Читать Starting by becoming Hikigaya Hachiman / Теперь я Хикигая Хачиман: Глава 72 - Готовка всего лишь хобби :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Starting by becoming Hikigaya Hachiman / Теперь я Хикигая Хачиман: Глава 72 - Готовка всего лишь хобби

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Откусив всего один кусочек, Эрина быстро пришла в себя, но лицо ее все еще пылало от затянувшегося смущения. Поймав любопытный взгляд Хачимана, она бросила на него раздраженный и смущенный взгляд, в увлажнившихся глазах отразилась смесь раздражения и уязвимости.

В попытке казаться устрашающей в ее выражении появилась неожиданная привлекательность, уникальное сочетание непокорности и очарования, заставившее сердце Хачимана учащенно забиться.

Когда остальные гости доедали последние кусочки своих блюд, Сендзаэмон Накири не мог не высказать своего восхищения кулинарным мастерством Хачимана.

—Я не ожидал, что молодой Хачиман сможет создать три таких изысканных блюда. Интересно, не думал ли ты когда-нибудь учиться в Кулинарной академии Тоцуки?—заметил он.

Кулинарные способности Хачимана явно привлекли его внимание, и он увидел в юноше большой потенциал. С его нынешним уровнем мастерства Хачиман мог бы с легкостью занять желанное место в Тоцуки и даже потягаться с Элитной десяткой.

Однако Хачиман покачал головой в ответ на приглашение.

—Спасибо за предложение, Накири-сан, но кулинарное искусство, как и кендо, - всего лишь мое небольшое хобби,—спокойно ответил он.

Еще одно хобби? Эрина закатила глаза. Если твои кулинарные способности считаются хобби, то как ты называешь мои ежедневные усилия?

Попробовав блюдо Хачимана Термидор из лобстера, Эрина поняла, что не сможет сравниться с ним в кулинарном мастерстве и проиграет соревнование.

Сендзаэмон Накири выразил сожаление, услышав отказ Хачимана.

—Очень жаль,—вздохнул он. —Если вдруг передумаешь, знай, что можешь найти меня в любое время. С твоими талантами ты мог бы прославиться в Тоцуки.

Хачиман кивнул в знак благодарности.

—Спасибо за ваше предложение, Накири-сан. Если у меня когда-нибудь возникнут подобные мысли, я обязательно обращусь к вам. Я не хотел бы пренебрегать вашим великодушием.

Сендзаэмон хихикнул.

—Отлично, с нетерпением жду этого дня.

—А теперь давайте перейдем к объявлению результатов поединка,—объявил Сендзаэмон. —Эрина, это твой проигрыш!

Эрина, уже предвидя свое поражение, ответила с ноткой разочарования.

—Я понимаю, дедушка.

Хачиман, заметив видимое расстройство Эрины, решил поднять ей настроение.

—Вообще-то, я победил благодаря помощи госпожи Эрины.

Эрина в замешательстве подняла бровь.

—Моей помощи?—спросила она, искренне недоумевая.

Хачиман наклонился ближе и игриво зашептал Эрине на ухо, тонко поддразнивая ее озорной улыбкой.

Услышав его слова, глаза Эрины расширились, и она тут же бросила на Хачимана насмешливый взгляд.

—Ты просто пользуешься мной,—ответила она, почувствовав его поддразнивание.

Хачиман не мог не улыбнуться Эрине.

«Я бы с удовольствием воспользовался тобой, но у меня еще не было возможности,»—игриво подумал он, любуясь ее соблазнительной фигурой.

—Ладно, Эрина, давай оставим соперничество в прошлом. Даже без твоего опыта блюда Хачимана превосходят твои по вкусу,—вмешался Сендзаэмон.

Эрина понимающе кивнула.

—Я согласна, дедушка. Блюда господина Хикигая были превосходны.

Почувствовав ее недовольство, Хачиман решил поднять ей настроение.

—Не расстраивайтесь, госпожа Эрина. Позвольте мне загладить свою вину.

—И как же ты это сделаешь?— с любопытством спросила Эрина.

—Госпожа Эрины еще не пробовала десерта, так что позвольте мне это исправить,—сказал Хачиман, его губы изогнулись в дружелюбной улыбке.

Хачиман на мгновение отлучился и вернулся с красиво поданным Тирамису. Он тщательно проработал слои из пропитанных кофе пальчиков и сливочного маскарпоне, искусно посыпав их какао-порошком.

Когда он подал Тирамису, Эрина, Саэко, Хисако и Накири не могли не оценить его искусную сервировку.

Хачиман скромно улыбнулся.

—Надеюсь, вам всем понравится. Пожалуйста, угощайтесь.

Каждый попробовал свою порцию, идеальное сочетание горечи кофе и сливочных слоев создало взрыв вкуса, который впечатлил всех.

—Божественно. Хачиман, ты превзошел самого себя,—удовлетворенно воскликнула Саэко.

Хисако кивнула в знак согласия.

—Восхитительное завершение.

Накири-сану тоже понравилось кулинарное произведение.

—Юный Хачиман, твой талант распространяется как на соленое, так и на сладкое.

Эрина, поначалу скептически настроенная, оказалась под большим впечатлением и неохотно признала:

—Должна признать, что твой Тирамису исключителен, господин Хикигая.

Пока они наслаждались Тирамису и компанией, это было удовлетворительным завершением поединка. Хачиман не только продемонстрировал кулинарное мастерство, но и заслужил уважение и восхищение знаменитого клана Накири.

http://tl.rulate.ru/book/95870/3887501

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку