувствуя себя неловко, Розелия даже не попрощалась должным образом, просто опустила голову и поспешно вышла из комнаты.

Да, я просто почувствовала, что со мной обошлись несправедливо, потому что этот чёртов герцог дискриминирует людей.

В этот момент.

Принц, который неторопливо прислонялся к колонне на противоположной стороне коридора со сжатыми кулаками, подошёл к ней и заговорил:

– Эй...

Не веря в то, чей голос она только что услышала, Розелия машинально повернула голову, как сломанная машина.

Чувствуя дискомфорт, её лицо дёрнулось в ответ на неприятный голос.

Я что, единственная, кто чувствует себя здесь неуютно?

Даже если речь идёт не о настоящей Розелии, всё равно неудобно, что человек, убивший её, находится прямо у неё на глазах.

Я никуда с тобой не пойду! Я возвращаюсь домой!

Вопреки своим внутренним мыслям, Розелия, естественно, перевела взгляд на него, как будто ни о чём не думала.

– Боже милостивый! Ваше Высочество, какое у вас дело к этому покорному слуге?..

– Притворяюсь, что не слышу... Эй, пёс Вальтезара.

Кем он себя возомнил, называя меня чужой собакой?

Если подумать, случайно или нет... даже в оригинальном романе принц называл Розелию «собакой Вальтезара».

В оригинальном романе Розелия, влюбившаяся в герцога, предоставляла информацию о королевской семье так, словно использовала весь свой ум и смелость, которые у неё были, так что это прозвище казалось подходящим... но теперь, когда дублерша стала главной героиней, ситуация изменилась.

Подавив смущение, Розелия заставила себя улыбнуться.

– Да, Ваше Высочество.

–  Что герцог велел тебе сделать? Если ты скажешь мне по доброй воле, я сохраню тебе жизнь.

В оригинале, даже не проявив ни капли беспокойства о Розелии, он убил её мгновенно, настолько, что угроза её жизни даже в такой другой ситуации была ошеломляющей.

Игнорируя подергивание уголка рта, Розелия осторожно заговорила.

– Герцог не приказывал мне приходить во дворец, но...

Пока Розелия говорила, принц, который смотрел в сторону личной приёмной принцессы, схватил Розелию за спину и потащил прочь.

– Ваше Высочество?!

Неужели меня снова утащат и убьют?!

Погруженная в различные иллюзии, Розелия обнаружила, что Эстебан тянет её в сад за дворцом.

– Здесь ты можешь говорить свободно.

– А...?

– Герцог не сможет подслушать нас здесь. Так что давай, говори спокойно.

Ну, на самом деле… Нельзя сказать, что между ними не было никакой связи, потому что она связалась с принцессой, чтобы вернуть долг герцогу. Но она отправилась туда не по приказу герцога. Однако, даже если бы принц прислушался к тому, что она хотела сказать, не было никакой гарантии, что принц, который считал жизни простых людей бесполезными, когда-нибудь пощадит её.

– Ваше Высочество, я уверяю вас. Как простой слуга, я пришёл к Её Высочеству принцессе только для того, чтобы выполнить поручение леди Клосет.

– Сколько ты получаешь у герцога? Я дам тебе вдвое больше.

– …

– Три раза!

Ей казалось, что даже если бы она потребовала три тысячи берангов, то отдал бы их ей в одно мгновение. Хотя Розелия была упряма и хотела бы расплатиться с этим долгом как можно скорее, она тихо сдалась, потому что знала, что чем больше денег получит в награду, тем хуже будут последствия. Она очень хорошо знала это из оригинальной истории.

– Ваше Высочество, я должен сообщить вам. У меня, простого слуги, накопилось столько работы, что она кажется горой, даже когда я смотрю в оба, поэтому я вынужден откланяться.

Когда она сказала это и повернулась, чтобы уйти, Эстебан грубо схватил её за запястье, причиняя легкий дискомфорт. Подавив раздражение, как раз в тот момент, когда она собиралась возразить, принц озадаченно посмотрел на её запястье.

– Что… Почему у мужчины такое тонкое запястье?

На мгновение смутившись и насторожившись, Розелия небрежно ответила:

– Это потому, что я вырос впроголодь.

В этих словах не было ничего неправильного. С тех пор как маркиз скончался, и его преемник вступил во владение домом, или, строго говоря, с тех пор как умерла её мать и маркиз начал обращаться с ней как со служанкой, она не получала от маркиза ни капли любезности, плохо ела и одевалась; она выросла без всего этого.

Несмотря на то, что прошло двадцать лет, тот факт, что она даже не дебютировала на балу, говорил о многом.

Розелия с силой вырвала своё запястье из рук принца.

Однако Эстебан продолжал скептически смотреть на её запястье. Он казался всего лишь сумасшедшим принцем, у которого не всё в порядке с головой, но он на удивление обладал проницательностью.

Должно быть, именно так он заметил Розелию, которая утаивала информацию от королевской семьи в оригинальной работе.

– Даже для этого, это слишком… И ты действительно кажешься слишком маленьким для мужчины...

Такой излишне резкий!

– Это только потому, что я рано перестал расти, – холодно ответила Розелия, чувствуя холодок в сердце.

– Хм... Ладно, оставим всё как есть. Как тебя зовут?

С чего это ты вдруг спросил о моём имени?

В одно мгновение содержание оригинального романа промелькнуло у неё в голове.

– Как тебя зовут?

– Меня зовут Розелия.

Принц широко улыбнулся, услышав имя Розелии.

– Розелия… Какое хорошее имя. Хотя и не подходит для собаки предателя.

После этого разговора настоящая Розелия была отправлена прямиком на виселицу.

В ответ на вопрос Эстебана, который почему-то напомнил ей содержание романа, Розелия сухо сглотнула и ответила на его вопрос.

Услышав слова Эстебана, которые были похожи и в то же время отличались от оригинала, Розелия почувствовала себя странно.

– Я ни за что не поверю, что ты солгал перед принцем. Однако, если в следующий раз ты не сможешь дать мне желаемый ответ, я не могу гарантировать, что произойдёт дальше.

Он поверил ей или просто угрожал?..…

Розелия, которая уставилась на принца так, словно была поражена нелепостью происходящего, поняла, что в долгом разговоре с принцем нет ничего хорошего, и быстро ушла, слегка поклонившись.

Когда Роселия быстрыми шагами удалилась, золотистые глаза Эстебана упорно следили за ней, словно пытаясь что-то разглядеть.

* * *

 

Роселия шла по темному коридору, сжимая в руке конверт с чеком на 1000 берангов, который она получила от принцессы.

Поздно вечером она получила вызов от Клауса.

Поскольку Розелия уже планировала навестить герцога, чтобы вернуть свой долг, она без колебаний покинула свою комнату.

Однако, когда она приблизилась к кабинету Клауса, её шаги стали тяжелее.

Было ли это из-за беспокойства о принцессе, что она обращалась с Розелией, от чего она стала похожа на неприятный камень преткновения между ними?

Это было неприятно, но действительно ли этого было достаточно, чтобы заставить Клауса возненавидеть её?

Розелия собралась с мыслями, энергично тряхнула головой и уверенно постучала в дверь кабинета герцога.

–  Войдите.

Розелия, глубоко вздохнув, услышав знакомый, но холодный голос Клауса, открыла дверь и вошла в кабинет.

Герцог, сидевший за своим столом и отложивший в сторону документы, которые он изучал, скрестил руки на груди и пристально посмотрел на неё.

– Было бы лучше, если бы ты сказал правду.

Брови Розелии дрогнули от прямолинейного подхода Клауса.

– Не выдумывай бессмысленных историй о встрече с принцессой, чтобы поговорить о благополучии Клосет. О чём именно ты думал, когда подошёл к принцессе?

Раздраженная тоном Клауса, который назвал её потенциальной угрозой для принцессы, не расспросив должным образом о ситуации, Розелия ответила:

– Я не подходила к ней, это принцесса вызвала меня.

Клаус усмехнулся, скривив уголок рта, в ответ на её высокомерный тон.

– Принцесса вызвала тебя? Какая у неё могла быть причина хотеть видеть тебя, простого слугу?

– Ну, с вами трудно обсуждать личные дела принцессы.

Клаусу не понравился смелый ответ Розелии, и он встал. Для мужчины ростом около 190 сантиметров его внушительная фигура была устрашающей.

Розелия спокойно посмотрела на него с невозмутимым выражением лица.

Агрессивно приблизившись к Розелии настолько, что их носы почти соприкоснулись, Клаус угрожающе произнёс:

– Я не знаю, что за махинацию ты задумал, но лучше не думать о том, чтобы использовать принцессу для этого.

На мгновение Розелия была ошеломлена, и с её губ сорвались пустые слова.

– Использовать принцессу? Что?

Тот самый человек, который в оригинальном романе использовал Розелию именно так, как он сказал, чтобы завладеть и эксплуатировать её, чтобы получить все, что у неё было?

Клаус, который когда-то посвятил себя манипулированию Розелией таким образом, даже не появился, когда она взошла на виселицу. Возможно, он и не заметил её эмоций, но он определенно мог бы это сделать...

Этот чёртов герцог.

Услышав такие слова от самого герцога, хотя она и не была виновна ни в одном из его обвинений, она почувствовала необъяснимую ярость и разочарование. Розелия впилась взглядом в лицо герцога, как будто она собиралась съесть его, и приблизила своё лицо к его.

– Ты снова угрожаешь мне?

http://tl.rulate.ru/book/96077/5910805

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку