Готовый перевод Miracle Card Shop: All My Cards Can Be Actualize / Магазин чудо-карт: все мои карты могут быть реализованы: Глава 144

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вторженец направил пистолет на кролика, который, совершенно не подозревая об опасности, мирно сидел на полу. Дон отчаянно хотел защитить кролика своей пуленепробиваемой курткой, специально созданной для отражения пуль небольшого калибра, подобных той, что была в руках у нападавшего. Однако его раненая нога не позволяла ему вмешаться. В тот момент, когда вторженец уже замахнулся для выстрела...

— Хлоп! Хлоп! Хлоп!

Хлопок! Хлопок! Хлопок! — Маленький кролик по имени Коттон повернулся к вторженцу, его невинные глаза теперь были нахмурены. Его крошечная лапка стучала по полу с явной злостью. Вторженец был озадачен поведением кролика и рассмеялся.

— Ха-ха-ха-ха-ха! Что ты делаешь, глупое животное? Ты думаешь, я испугаюсь тебя? — поглумился он, не отводя пистолет от маленького пушистого комочка.

— Хлоп! Хлоп! Хлоп! Хлоп! Хлоп! Хлоп!

Ритмичные удары лапки по полу становились все громче и громче, кролик продолжал провоцировать и раздражать вторженца.

— Заткнись, ты проклятое животное! — взревел вторженец, весь в гневе и раздражении.

— Бах!

Вторженец выстрелил в кролика, заставив Дона Венезиале содрогнуться от ужаса. Но вместо того, чтобы увидеть дыру в маленьком тельце кролика или его крик и лужу крови, его голова слегка отклонилась в сторону, открывая вспышку синей магической руны.

Тишина окутала комнату. Звук выстрелов и далекие крики будто бы растворились в воздухе, и ни Дон, ни вторженец их не замечали. Единственное, что они слышали, — это шипение кролика.

— Фу… Ссссс… — прошипел кролик.

— Хлоп! Хлоп! Треск! — Два громких удара прозвучали в комнате, а третий расколол паркетную доску, раздробив ее в щепки. Размытое изображение маленького кролика исчезло.

— Бах! Треск…

Громовой взрыв и хруст костей заполнили комнату, будто бы огромный грузовик врезался в несчастную жертву. Дон увидел, как кролик, его белая шерсть теперь была окрашена кровью, бодает вторженца головой в грудь.

— У-у-ург… — Вторженец не успел закричать, только хмыкнул от непередаваемого удивления.

— Крах!

Тело вторженца взлетело в воздух и ударилось о стену, пробив бетон и вылетев на другую сторону. Его безжизненное тело лежало на зеленой траве газона, кровь капала из всех семи отверстий, а внутренние органы превратились в кашу.

— Что… черт…?! — Дон был потрясен спектаклем, разворачивающимся перед его глазами, ведь он был свидетелем того, как невинный кролик превратился в свирепого хищника.

— Фуу? — Кролик, шерсть которого была измазана кровью, ткнул Дона лапкой, словно спрашивая: «Ты в порядке?». Он невинно наклонил голову после этого нежного толчка.

Дон не смог сдержать легкого смеха. Он должен был догадаться, что питомец, переданный им архангелом и его спонсором, Даниэлем, не был обычным существом.

— Со мной все хорошо… но мне понадобится время, чтобы встать на ноги, — ответил Дон, понимая язык тела своего маленького защитника, и ласково погладил его окровавленную голову.

— Фу! — Кролик гордо просипел, прежде чем запрыгать к выходу.

Маленький кролик появился перед глазами вторженцев снаружи. Его крошечное тельце и белая шерсть теперь были окрашены кровью. Вторженцы были озадачены, не понимая, как такое безвредное существо могло быть вовлечено в дело.

Внезапно кролик подпрыгнул и бросился на пикап вторженцев. Его тень разделилась на четыре части, превратившись в копии, которые атаковали оставшихся врагов.

— Буум!! Буум!! Буум!!

Оглушительные взрывы и грохот сотрясли усадьбу, когда кролик, теперь известный как Коттон, развернул беспощадную атаку. Один из вторженцев, оказавшийся на пути Коттона, был пронзен насквозь, его кровь окрасила шерсть кролика.

Четверо остальных вторженцев остались живы, но их туловища были полны крови. Копии, созданные тенью Коттона, не обладали такой разрушительной силой, как оригинальное тело, которое было усилено магическими карточками Даниэля. Заклинание Коттона состояло из…

**Карта: Нечеловеческая Сила**

Изображение: На изображении изображен мужчина средних лет, красивый и статный, за его спиной виднеется силуэт неизвестного черного монстра. Мужчина обладает огромной силой, без усилий прорываясь через боевой порядок рыцарей.

Редкость: Редкая

Тип: Заклинание – Прикрепление

Стоимость маны: 2 Не-элемента, 1 Дерево, 1 Темнота, 1 Огонь

Описание: Заклинание на существо под вашим контролем.

Заклинание на существо получает +5/+5, приобретает Несокрушимость и Пробивание.

Вкус: С помощью нечеловеческой силы, дарованной каплей крови Иисуса, Влад прорвался через боевой порядок священных рыцарей Ватикана, словно они были простыми листами бумаги.

**Карта: Божественная Руна Неуязвимости**

Изображение: На изображении изображена синяя руна, выгравированная на щите, излучающая мощную магическую силу. Щит стоит прочно, отражая атаки Влада Дракулы, самого сильного вампира в истории.

Редкость: Редкая

Тип: Заклинание – Прикрепление

Стоимость маны: 2 Не-элемента, 4 Свет

Описание: Заклинание на существо или артефакт под вашим контролем.

Заклинание на существо имеет Смягчение-4. Или заклинание на артефактный предмет дает оборудованному существу Смягчение-4.

Вкус: «С Богом на моей стороне, никто не осмелится ослушаться его волю! Даже ты, граф!» — Цитата: Корнелиус Ван Хельсинг

**Карта: Вампирская Тень**

Изображение: На изображении видны силуэты Марии и ее тени, которые одновременно убивают пятерых людей.

Редкость: Редкая

Тип: Заклинание – Прикрепление

Стоимость маны: 2 Не-элемента, 2 Темнота

Описание: Заклинание на существо.

Заклинание на существо имеет способность: «Всякий раз, когда оно атакует, создайте четыре жетона тени, которые копируют силу его атаки, тапните их и заставьте атаковать. Вы можете выбрать любую цель для каждого жетона в качестве цели для атаки».

Вкус: «Вампирская тень — это больше, чем просто тень; это продолжение вашего тела, если вы знаете, как ею управлять». — Цитата: Мария, Глаза Графа

Сцена разрушения и хаоса развернулась перед глазами как вторженцев, так и защитников.

Вторженцы были поражены увиденным кровопролитием, устроенным когда-то невинным кроликом, превратившимся в хищника. Защитники же стояли в шоке, осознавая, что играли с этим милым пушистым комочком. Теперь их охватывал страх перед последствиями, которые могли постигнуть их, если они разгневают этого, казалось бы, безвредного, белого кролика.

Газон перед домом превратился в поле битвы, где царили хаос и разрушение. Когда-то тихая лужайка теперь была объята пламенем и усеяна обломками пикапа вторженцев.

Среди горящих обломков Коттон, маленький белый кролик, демонстрировал свои невероятные способности к тарану. С каждым мощным ударом она превращалась в силу природы, напоминающую большой грузовик, управляемый безумным водителем на полной скорости.

Защитники наблюдали в изумлении, а вторженцы застыли от страха, глядя на то, как Коттон, маленький кролик, творит невиданную ранее дикость.

Вторженцы, когда-то полные уверенности в себе, теперь оказались абсолютно беспомощными перед неудержимой силой Коттона. Их оружие было бесполезно, когда она прорывалась сквозь их ряды, ее крошечное тельце ударяло с силой разрушительного шара.

С каждым тараном вторженцы рушились под натиском Коттона. Их крики раздавались в воздухе, когда их отбрасывали в сторону, как ненужные куклы, их тела были раздавлены под ее ударами.

— Что за чертовски сумасшедший кролик?! — «А-а-а-а-а-а-а! Мама!» — «Черт побери! Почему Соколов не предупредил нас об этом чудовищном кролике?!»

Голоса вторженцев звучали в отчаянии, страхе и недоверии, поскольку они столкнулись с неизбежной гибелью от сокрушительной силы тарана Коттона и ее раздваивающейся тени.

Разрушения были масштабными. Один за другим, вторженцы подлетали в воздух, их тела врезались в горящие обломки и разлетались во все стороны. Коттон была подобна разрушительному шару, дробя кости и превращая вторженцев в игрушки на своем пути.

Какофония изломанного металла и хруста костей заполняла воздух, когда Коттон продолжала свой неумолимый натиск. Крики боли вторженцев смешивались с ревом пламени, создавая симфонию хаоса и разрушения.

Между тем, защитники наблюдали в изумлении и недоверии. Никогда прежде они не видели, чтобы такая мощь исходила от такого маленького и беззащитного существа. Коттон стала символом непоколебимой силы и защиты, силой, перед которой стоит трепетать и которую нужно уважать.

К тому времени, когда безумство Коттона достигло своего пика, газон был усеян побежденными вторженцами. Их сломанные и безжизненные тела были переплетены с обугленными остатками пикапа, а мерцающие языки пламени освещали сцену полного опустошения.

В этот момент из подвала, где они искали тяжелое оружие в оружейной, выбежали Капо, неся с собой весь арсенал мощного оружия: пулеметы, РПГ, гранаты и даже противотанковые ракеты. Однако, увидев их лица, выражение лица Дона скривилось так, будто он только что увидел таракана.

— Почему, к черту, вы припёрлись только сейчас, вы тупоголовые? Все уже кончено! — Дон выплеснул свое раздражение на своих опоздавших людей.

— Э?! — Один из Капо издал озадаченный звук, оглядываясь по сторонам. Он увидел, как маленького Коттона подбрасывают в воздух, словно чемпиона на Чемпионате мира, защитники.

http://tl.rulate.ru/book/95897/4280348

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода