Читать Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 339. Предметы и реквизит :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 339. Предметы и реквизит

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Еды было слишком много, и она не могла все это съесть.

Наспех поев, пока не насытилась примерно на 80-90%, Ю Яцин спросила управляющего: "Сколько здесь всего этажей?"

"Если считать подвал, то четыре", - ответил управляющий.

"А какая комната заперта?" — снова спросила Ю Яцин.

Управляющий рассмеялся, не ответив на этот вопрос "Дорогая невеста, пожалуйста, не открывай запертую комнату, иначе герцог будет очень зол. Поверь мне, ты не захочешь это видеть".

Ю Яцин нахмурилась. "Мне необязательно ее открывать, но я должна знать, где она!"

"Запертая комната, естественно, находится где-то в этом особняке", - сказал управляющий.

Казалось, он не собирался просвещать их дальше.

Ю Яцин отложила столовые приборы и встала, повернувшись к Хо Я: "Ты наелась? У нас не так много времени. Если на каждом этаже по 128 комнат, нам нужно будет осмотреть каждую комнату до заката, и мы должны поторопиться!"

Все уже немного перекусили и не были голодны, поэтому встали, готовые уйти.

Только Бай Ювэй не пошевелилась.

- Ты не идешь? - спросила Чжу Шу.

- О, я еще не наелась. Продолжайте поиски, - Бай Ювэй небрежно отрезала кусочек от своего блинчика, - кроме того, мне неудобно подниматься по лестнице. Я осмотрю комнаты на этом этаже, как только закончу есть.

Все сочли это разумным и начали покидать столовую.

Чжу Шу взглянула на Бай Ювэй и последовал за Су Ман.

В большом обеденном зале остались только Бай Ювэй и управляющий, сидящие на противоположных концах стола.

Бай Ювэй ела и бормотала себе под нос:

"Жареная свинина слишком большая, я не смогу ее съесть. Но я могу взять несколько стейков, жареную курицу, фрикадельки… Неважно, я положу ее в морозилку. Холодильник для фруктов и овощей… Не дотянуться? Тогда тебе лучше принести стул и встать на него".

Управляющий вежливо улыбнулся: "Могу я спросить, нужна ли вам моя помощь?"

Бай Ювэй вздрогнула и взглянула на него: "Я не с вами разговариваю".

Управляющий: "..."

Проглотив еду, Бай Ювэй снова заговорила: "Не могли бы вы уйти? Мне не нравится, когда за мной наблюдают, пока я ем".

Уголки губ управляющего приподнялись в слегка холодной улыбке: "Конечно. Тогда, пожалуйста, наслаждайтесь едой".

Он слегка поклонился и вышел.

Проходя мимо Бай Ювэй, он заметил, что большинство ее тарелок были пусты, и не смог удержаться от насмешки: "Если бы герцог увидел, сколько ест его невеста, он был бы весьма…"

Его фраза повисла на полуслове, так и не закончившись.

Потому что он увидел, как из-под скатерти вылез пушистый игрушечный кролик! Он запрыгнул на стол, следуя за командами Бай Ювэй, а затем утащил целую тарелку жареного лосося!

Прекрасные голубые глаза управляющего широко раскрылись от удивления!

Кролик спрыгнул со стола и быстро исчез под скатертью. Через некоторое время он снова появился. На этот раз плюшевый утащил тарелку шоколадного мусса!

— Как ты можешь!.. Потрясенный управляющий подошел и поднял скатерть перед Бай Ювэй!

"Эй!" — раздраженно воскликнула Бай Ювэй, - "Ты испачкал мое платье!"

Управляющий неподвижно стоял перед столом.

Под скатертью пушистый кролик держал в лапе ключ, поворачивая его наполовину и открывая дверь кукольного дома!

Кролик поднял шоколадный мусс над головой и направился в домик!

"Почему система не накажет тебя за нарушение правил?!"

Управляющий повернулся, чтобы задать вопрос Бай Ювэй, его тон был яростным и настойчивым. Он сорвал с себя маску джентльмена, оставив только гнев и свирепость!

"С чего бы мне нарушать правила?" Бай Ювэй, отряхивая масляные пятна со своего платья и хмурясь, спросила: "Разве в вашей игре не допускается использование реквизита?"

Управляющий: "Конечно, вы можете использовать реквизит, но ваш реквизит!.."

"Если дело в этом, то проблем нет, — ответила она с легкой улыбкой, — я просто использовала кое-какой реквизит".

"Но! Здесь не должно быть таких предметов! — он сердито указал на вход в кукольный дом, а затем на кролика, который только что вышел оттуда. — Этот реквизит — система не должна допускать существования таких предметов, нарушающих баланс!"

http://tl.rulate.ru/book/95821/5089168

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку