Читать Paradise of Demonic Gods / Рай Демонических Богов: Глава 78 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Paradise of Demonic Gods / Рай Демонических Богов: Глава 78

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 78 Начало

День соревнований.

Наконец, Синцзянь решил сделать перерыв. Глядя на 20 уровень своей Убийственной техники, он с облегчением вздохнул:

'Наконец-то вышло…'

Больше всего Синцзянь обрадовало то, что 20 уровень техники не являлся максимальным. Кроме здоровой мечеобразной Ци, он также, как и рассчитывал, получил бонусную специальность:

Уровень 20 Техника Верховного Повелителя Ветра: понимание владельца достигает вершины; теперь появляется возможность не только создавать потоки Ци, но и контролировать их с помощью меча, равно как и меч, с помощью потоков Ци.

Соревнования Академии проводились за десять километров от самой Академии в сторону Востока.

В длину территория места сборов растянулась на два километра с Севера на Юг, а в ширину на километр, упираясь в крутой склон, до дна которого было явно не меньше сотни метров . На территории росла дикая трава, куча других неизвестных растений и обитало бесконечное множество маленьких зверьков.

Большинство студентов уже заняли самые удобные места – на скалах, и с ожиданием сверлили взглядом поля, отведенные под сражения.

Всего соревнования длятся четыре дня, на пятый день проводится финал. Первые два отводят на сражения между тремя группами, когда каждый класс успевает сразиться в одном раунде за день.

На третий и четвертый день – первые два класса подходят к суперфиналу. Третий, четвертый, пятый и шестые классы продолжают соревнования. В конечном счете, два победителя которых, сталкиваются с двумя первыми, что уже изначально оказались в суперфинале.

Затем, пятым днем проводят финал.

В начале каждого раунда, с Севера и Юга выступают две команды. Посередине поля сражения располагается крепость. Победит та команда, которой удастся захватить и удержать ее.

В случае, если в течение двух часов ни первая, ни вторая команда не захватила точку, объявляется ничья.

Крепость является захваченной только в том случае, если в ней не осталось никого, кто мог бы оказывать сопротивление.

Безусловно, это соревнование приближено к реальной ситуации, однако, убивать в них своего соперника нельзя. Студенты Академии всего лишь проводят безопасные для жизни спарринги.

Однако, каждый год происходят несчастные случаи. Множество Рыцарей получает тяжелые травмы, а некоторые и вовсе погибают. Оружие, так или иначе, не различает бои и спарринги – оружие создано для убийств. Кроме того, как Рыцарь, пусть даже изучающий Убийственные техники, будет готов к настоящей битве, если не будет рисковать своей жизнью хотя бы раз в месяц?

Сегодня сражается класс 256, и класс, что старше своих оппонентов на 3 года обучения, - 253.

Выиграть 252 класс 256-ому, очевидно, невозможно, потому, как многие считали верным, им нужно было победить хотя бы 253 класс. Так, по крайней мере, у них будут хотя бы какие-нибудь шансы.

Джек, Энтони, Барбара, Фердинанд и другие уже приготовились к бою. Встав на южной стороне, они смотрели на вход крепости, нервно постукивая по рукояткам меча.

Барбара не выдержала и выпалила - "Кауниц точно не придет. А что с Синцзянь-то?

"До начала осталось всего лишь три минуты, где его черти носят?"

“Не волнуйся, он точно придет", - с полной уверенностью бросил Энтони, не отрывая своего взгляда с горизонта.

Оттуда, как раз, послышался топот и лязганье металла. Кто-то мчался навстречу, с Северной стороны замка. Хотя звук и был очень отдаленный, нарастал он быстро:

"Что еще за звуки?"

"Синцзянь идет?"

Вскоре показался Синцзянь. На плече у него висело несколько бамбуковых корзинок. В каждой из них было примерно 30 клинков. От каждого шага парня, они тряслись и ударялись друг о друга, создавая настоящий грохот.

Барбара нахмурившись - "Чего это с ним?"

Фердинанд недоуменно вылупился.

Чжоу и Картер, встретившись взглядом со своим давним знакомым, тут же задрожали. Без Кауница они боялись Синцзянь. И правильно, ведь в свое время они достаточно наговорили гадостей про него и его семью.

Джек, выбежав навстречу ему, и уставившись на корзинки, полные мечей спросил - "Зачем тебе их столько?"

"Потому что одного мало", - окинул взглядом толпу Синцзянь. На лицах Барбары и прочих невольно выступил пот.

'Что за парень!', - с ужасом подумал Фердинанд, глядя на невозмутимое лицо Синцзянь -'Его способности растут не по дням, а по часам!'

Немного помявшись, он вышел из строя и, сложив руки на груди, поклонился - "Фан Синцзянь, в прошлом у нас были разногласия, но сейчас я готов их опустить. Я надеюсь, что мы одержим победу и вместе доберемся до Регионального Отбора!"

Сказав это, он потянулся за спину и достал маленькую коробочку, и затем передал ее Синцзянь.

К своему удивлению, тот обнаружил внутри золотые монеты. По весу в коробочке было не меньше пятидесяти штук.

Убрав в карман подарок, он кивнул - "Хорошо, я тебя понял"

Из за спины Фердинанда раздался удивленный крик Барбары - "..Фердинанд!..

"Что ты только что сделал?!"

Фердинанд, совершенно невозмутимо ответил ей - "Я никогда не считал Синцзянь лгуном, он честно заработал первое место на Отборе. Плохо к нему относился я только из-за Кауница, но теперь он ушел сам… Поддерживать конфликт я больше смысла не вижу".

От безысходности та топнула по земле. Борис и Роберт присоединились к Фердинанду, и вышли вперед.

Роберт взял инициативу на себя - "Синцзянь, я хочу, чтобы ты давал нам указания на соревнованиях. Мы будем выполнять все, что ты скажешь", - улыбнулся он. От прошлого самодовольного выражения лица не осталось и следа.

Только Картер и Чжоу стояли в стороне. Конечно, они были согласны со словами Фердинанда и Роберта, вот только осмелиться подойти к Синцзянь, они не могли… Вместо этого, они просто встали чуть ближе к остальным и покорено опустили головы.

Барбара, увидев такое поведение своих однокашников, впала в ярость - "Да что с вами всеми такое-то?!

"Что, раз уж он стал Героем Меча Бури, он теперь главный!?"

Лицо Фердинанда сдулось. Ему не понравилось то, как его знакомая преподнесла ситуацию, и хотя сдержанным, но неимоверно холодным голосом, он бросил ей - "Барбара, ты пробовала думать, прежде чем что-либо сказать?

"Или ты всегда говоришь невпопад?"

Чувствуя на себе возмущенные взгляды Бориса, Фердинанда, Чжоу и прочих, Барбара растерялась, но лицо ее по-прежнему выражало гнев. Выдержав паузу, он глубоко вдохнула и начала - "Синцзянь, даже и не думай, что я буду подчиняться тебе только потому, что ты стал Героем Меча Бури. Я, Барбара, заявляю, что принцип для меня превыше всего, и искать во всем пользу, в отличие от других, я не привыкла.

"Так что, я тебе ни за что не подчинюсь!"

Синцзянь ей не ответил. У него не было времени на споры. Вместо этого он отошел от толпы на несколько метров и начал раскладывать на земле мечи из корзин.

"Эй, вы, внимание! Ранее на соревнованиях..."

Он начал говорить, и одновременно втыкать мечи в землю. Скорость, с которой он это делал, конечно же, была поразительная. Уже спустя несколько секунд, все принесенные им мечи были выстроены в длинную шеренгу с промежутками в 1-2 метра.

"… Сегодня меня одного будет достаточно...", - он показал пальцем на полукруг, который образовался из торчащих рукояток - "А вы будете стоять здесь, за линией. Каждый, кто выйдет без моего ведома, получит по роже".

"Фан Синцзянь!", - снова завизжала Барбара - "Что за нелепые вещи ты вздумал тут говорить!?"

На этот раз, впрочем, не только ей не понравилось отношение Синцзянь. Было очевидно, что он смотрит на своих одноклассников сверху вниз.

Фердинанд, побледнев от злости - "Синцзянь, мы все принимаем тот факт, что ты сильнее, но не кажется ли тебе, что ты ведешь себя несколько несдержанно?"

"Какая разница, если вы не хотите слушать...", - покачав головой развел руки Синцзянь, и затем улыбнулся - "Сначала я их побью, затем выйдете вы", - Синцзянь, конечно же, поступал таким образом не потому, что считал себя сильнее других, а потому, что остальные во время боя могли помешать ему.

Закончив фразу, Синцзянь вдруг почувствовал, как Искусство Медитации в его теле начало циркулировать лучше.

Глаза его заблестели, словно лезвие клинка, и он впился взглядом в Чжоу, единственного человека, чьи техники Синцзянь еще не знал. Сейчас он выглядел как оголодавший волк. Он помнил, как Кауниц обещал научить Чжоу своим нескольким Взращиваемым Техникам из клана Трессии и смириться с этой мыслью не мог…

http://tl.rulate.ru/book/95901/44228

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за труд.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку