Шэнь Мо и Бай Ювэй снова исследовали кукольный дом.
За исключением того, что дом стал "умным", планировка и оформление в основном остались прежними, но в доме не было кукол, в кабинете - книг, а в гардеробе осталась только одежда, которую носила Бай Ювэй.
Наверное, потому, что у нынешнего кукольного дома по умолчанию только один хозяин.
Они вышли через переднюю дверь и снова оказались в палатке.
Выйдя через заднюю дверь, можно оказаться на склоне холма за кукольным домом. Чтобы попасть к парадной двери дома нужно спуститься в лес и обойти вокруг него.
Сделав полный круг, они вернулись в гостиную.
Полы были начищены и вымыты, горел камин, на журнальном столике стоял чай.
Бай Ювэй сделала глоток горячего чая, отдвинула и надулась: "Он не так хорош, как чай, приготовленный учителем Чэном".
"Господин Чэн готовил чай, ориентируясь на твой вкус, который явно отличается от намешанного здесь". Шэнь Мо тоже сделал глоток чая, посмотрел на обстановку в доме и негромко сказал: "В этот раз награда немного выходит за рамки нормы".
Бай Ювэй была слегка озадачена, но потом кивнула:
"Да, система предоставила нам не только место для жизни, но и обеспечила неограниченным запасом воды, электричества и газа. Неудивительно, что шар сказал, что игра находится на стадии отладки. Я думаю, что сложность и награды в этой игре просто необыкновенные".
Большинство реквизита в кукольной игре - одноразового использования.
Изредка встречаются предметы вроде грязи, которые можно использовать несколько раз, но сфера их применения будет соответственно ограничена, например, только для лечения повреждений на коже.
Но кукольный дом - это как игровой баг.
Например, если игроки войдут в кукольный дом во время игры, то игра не будет завершена, потому что не хватит людей.
Что должен сделать управляющий? Подождать, пока игрок в кукольном доме выйдет оттуда или пока в игру войдет кто-то другой.
Еще один пример: некоторые лабиринты бросают вызов пределам возможностей человеческого тела. Там могут быть пустыни, тропические леса, ледники и любые другие суровые условия. Но если игроки используют в лабиринте кукольный дом, едят и пьют в нем каждый день, какое значение имеет сложность лабиринта?
"Помнишь Кролика в игре?" спросила Бай Ювэй у Шэнь Мо.
Шэнь Мо кивнул: "М?"
Бай Ювэй сказала: "В то время я нашла лазейку в правилах. Чтобы не нарушать их, Кролик пошел на компромисс и отдал мне игрушку, как десятую часть себя. Тебе не кажется странным, что этот предмет создан с помощью продвинутых технологий. Но его нужно заряжать, чтобы восполнить энергию, а теперь подумай, разве это не для игрового баланса?"
"Да..." Шэнь Мо задумался и сказал: "Если игрок войдет в игру с предметом, который постоянно заряжен, то это будет несправедливо по отношению к другим участникам. Чтобы уравновесить положение, управляющий ограничивает способ подачи энергии к предмету".
Бай Ювэй слегка улыбнулась: "Но теперь я могу заряжать бесконечно".
"Это действительно странно". Шэнь Мо с улыбкой покачал головой: "Здесь явно заботятся о балансе игры, но как тогда они могли придумать такую награду?"
"Может быть, Янь Цинвэнь угадал правильно". Бай Ювэй поджала губы: "Сложность и награды в этой игре не соответствуют. Игра еще не была отлажена, похоже, мы нашли лазейку".
"В следующий раз нам лучше не использовать никакие лазейки, для таких игр никакой грязи не хватит". Шэнь Мо встал и потрепал ее по волосам: "Ты собираешься отдохнуть здесь сегодня?"
Бай Ювэй протянула к нему руки: "Возвращаемся в палатку, а то учитель Чэн не сможет нас найти и от испуга получит сердечный приступ".
Шэнь Мо смотрел на ее столь естественные движения и почему-то был слегка удивлен.
Бай Ювэй протянула руку и наклонила голову, чтобы посмотреть на него: "Что случилось? Обними меня".
Шэнь Мо, не моргая, смотрел на ее лицо несколько секунд.
Бай Ювэй становилась все более подозрительной и снова спросила: "Что с тобой? Ты обнимаешь или нет?"
Он опомнился, наклонился и обнял ее: "...обнимаю".
Она холодно фыркнула: "Тогда почему медлил!"
Шэнь Мо молчал.
Только что он почувствовал, что его сердце слегка кольнуло...
То, как она просила обнять ее, было довольно мило.
http://tl.rulate.ru/book/95821/4947355
Готово:
Использование: