Читать Reborned as an Orphan Girl With a Spatial Pocket! / Возрожденная как Девочка - Сирота с Пространственным Карманом!: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Reborned as an Orphan Girl With a Spatial Pocket! / Возрожденная как Девочка - Сирота с Пространственным Карманом!: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 27 Оседание (1)

Ужин был почти готов, когда Лу Сяосяо и командир вернулись в его дом. До этого, когда она искала командира, в доме никого не было. Теперь, к ужину, вся семья Маодона собралась в главной комнате.

Благодаря знакомству с женой командира, тетей Цайхуа, Лу Сяосяо узнала о численности семьи командира. У пожилой пары было трое сыновей и две дочери. Старший сын Лю Баочжу, которому в этом году исполнилось 38 лет.

Второму сыну, Лю Баого, в этом году исполнилось 36 лет. Он женился на Ван, и у них двое дочерей и сын.

Третья дочь, Лю Сяохуа, уже вышла замуж в возрасте 35 лет.

Четвертому сыну, Лю Баоляну, исполнилось 33 года. Он женился на Чжао, и у них родился сын и дочь.

У пятой дочери родился сын, потому что она уже немолода. Лю Сяофэн в этом году исполнилось всего 16 лет, и пожилая пара тоже очень ее любит.

Лу Сяосяо немного закружилась голова от имен всех этих людей — большая семья с множеством людей!

В то время чем больше была семья, тем лучше. Чем больше населения, тем больше рабочей силы, тем больше заработанных сантиметров и тем больше натуральной пищи. Тетя Цайхуа устроила ей ночлег вместе с младшей дочерью, поэтому Лу Сяосяо, ведомая Лю Сяофэн, пришла в ее комнату со своим багажом.

Когда Лю Сяофэн вошла в комнату, она показала на одну сторону кана и сказала: «Сегодня ты спишь здесь, ты принесла одеяло? Если нет, я попрошу мать найти тебе одеяло».

Лу Сяосяо быстро сказала: «У меня есть одеяло, оно в моей сумке. Просто достань его и положи на кровать, когда я лягу».

Услышав слова Лу Сяосяо, Лю Сяофэн попросила ее сначала разобрать вещи, а потом вышла посмотреть, готова ли она.

На самом деле у Лу Сяосяо особо нечего было разбирать. Она села на кан и подумала, что неудобно приходить в чужой дом с пустыми руками, даже при том, что она уже была в гостях.

Лу Сяосяо на мгновение задумалась, взяла рюкзак, положила его на кан, открыла и с помощью чехла сумки достала из пространства половину свиной головы, завернутой в пергамент, потому что купленная отварная свиная голова была холодной, и сейчас ее было в самый раз доставать.

Затем она достала десять пакетов овощей, которые ей дала тетя Чжан, и решила позже добавить в них овощи тете Цветной капусте.

Как только Лу Сяосяо закрыла сумку, она увидела, как Лю Сяофэн открывает дверь и приглашает ее поесть, поэтому она взяла свои вещи и последовала за ней в главную комнату.

Лу Сяосяо вошла в главную комнату и увидела, что мужчины сидели на кане и болтали, в то время как женщины и дети сидели за столом рядом с каном.

Лю Сяофэн отвела ее к двум свободным местам за женским столом и попросила сесть. Лу Сяосяо не села сразу, а подошла к тете Цайхуа и передала ей вещи в руках, сказав: «Тетя Цайхуа, вот свиная голова, которую я привезла из дома, и булочки с овощами, которые я не доела в дороге, надеюсь, вы не подумаете, что это мои объедки».

Тетя Цайхуа увидела, что у Лу Сяосяо решительное выражение лица отвергнутого, поэтому ей ничего не оставалось, как взять пакет из пергамента и открыть его.

Семья капитана невольно сглотнула слюну, когда увидела в пергаменте половину соленой, блестящей свиной головы и десять булочек из белой муки, но все также понимали, что этого мало. Еда явно была специально приготовлена, даже если это и вправду объедки, они не против. Это настоящее мясо и булочки с белой мукой. Если не увидишь их за год, то съешь дважды. В мгновение ока все почувствовали удовлетворение.

Так как голова свиньи была целым куском, а паровая булочка была холодной, тётя Цветная Капуста отнесла её на кухню для обработки. Когда она вернулась, все начали готовиться к ужину.

За этим столом сидело шесть мужчин, а у женщины с булочками и за другим столом — четверо. У женщины со свиной головой была маленькая тарелка, а у мужчины — большая. Приятного аппетита.

  (конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/95890/3952186

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку